Zdroj: www.cni.cz
ČESKÁ NORMA |
|
|
Březen 1994 |
SAMOČINNÉ UZAVÍRACÍ VENTILY |
ČSN 06 1803 |
|
|
|
Automatic shut-off valves for gas burners and gas appliances
Robinets automatiques de sectionnement pour brûleurs à gaz et appareils à gaz
Automatische Absperrventile für Gasbrenner und Gasgeräte
Tato národní norma je identická s EN 161:1991 a je vydána se souhlasem
CEN
Rue de Stassart 36
1050 Bruxelles
Belgium.
This national standard is identical with EN 161:1991 and is published with the permission of
CEN
Rue de Stassart 36
1050 Bruxelles
Belgium.
Národní předmluva
Citované normy
ISO 7-1:1982, zavedena v ČSN 01 4034 Základní pravidla zaměnitelnosti. Trubkový závit válcový
ISO 65:1981, dosud nezavedena
ISO 228-1:1982, zavedena v ČSN 01 4033 Základní pravidla zaměnitelnosti. Trubkový závit kuželový
ISO 262:1973, dosud nezavedena
ISO 274:1975, dosud nezavedena
ISO 301:1981, dosud nezavedena
ISO 1817:1985, dosud nezavedena
ISO 7005:1988, dosud nezavedena
IEC 335-1:1983, zavedena v ČSN 36 1050 Část 1 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely. Všeobecné technické požadavky na bezpečnost a metody zkoušení (eqv IEC 335-1-1976)
IEC 529:1978, zavedena v ČSN 33 03301) Krytie elektrických zariadení. Predpisy a metódy skúšania
IEC 685-2-1:1980, dosud nezavedena
IEC 685-2-2:1985, dosud nezavedena
IEC 730-1:1986, dosud nezavedena
CEE Rec. 6:1974, dosud nezavedena
Další souvisící normy
ČSN 01 4275 Základní pravidla zaměnitelnosti. Kužele a kuželová spojení. Pojmy a definice ČSN 02 6001 Šroubovité pružiny válcové tlačné a tažné z drátu a tyčí kruhového průřezu. Základní pojmy a veličiny, výpočet a směrnice pro konstrukci
_______________
1) Z IEC 529:1976 je v ČSN 33 0330 zavedena pouze zkouška “Ochrana před prachem" (IP5X).
Ó Český normalizační institut, 1993
|
|
15341 |
ČSN 02 6004 Spirálové pružiny. Základní pojmy a výpočet
ČSN 02 9307 Těsnicí kroužky strojírenských šroubení s plochým těsněním
ČSN 03 8009 Povrchová ochrana kovů nátěrem. Předepisování
ČSN 03 8010 Vnější činitelé prostředí. Nomenklatura a charakteristiky
ČSN 03 8100 Ochrana proti korozi. Metody korozních zkoušek. Všeobecné požadavky
ČSN 03 8220 Zásady povrchové úpravy nátěrem
ČSN 06 1401 Lokální spotřebiče pro plynná paliva. Základní ustanovení
ČSN 06 1901 Spotřebiče na plynná paliva pro podniky společného stravování. Základní ustanovení ČSN 07 5801 Hořáky na plynná paliva. Technické požadavky
ČSN 07 5820 Ventily s elektrickým ovládáním pro plynná paliva. Technické požadavky. Zkoušení ČSN 13 0009 Potrubí a armatury. Jmenovité tlaky
ČSN 13 0010 Potrubí a armatury. Jmenovité tlaky a pracovní přetlaky
ČSN 13 0015 Potrubí a armatury. Jmenovité světlosti
ČSN 13 0030 Spoje potrubí a armatur. Připojovací závity
ČSN 13 3000 Armatury průmyslové. Názvosloví průmyslových armatur
ČSN 13 7700 Strojírenská šroubení nepájená. Přehled
ČSN 13 7701 Strojírenská šroubení pájená. Přehled
Tato norma obsahuje národní přílohu.
Deskriptory podle Tezauru ISO ROOT
Kód deskriptoru/znění deskriptoru: JFJ/plynná paliva, JFJ.G/spotřebiče na plynná paliva, NJQ.C/plynové ventily, NEI/hořáky, MYM/automatizované řízení, AL/konstrukce, CWG.B/průtok plynu, GMC/bezpečnost, BL/BY/ zkoušení,.
Vypracování normy
Zpracovatel: Strojírenský zkušební ústav v Brně, SZ 202, IČO 001490, Drahoslav Svoboda, Ivana Petrašová
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jiří Tříska
EVROPSKÁ NORMA |
EN 161 |
EUROPEAN STANDARD |
Červen 1991 |
NORME EUROPÉENNE |
|
EUROPÄISCHE NORM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MDT: 621.646.8:662.5/.6:620.1:614.8
Deskriptory: Gasgerät, Brenner, Absperrarmatur, automatische Einrichtung, Sicherheitseinrichtung, Bauanforderung, Funktionsanforderung, Prüfung, Kennzeichnung.
SAMOČINNÉ UZAVÍRACÍ VENTILY PRO HOŘÁKY NA PLYNNÁ PALIVA A SPOTŘEBIČE PLYNNÝCH PALIV
Automatic shut-off valves for gas burners and gas appliances
Robinets automatiques de sectionnement pour brûleurs à gas et apparails à gas
Automatische Absperrventile für Gasbrenner und Gasgeräte
Tato evropská norma byla organizací CEN přijata dne 5.6.1991. Členové CEN jsou povinni plnit požadavky jednacího řádu CEN/CENELEC, v němž jsou stanoveny podmínky, podle nichž musí mít tato evropská norma beze změny status národní normy.
Aktualizované seznamy těchto národních norem s jejich bibliografickými údaji jsou na vyžádání k obdržení v Ústředním sekretariátu CEN nebo u každého člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské a německé). Verze v jakémkoliv jiném jazyku, pořízená členem CEN ve vlastní odpovědnosti překladem do národního jazyka a oznámená ústřednímu sekretariátu CEN, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační organizace Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropská komise pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: rue de Stassart 36, B-1050 Brusel
Obsah |
|
strana |
|
|
|
1 |
Všeobecně |
6 |
1.1 |
Účel a předmět normy |
6 |
1.2 |
Odkazy na jiné normy |
7 |
1.3 |
Termíny a definice |
7 |
1.3.1 |
Samočinný uzavírací ventil |
7 |
1.3.2 |
Uzavírací součást |
7 |
1.3.3 |
Ovládací část |
7 |
1.3.4 |
Energie a síly |
7 |
1.3.5 |
Těsnost |
8 |
1.3.6 |
Přetlaky |
8 |
1.3.7 |
Tlakový rozdíl |
8 |
1.3.8 |
Objemový průtok |
8 |
1.3.9 |
Jmenovitý průtok |
8 |
1.3.10 |
Doby |
8 |
1.3.11 |
Pracovní poloha |
8 |
1.3.12 |
Řídicí ventil |
8 |
1.3.13 |
Teplota |
8 |
1.3.14 |
Jmenovité napětí |
8 |
1.4 |
Třídy a skupiny |
8 |
1.4.1 |
Třídy ventilů |
8 |
1.4.2 |
Skupiny ventilů |
9 |
1.4.3 |
Roztřídění podle ochrany proti elektrickému zkratu na kostru |
9 |
1.4.4 |
Roztřídění podle napájení elektrickým proudem |
9 |
1.4.5 |
Roztřídění podle stupně ochrany |
9 |
1.4.6 |
Roztřídění podle způsobu připojení přívodu elektrického proudu |
9 |
1.4.7 |
Roztřídění podle odolnosti izolačního materiálu proti plazivým proudům |
9 |
1.5 |
Měřicí jednotky |
9 |
|
|
|
2 |
Požadavky na konstrukci |
9 |
2.1 |
Všeobecné požadavky na konstrukci |
9 |
2.2 |
Materiály |
10 |
2.2.1 |
Všeobecné požadavky na materiál |
10 |
2.2.2 |
Slitiny zinku |
10 |
2.2.3 |
Těleso |
10 |
2.2.4 |
Uzavírací součást |
11 |
2.2.5 |
Pružina(y) pro vyvození uzavírací a těsnicí síly |
11 |
2.2.6 |
Odolnost proti korozi a ochrana povrchu |
11 |
2.2.7 |
Impregnace |
11 |
2.3 |
Spoje |
11 |
2.3.1 |
Všeobecně |
11 |
2.3.2 |
Závity |
12 |
2.3.3 |
Příruby |
12 |
2.3.4 |
Strojírenská nepájená šroubení a šroubení pro trubky s lemem |
12 |
2.4 |
Utěsnění pohyblivých částí |
12 |
2.5 |
Přípojky pro měření přetlaku |
12 |
2.6 |
Palivový filtr |
12 |
2.7 |
Pneumatický a hydraulický pohon |
12 |
2.8 |
Elektrická část |
13 |
3 |
Požadavky na provozní vlastnosti |
13 |
3.1 |
Všeobecně |
13 |
3.2 |
Pracovní poloha |
13 |
3.3 |
Uzavírací schopnost |
13 |
3.4 |
Uzavírací síla |
14 |
3.5 |
Doba zpoždění a otvírací doba |
14 |
3.6 |
Uzavírací doba |
14 |
3.7 |
Těstnost |
14 |
3.8 |
Těsnicí síla |
14 |
3.9 |
Krut a ohyb |
15 |
3.9.1 |
Všeobecně |
15 |
3.9.2 |
Krut - ventil skupiny 1 a 2 se závitovými spoji vstupní a výstupní části ventilu |
15 |
3.9.3 |
Krut - ventil skupiny 1 a 2 se strojírenským nepájeným šroubením a šroubením pro trubky s lemem |
15 |
3.9.4 |
Ohyb - ventil skupiny 1 a 2 |
15 |
3.10 |
Jmenovitý průtok |
16 |
3.11 |
Odolnost a dlouhodobá provozní způsobilost |
16 |
3.11.1 |
Elastomery |
16 |
3.11.2 |
Odolnost značení |
16 |
3.11.3 |
Dlouhodobá provozní způsobilost |
16 |
3.11.4 |
Odolnost proti otěru |
16 |
3.11.5 |
Odolnost proti působení vlhkosti |
16 |
|
|
|
4 |
Zkušební metody |
16 |
4.1 |
Zkušební podmínky |
16 |
4.2 |
Pracovní poloha |
16 |
4.3 |
Uzavírací schopnost |
16 |
4.4 |
Uzavírací síla |
17 |
4.5 |
Doba zpoždění a otvírací doba |
17 |
4.6 |
Uzavírací doba |
17 |
4.7 |
Těsnost |
17 |
4.7.1 |
Všeobecně |
17 |
4.7.2 |
Nepropustnost |
18 |
4.7.3 |
Těsnost uzavírací součásti |
18 |
4.8 |
Těsnicí síla |
18 |
4.9 |
Krut a ohyb |
18 |
4.9.1 |
Všeobecně k závitovým a přírubovým spojům |
18 |
4.9.2 |
Zkouška krouticím momentem po dobu 10 s - ventil skupiny 1 a 2 se závitovými spoji vstupní s výstupní části ventilu |
18 |
4.9.3 |
Zkouška krouticím momentem po dobu 10 s - ventil skupiny 1 a 2 s nepájeným šroubením a se šroubením pro trubky s lemem |
19 |
4.9.4 |
Zkouška ohybovým momentem |
19 |
4.10 |
Jmenovitý průtok |
20 |
4.10.1 |
Měřicí trať |
20 |
4.10.2 |
Postup provedení měření |
20 |
4.10.3 |
Přepočet zjištěného průtoku |
20 |
4.11 |
Odolnost, dlouhodobá provozní způsobilost |
21 |
4.11.1 |
Elastomery |
21 |
4.11.2 |
Odolnost značení |
22 |
4.11.3 |
Zkouška dlouhodobé provozní |
|
|
způsobilosti |
22 |
4.11.4 |
Odolnost proti otěru |
23 |
4.11.5 |
Klimatická zkouška |
23 |
4.12 |
Zkouška elektrické části |
23 |
|
|
|
5 |
Značení, návod k montáži a obsluze |
24 |
5.1 |
Značení |
24 |
5.2 |
Návod k montáži a obsluze |
24 |
|
|
|
|
Přílohy |
|
|
A Zkouška těsnosti - metoda měřením objemu |
25 |
|
B Zkouška těsnosti - metoda měřením poklesu tlaku |
27 |
|
C Přípojky paliva se závitem podle ISO 7-1:1982 a ISO 8-1:1982 používané v jednotlivých státech |
28 |
|
D Výpočet úniku vzduchu z poklesu tlaku |
29 |
|
|
|
|
Tabulky |
|
|
1 Rozměry přípojek paliva |
11 |
|
2 Přípustné hodnoty úniku |
14 |
|
3 Požadavky na těsnicí sílu |
14 |
|
4 Požadavky na těsnicí sílu |
15 |
|
5 Krouticí a ohybové momenty |
15 |
|
6 Počet cyklů |
23 |
|
|
|
|
Obrázky |
|
|
1 Sestava pro zkoušku krouticím momentem |
19 |
|
2 Sestava pro zkoušku ohybovým momentem |
19 |
|
3 Uspořádání měřicí tratě pro stanovení jmenovitého průtoku |
21 |
|
4 Přístroj pro zkoušku odolnosti proti otěru |
23 |
|
5 Přístroj pro zkoušku těsnosti (metoda měřením objemu) |
26 |
|
6 Přístroj pro zkoušku těsnosti (metoda měřením poklesu tlaku) |
27 |
Předmluva
Tato evropská norma byla vypracována technickou komisí CEN/TC 58 “Zabezpečovací a regulační zařízení pro hořáky na plynná paliva a pro spotřebiče plynných paliv", jejímž sekretariátem byla pověřena britská normalizační společnost (BSI).
POZNÁMKA (týkající se článku 2.2.2 této normy, jako výsledek diskusí během zpracování normy v CEN/TC 58) - Je nutno poukázat na to, že v různých státech mohou existovat zákony, které omezují použití zinku a slitin zinku.
Vzhledem ke společným směrnicím CEN/CENELEC se následující státy zavazují k převzetí této evropské normy: Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.
Zdroj: www.cni.cz