Zdroj: www.cni.cz
ČESKOSLOVENSKÁ NORMA |
|
|
Prosinec 1993 |
![]() |
Stavební konstrukce |
ČSN 72 2330 |
|
|
|
Building construction - Jointing products - Sealants - Vocabulary
Construction immobilière - Produits pour joints - Mastics Vocabulaire
Hochbau - Fugendichtstoffe - Begriffe
Tato národní norma je identická s EN 26 927:1990, která převzala ISO 6927:1981, a je vydána se souhlasem
CEN
Rue de Stassart 36
1050 Bruxelles
Belgium
This national standard is identical with EN 26 927:1990, which taked ISO 6927:1981 over, and is published with the permission of
CEN
Rue de Stassart 36
1050 Bruxelles
Belgium
ã Federální úřad pro normalizaci a měření, 1993
|
|
15100 |
Národní předmluva
Obdobná mezinárodní norma
ISO 6927:1981 Building construction - Jointing Products Sealants - Vocabulary (Stavební konstrukce Těsnicí hmoty - tmely - Názvosloví)
Porovnání s ISO 6927:1981
ČSN EN 26 927 je českým překladem EN 26 927:1991, která převzala ISO 6927:1981. Texty obou norem jsou technickým obsahem a textovým členěním zcela shodné včetně číslování kapitol.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN 72 2330 z 25. 4. 1983. Tím pozbývá platnosti ČSN 72 2330 z 25. 4. 1983 v celém rozsahu.
Změny proti předchozí normě
ČSN 72 2330 z 25. 4. 1983 obsahovala kromě názvosloví i všeobecné a technické požadavky a ustanovení o zkoušce, dopravě a skladování, které ztratily aktuálnost a nejsou už použitelné.
Deskriptory podle Tesauru ISO ROOT
Kód deskriptoru/znění deskriptoru: R/stavebnictví, RB/RE/stavební konstrukce, RF/RN stavební prvky, THH/tmely, CYI.B/elastičnost, pružnost, RXD.B/spárování, LBB.H/názvosloví, LBB.HC/definice, LBB.M/jazyky, LBB.HF/slovník, LXD.B/slovníky, LBB.MEF/anglický jazyk, LBB.MCB/francouzský jazyk, LBB.MEB/německý jazyk.
Vypracování normy
Zpracovatel:Technický a zkušební ústav stavební Praha, IČO 015679, Ing. Vlastimil Grabmüller
Pracovník Federálního úřadu pro normalizaci a měření: Ing. Růžena Straková
EVROPSKÁ NORMA |
EN 26 927 |
EUROPEAN STANDARD |
listopad 1990 |
NORME EUROPÉENNE |
|
EUROPÄISCHE NORM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MDT 691.587:001.4
Deskriptory: buildings, joints, sealing materials, putty, vocabulary
Stavební konstrukce TĚSNICÍ HMOTY - TMELY Názvosloví (ISO 6927:1981)
Building construction Jointing products - Sealants Vocabulary (ISO 6927:1981)
Construction immobilière - Produits pour joints - Mastics -Vocabulaire (ISO 6927:1981)
Hochbau - Fugendichtstoffe - Begriffe (ISO 6927:1981)
Tato evropská norma byla organizací CEN přijata dne 21. 5. 1990 a je totožná se shora uvedenou normou ISO. Členové CEN jsou povinni plnit požadavky jednacího řádu CEN, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých je třeba této evropské normě bez jakýchkoli změn dát status národní normy.
Aktualizované seznamy těchto národních norem s jejich bibliografickými údaji lze vyžádat v ústředním sekretariátu CEN nebo u každého člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v jakémkoli jiném jazyku, pořízená členem CEN ve vlastní odpovědnosti překladem do národního jazyka a oznámená Ústřednímu sekretariátu CEN, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační organizace Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Itálie, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropská komise pro normalizaci
European Commitee for Standardization
Comité Européen de Normalization
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: Rue Bréderode 2, B 1000, Brusel
Historie vzniku
Na návrh CEN/CS rozhodla se technická komise předložit k formálnímu odhlasování mezinárodní normu ISO 6927:1981 Stavební konstrukce - Těsnicí hmoty - tmely - Názvosloví.
V souladu s jednacími pravidly CEN/CENELEC jsou povinny převzít tuto normu Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Itálie, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.
Prohlášení:
Text mezinárodní normy ISO 6927, vydání 1981, byl převzat CEN bez jakýchkoli změn.
Úvod
Tato evropská norma neobsahuje veškeré názvosloví potřebné pro obor těsnicích hmot. Jeho výběr je přizpůsoben ostatním normám, zvláště potřebě definovat pojmy pro vypracování zkušebních postupů.
1 Předmět normy
Tato evropská norma definuje technické názvy pro obor těsnicích tmelů pro stavebnictví. Vztahuje se na hmoty tvrdnoucí, elastické nebo plastické, jimiž jsou plněny spáry a nejsou předem vytvarovány.
Zdroj: www.cni.cz