Zdroj: www.cni.cz
ČESKÁ NORMA |
|
|
Březen 1994 |
ZDRAVOTNICKÉ ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE |
ČSN 36 4800 |
|
|
idt IEC 601-1:1988 |
Medical electrical equipment Part 1: General requirements for safety
Appareils électromédicaux Première partie: Règles générales de sécurité
Medizinische elektrische Geräte Teil 1: AIlgemeine Festlegungen für die Sicherheit
Tato norma obsahuje EN 60601-1:1990.
This standard contains EN 60601-1:1990.
Národní předmluva
Citované normy a předpisy
IEC 65:1985 zavedena v ČSN 36 7000 Výrobky spotřební elektroniky. Bezpečnostní ustanovení. Metody zkoušek (eqv IEC 65-1985)
IEC 68-2-2:1974 dosud nezavedena
IEC 73:1984 dosud nezavedena
IEC 79:- dosud nezavedena
IEC 79-2:1983 dosud nezavedena
IEC 79-5:1967 dosud nezavedena
IEC 79-6:1968 dosud nezavedena
IEC 85:1984 zavedena v ČSN 33 0250 Elektrotechnické predpisy. Triedy teplotnej odolnosti elektrickej izolácie (eqv IEC 85-1984)
IEC 112:1979 zavedena v ČSN 34 6468 Skúsky tuhých elektroizolačných materiálov. Metóda určovania porovnávacích indexov a indexov odolnosti tuhých izolačných materiálov proti plazivým prúdom za vlhka (idt IEC 112-1979)
IEC 127:1974 dosud nezavedena
IEC 227:- dosud nezavedena
IEC 241:1968 dosud nezavedena
Ó Český normalizační institut, 1993
|
|
15400 |
IEC 245:- dosud nezavedena
IEC 245-4:1980 dosud nezavedena
IEC 252:1975 dosud nezavedena
IEC 320:1981 zavedena v ČSN 35 4508 Nástrčky a přívodky na spotřebiče pro domácnost a podobné všeobecné užití (eqv IEC 320-1981)
IEC 328:1972 dosud nezavedena
IEC 335-1:1976 zavedena v ČSN 36 1050 část 1 Elektrické spotřebiče pro domácnost. Všeobecné technické požadavky na bezpečnost a metody zkoušení (eqv IEC 355-1-1976)
IEC 364-4-41:1982 dosud nezavedena
IEC 384-14:1981 dosud nezavedena
IEC 417:- zavedena v ČSN IEC 417 Značky nahrazující nápisy na předmětech. Rejstříky a přehled (v návrhu)
IEC 445:1973 dosud nezavedena
IEC 447:1974 zavedena v ČSN 33 0173 Elektrotechnické předpisy. Normalizované směry pohybu ovládacích částí u elektrických předmětů (eqv IEC 447-1974)
IEC 513:1976 dosud nezavedena
IEC 529:1976 dosud nezavedena
IEC 536:1976 dosud nezavedena
IEC 601-1:1977 zavedena v ČSN IEC 601-1 Bezpečnost zdravotnických elektrických přístrojů. Část 1: Všeobecné požadavky (v návrhu)
IEC 664:1980 zavedena v ČSN 33 0420 Elektrotechnické předpisy. Koordinace izolace elektrických zařízení nízkého napětí. Vzdušné vzdálenosti a povrchové cesty (eqv IEC 664-1980, eqv IEC 664A-1981)
IEC 695:- dosud nezavedena
IEC 707:1981 dosud nezavedena
IEC 742:1983 zavedena v ČSN 35 1330 Oddělovací ochranné a bezpečnostní ochranné transformátory. Požadavky (eqv IEC 742-1983)
IEC 878:1988 zavedena v ČSN IEC 878 Značky nahrazující nápisy. Grafické značky pro elektrická zařízení ve zdravotnictví (v návrhu)
ISO 32:1977 dosud nezavedena
ISO 407:1983 dosud nezavedena
ISO 471:1983 dosud nezavedena
ISO 780:1985 zavedena v ČSN 77 0051 Označování nákladů. Manipulační značky (eqv ISO 780-85)
ISO 1853:1975 dosud nezavedena
ISO 2878:1987 dosud nezavedena
ISO 2882:1979 dosud nezavedena
ISO 8185:1988 dosud nezavedena
Další souvisící normy
ČSN 33 0160 Elektrotechnické předpisy. Značení svorek elektrických předmětů a vybraných vodičů. Obecná pravidla písmennočíslicového systému (eqv IEC 445-1988)
ČSN IEC 446 Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi (33 0165)
ČSN 33 0165 Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi. Prováděcí ustanovení
ČSN 33 0300 Elektrotechnické předpisy. Druhy prostředí pro elektrotechnická zařízení
ČSN 34 5608 Zkoušení elektrotechnických výrobků
ČSN 85 5202 Odolnost výrobků zdravotnické techniky proti klimatickým vlivům. Všeobecné technické požadavky
ČSN 85 5203 Odolnost výrobků zdravotnické techniky proti klimatickým vlivům. Metody zkoušení
ČSN 85 5204 Výrobky zdravotnické techniky. Požadavky na odolnost při mechanickém působení a metody zkoušení
Obdobné mezinárodní, regionální a zahraniční normy a předpisy
EN 60601-1:1990 Medical electrical equipment. Part 1: General requirements for safety (Zdravotnické elektrické přístroje. Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost)
DIN VDE 0750 Teil 1:1991 EN 60601-1:1990 Medizinische elektrische Geräte. Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit (Zdravotnické elektrické přístroje. Část 1: Vseobecné požadavky na bezpečnost)
NF C74-011:1991 EN 60601- 1:1990 Appareils électromédicaux. Première partie: Règles générales de sécurité (CEI 601-1:1988) (Zdravotnické elektrické přístroje. Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost)
IEC 601-1:1988 Medical electrical equipment. Part 1: General requirements for safety (Zdravotnické elektrické přístroje. Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost)
BS 5724: Part 1:1989 IEC 601-1:1988 Medical electrical equipment. Part 1: General requirements for safety (Zdravotnické elektrické přístroje. Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost)
NEN 10601-1:1991 IEC 601-1:1988 Safety of medical electrical equipment. Part 1: General requirements (Bezpečnost zdravotnických elektrických přístrojů. Část 1: Všeobecné požadavky)
84/539/EEC Council Directive of 17 September 1984 on the approximations of the laws of the Member States relating to electro-medical equipment used in human or veterinary medicine (Směrnice Rady ze 17. září 1984 pro sbližování předpisů členských států, týkajících se zdravotnických elektrických přístrojů používaných v humánní a veterinární medicíně)
93/42/EEC Council Directive of 14 June 1993 concerning medical devices (Směrnice Rady ze 14. června 1993 pro zdravotnická zařízení)
Vysvětlivky k textu evropské normy
Norma je identická s mezinárodní normou IEC 601-1:1988. Vzhledem k tomu, že publikace IEC je průběžně doplňována horizontálně i vertikálně dalšími normami řad IEC 601-1-XX a IEC 601-2-XX, lze předpokládat, že postupně budou i tyto publikace přebírány jako harmonizační dokumenty nebo EN do soustavy ČSN.
Pro usnadnění práce s dalšími zahraničními materiály je norma doplněna národní přílohou NA, ve které jsou v šesti jazycích (čeština, slovenština, angličtina, francouzština, němčina a ruština) uvedeny abecední rejstříky užívaných definovaných termínů.
V této normě byly pro zvýšení aktuálnosti odstraněny některé chyby originálu, které jsou zahrnuty ve změnách A1:1993, A11:1993 a A12:1993 k EN 60601-1:1990, vydaných po přípravě této normy do tisku.
V plném rozsahu budou uvedené změny zavedeny do změny této normy.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN 36 4800 z 16. 11. 1966 v celém rozsahu.
Změny proti předchozí normě
Nahrazovaná norma ČSN 36 4800 Elektrické přístroje zdravotnické byla s účinností od 1. 2. 1991 aktualizována změnou c - 12/1990, která navázala na vydání normy IEC 601-1:1988. Touto změnou se československá norma přiblížila v některých ohledech normě mezinárodní a tedy i zaváděné evropské normě EN 60601-1:1990 (terminologie, určení dovolených unikajících proudů u přístrojů typů B, BF a CF, stanovení provedení přístrojů z hlediska elektrické pevnosti). Přesto byl rozsah nahrazované normy nesrovnatelně menší než rozsah normy mezinárodní. Její další používání by znamenalo značná omezení pro uplatnění výrobků na trhu. Zaváděná norma obsahuje oblasti, např. konstrukční uspořádání, jimiž se nahrazovaná norma vůbec nezabývá. Svojí skladbou a systémem dovoluje pružné upřesňování a rozšiřování svých požadavků.
Velmi významným rozdílem je i skutečnost, že zatímco ČSN 36 4800 výslovně uvádí, že norma neplatí pro rentgenová zařízení, lékařské elektronové urychlovače, radioizotopové ozařovače a různé další přístroje přicházející do styku s pacientem (např. operační lampy, lékařská svítidla, sterilizátory aj.), rozsah působnosti mezinárodní a identicky evropské normy zahrnuje všechny elektrické přístroje určené ke stanovení diagnózy, k léčení nebo monitorování pacienta pod lékařským dohledem a mající fyzický nebo elektrický kontakt s pacientem nebo přenášející energii z něj nebo do něj, případně přístroje, které tento přenos detekují.
Nahrazovaná norma je převzetím evropské normy zcela přepracována.
Vypracování normy
Zpracovatel: Medipo EM, společnost s r. o., IČO 18510931, Ing. Leopold Říčný, Ing. Vladimír Vejrosta
Technická normalizační komise: TNK 81 Zdravotnické elektrické přístroje
Pracovník Českého normalizačního institutu: Helena Musilová
EVROPSKÁ NORMA |
EN 60601-1 |
EUROPEAN STANDARD |
Srpen 1990 |
NORME EUROPÉENNE |
|
EUROPÄISCHE NORM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MDT 615.84:614.8
Deskriptory: Medical electrical equipment, definitions, requirements, testing, construction, safety, symbols
ZDRAVOTNICKÉ ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost
Medical electrical equipment Part 1: General requirements for safety (IEC 601-1:1988)
Appareils électromédicaux Première partie: Règles générales de sécurité (CEI 601-1:1988)
Medizinische elektrische Geräte Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit (IEC 601-1:1988)
Tato evropská norma byla organizací CENELEC přijata 11. 6. 1990. Členové CENELEC jsou povinni plnit požadavky jednacího řádu CENELEC, v němž jsou stanoveny podmínky, za kterých je třeba této evropské normě bez jakýchkoliv změn dát statut národní normy.
Aktualizované seznamy těchto národních norem s jejich bibliografickými údaji jsou na vyžádání k obdržení v Ústředním sekretariátu CENELEC nebo u každého člena CENELEC.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské a německé). Verze v jakémkoliv jiném jazyku, pořízená členem CENELEC ve vlastní odpovědnosti překladem do národního jazyka a oznámená Ústřednímu sekretariátu CENELEC, má stejný statut jako oficiální verze.
Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CENELEC
Evropská komise pro normalizaci v elektrotechnice
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Ústřední sekretariát: rue de Stassart 35, B-1050 Brusel
Vznik normy
Výsledky dotazníkové akce CENELEC k problematice převzetí nezměněné publikace IEC 601-1:1988 ukázaly, že z hlediska CENELEC nejsou k jejímu převzetí jako evropské normy nutné žádné změny. Dokument o převzetí byl předložen členům CENELEC k formálnímu hlasování a byl schválen.
Text mezinárodní normy IEC 601-1:1988 CENELEC schválil a ratifikoval jako evropskou normu dne
11. 6. 1990.
Byly stanoveny následující lhůty:
- nejzazší lhůta oznámení EN na národní úrovni (doa) 1990-09-01
- nejzazší lhůta vydání nové harmonizované normy (dop) 1991-01-01
- nejzazší lhůta zrušení konfliktních národních norem (dow) 1991-01-01
U výrobků, které do 1. 1. 1991 odpovídaly HD 395.1 S2:1988, je-li prokázáno výrobcem nebo certifikačním místem, smí být pro výrobu do 1. 1. 1996 použita ještě předešlá norma.
Příloha ZA (normativní) obsahuje mezinárodní publikace IEC a ISO spolu s odpovídajícími normami CENELEC, které jsou v této normě citovány.
POZNÁMKA - Text mezinárodní normy IEC 601-1:1988 schválil CENELEC jako evropskou normu bez jakýchkoliv změn.
Obsah |
|
strana |
|
|
|
|
Předmluva |
10 |
|
Úvodní údaje |
10 |
|
Všeobecně |
10 |
|
|
|
|
Oddíl první - Všeobecně |
|
1 |
Rozsah platnosti a předmět normy |
12 |
2 |
Termíny a definice |
12 |
3 |
Všeobecné požadavky |
21 |
4 |
Všeobecné zkušební požadavky |
22 |
5 |
Klasifikace |
25 |
6 |
Identifikace, označení a dokumentace |
26 |
7 |
Příkon |
35 |
|
|
|
|
Oddíl druhý - Podmínky okolí |
|
8 |
Základní kategorie bezpečnosti |
36 |
9 |
Snímatelné ochranné prostředky |
36 |
10 |
Podmínky okolí |
36 |
11 |
Nepoužívá se |
37 |
12 |
Nepoužívá se |
37 |
|
|
|
|
Oddíl třetí - Ochrana před nebezpečím úrazu elektrickým proudem |
|
13 |
Všeobecně |
38 |
14 |
Požadavky podle klasifikace |
38 |
15 |
Omezení napětí a/nebo energie |
39 |
16 |
Kryty a ochranná víka |
40 |
17 |
Oddělení |
42 |
18 |
Ochranné uzemnění, funkční uzemnění a vyrovnání potenciálů |
44 |
19 |
Trvalé unikající proudy a pomocné proudy pacientem |
46 |
20 |
Elektrická pevnost |
52 |
|
|
|
|
Oddíl čtvrtý - Ochrana před mechanickým nebezpečím |
|
21 |
Mechanická pevnost |
57 |
22 |
Pohyblivé části |
59 |
23 |
Povrchy, rohy a hrany |
60 |
24 |
Stabilita za normálního použití |
60 |
25 |
Uvolněné části |
61 |
26 |
Vibrace a hluk |
61 |
27 |
Pneumatické a hydraulické působení |
62 |
28 |
Zavěšené hmoty |
62 |
|
|
|
|
Oddíl pátý - Ochrana před působením nežádoucího nebo nadměrného záření |
|
29 |
Rentgenové záření |
63 |
30 |
Alfa, beta, gama, neutronové a jiné korpuskulární záření |
63 |
31 |
Mikrovlnné záření |
63 |
32 |
Světelné záření (včetně laserů) |
63 |
33 |
Infračervené záření |
64 |
34 |
Ultrafialové záření |
64 |
35 |
Akustická energie (včetně ultrazvuku) |
64 |
36 |
Elektromagnetická kompatibilita |
64 |
|
|
|
|
Oddíl šestý - Ochrana před nebezpečím vzplanutí hořlavých směsí anestetik |
|
37 |
Umístění a základní požadavky |
65 |
38 |
Označení a průvodní dokumentace |
65 |
39 |
Společné požadavky na přístroje kategorie AP a kategorie APG |
66 |
40 |
Přístroje kategorie AP, jejich části a součásti. Požadavky a zkoušky |
67 |
41 |
Přístroje kategorie APG, jejich části a součásti. Požadavky a zkoušky |
70 |
|
Oddíl sedmý - Ochrana před nadměrnými teplotami a jiným ohrožením bezpečnosti |
|
42 |
Nadměrné teploty |
73 |
43 |
Ochrana před požárem |
77 |
44 |
Přetečení, rozlití, únik, vlhkost a vniknutí kapalin. Čištění, sterilizace a dezinfekce |
78 |
45 |
Tlakové nádoby a části vystavené tlaku |
79 |
46 |
Selhání lidského činitele |
81 |
47 |
Elektrostatické výboje |
81 |
48 |
Materiály příložných částí ve styku s tělem pacienta |
81 |
49 |
Přerušení napájení |
81 |
|
|
|
|
Oddíl osmý - Přesnost provozních údajů a ochrana před nebezpečným výstupem |
|
50 |
Přesnost provozních údajů |
82 |
51 |
Ochrana před nebezpečným výstupem |
82 |
|
|
|
|
Oddíl devátý - Abnormální provoz a poruchové stavy. Zkoušky vlivu okolí |
|
52 |
Abnormální provoz a poruchové stavy |
83 |
53 |
Zkoušky vlivu okolí |
88 |
|
|
|
|
Oddíl desátý - Požadavky na konstrukci |
|
54 |
Všeobecně |
89 |
55 |
Kryty a víka |
89 |
56 |
Součásti a celkové sestavení |
90 |
57 |
Síťové části, součásti a uspořádání |
95 |
58 |
Ochranné uzemnění - svorky a spoje |
107 |
59 |
Konstrukce a uspořádání |
108 |
|
|
|
|
Tabulky |
|
|
1 Stanovené atmosférické podmínky |
23 |
|
2 Označení na povrchu přístroje |
27 |
|
3 Doporučené barvy světelných návěští na přístroji a jejich význam |
32 |
|
4 Přípustné hodnoty trvale unikajících a pomocných proudů |
48 |
|
5 Zkušební napětí |
55 |
|
6 Nepoužívá se |
|
|
7 Nepoužívá se |
|
|
8 Výška pádu |
59 |
|
9 Plynotěsnost vstupů šňůr |
70 |
|
10a Nejvyšší přípustné teploty (článek 42.1) |
73 |
|
10b Nejvyšší přípustné teploty (článek 42.2) |
74 |
|
11 Nejvyšší teploty při poruchových stavech |
83 |
|
12 Mezní hodnoty teploty vinutí motorů |
86 |
|
13 Zkušební krouticí momenty pro otáčivé ovládací prvky |
94 |
|
14 Nepoužívá se |
|
|
15 Jmenovitý průřez síťového přívodu |
97 |
|
16 Povrchové cesty a vzdušné vzdálenosti |
107 |
|
17 Nepoužívá se (poznámka u tabulky 16) |
|
|
18 Zkoušení ukotvení šňůr |
98 |
|
19 Nejvyšší přípustné teploty vinutí síťového transformátoru při přetížení a zkratu |
102 |
|
20 Zkušební proud síťových transformátorů |
102 |
|
|
|
|
Obrázky |
|
|
1 Příklady definovaných svorek a vodičů |
111 |
|
2 Příklad přístroje třídy I |
112 |
|
3 Příklad přístroje třídy II s kovovým krytem |
113 |
|
4 Nepoužívá se |
|
|
5 Odpojitelné síťové připojení |
114 |
|
6 Nepoužívá se |
|
|
7 Normalizovaný zkušební prst |
115 |
|
8 Zkušební trn |
116 |
|
9 Zkušební háček |
116 |
|
10 Měřicí napájecí obvod s jednou stranou síťového rozvodu přibližně na potenciálu země |
117 |
|
11 Měřicí napájecí obvod se síťovým rozvodem přibližně symetrickým vůči zemi |
117 |
|
12 Měřicí napájecí obvod pro vícefázový přístroj, určený k připojení na vícefázový síťový rozvod |
118 |
|
13 Měřicí napájecí obvod pro jednofázový přístroj, určený k připojení na vícefázový síťový rozvod |
118 |
|
14 Měřicí napájecí obvod pro přístroj napájený ze stanoveného jednofázového zdroje třídy I nebo ze stanoveného jednofázového zdroje třídy II |
119 |
|
15 Měřicí přípravek (MD) a jeho kmitočtová charakteristika |
120 |
|
16 Měřicí obvod pro unikající proud do země přístroje třídy I s příložnou částí nebo bez ní |
121 |
|
17 Měřicí obvod pro unikající proud do země přístroje s příložnou částí nebo bez ní, určeného pro použití se stanoveným jednofázovým napájecím zdrojem třídy l |
122 |
|
18 Měřicí obvod pro unikající proud krytem |
123 |
|
19 Měřicí obvod pro unikající proud krytem přístroje s příložnou částí nebo bez ní, určeného výhradně pro použití se stanoveným jednofázovým zdrojem |
124 |
|
20 Měřicí obvod pro unikající proud pacientem z příložné části do země |
125 |
|
21 Měřicí obvod pro unikající proud pacientem přes příložnou část typu F do země, vyvolaný vnějším napětím na příložné části |
126 |
|
22 Měřicí obvod pro unikající proud pacientem z příložné části do země, vyvolaný vnějším napětím na části vstupu signálu nebo části výstupu signálu |
127 |
|
23 Měřicí obvod pro unikající proud pacientem z příložné části do krytu přístroje s vnitřním zdrojem energie |
128 |
|
24 Měřicí obvod pro unikající proud pacientem přes příložnou část typu F do krytu přístroje s vnitřním zdrojem energie |
129 |
|
25 Měřicí obvod pro unikající proud pacientem z příložné části do země u přístroje s vnitřním zdrojem energie, vyvolaný vnějším napětím na části vstupu signálu nebo části výstupu signálu |
130 |
|
26 Měřicí obvod pro pomocný proud pacientem |
131 |
|
27 Měřicí obvod pro pomocný proud pacientem u přístroje s vnitřním zdrojem energie |
131 |
|
28 Příklad obvodu pro zkoušku elektrické pevnosti topných článků při provozní teplotě |
132 |
|
29 Nejvyšší přípustný proud IzR jako funkce nejvyššího přípustného napětí UzR (článek 40.3) |
133 |
|
30 Nejvyšší přípustné napětí UzC jako funkce kapacity Cmax (článek 40.3) |
134 |
|
31 Nejvyšší přípustný proud IzL jako funkce indukčnosti Lmax (článek 40.3) |
135 |
|
32 Nejvyšší přípustný proud IzR jako funkce nejvyššího přípustného napětí UzR (článek 41.3) |
136 |
|
33 Nejvyšší přípustné napětí UzC jako funkce kapacity Cmax (článek 41.3) |
137 |
|
34 Nejvyšší přípustný proud IzL jako funkce indukčnosti L max (článek 41.3) |
138 |
|
35 Nepoužívá se |
|
|
36 Nepoužívá se |
|
|
37 Nepoužívá se |
|
|
38 Poměr hydraulického zkušebního tlaku a nejvyššího přípustného provozního tlaku |
139 |
|
39 až 47 Příklady 1 až 9 140 až |
144 |
|
48 Zkušební přístroj k provádění Brinellovy zkoušky tvrdosti |
145 |
|
49 Nepoužívá se |
|
|
|
|
|
Přílohy |
|
|
Příloha A (informativní) - Všeobecné vysvětlivky a zdůvodnění |
146 |
|
Příloha B - Zkoušení během výroby a/nebo instalace |
170 |
|
Příloha C (normativní) - Pořadí zkoušek |
171 |
|
Příloha D (normativní) - Značky nahrazující nápisy |
175 |
|
Příloha E (normativní) - Přehled izolačních cest a zkušebních obvodů |
179 |
|
Příloha F (normativní) - Zkušební přístroj pro hořlavé směsi |
183 |
|
Příloha G (normativní) - Rázový přístroj |
184 |
|
Příloha H - Šroubové svorkové spoje |
185 |
|
Příloha J - Síťové transformátory |
186 |
|
Příloha K (normativní) - Příklady připojení příložné části pro měření unikajícího proudu pacientem |
187 |
|
Příloha ZA (normativní) - Seznam citovaných norem |
189 |
|
Národní příloha NA (informativní) - Abecední rejstříky definovaných termínů |
192 |
|
|
|
Předmluva
1) Oficiální rozhodnutí nebo dohody IEC, týkající se technických otázek zpracovaných technickými komisemi v nichž jsou zastoupeny všechny zainteresované národní komitéty, vyjadřují v nejvyšší možné míře mezinárodní shodu v názorech na předmět, kterého se týkají.
2) Mají formu doporučení pro mezinárodní použití a v tomto smyslu jsou přijímána národními komitéty.
3) Na podporu mezinárodního sjednocení vyjadřuje IEC přání, aby všechny národní komitéty převzaly text doporučení IEC do svých národních předpisů v rozsahu, který národní podmínky dovolují. Jakýkoliv rozdíl mezi doporučeními IEC a odpovídajícím národním předpisem by měl být pokud možno v národním předpise jasně vyznačen.
4) IEC nestanovila žádný postup týkající se vyznačování data schválení a nenese žádnou odpovědnost za prohlášení o shodnosti předmětu s některým jejím doporučením.
Úvodní údaje
Tato norma byla připravena subkomisí SC 62A Všeobecná hlediska na elektrická zařízení používaná ve zdravotnické praxi, náležející do technické komise IEC TC 62 Elektrická zařízení ve zdravotnické praxi.
Norma je druhým vydáním publikace IEC 601-1:1977 Bezpečnost zdravotnických elektrických přístrojů. Část 1: Všeobecné požadavky.
Text této normy vychází z následujících dokumentů:
Šestiměsíční pravidlo Zpráva o hlasování Dvouměsíční řízení Zpráva o hlasování
62A(CO)24 62A(CO)25 62A(CO)27 62A(CO)33
Úplné informace o hlasování při schvalování této normy lze nalézt v uvedených zprávách.
Seznam norem IEC a ISO a jiných publikací, citovaných v této normě, je v příloze ZA.
V této normě jsou použity různé druhy písma:
Požadavky jejichž splnění se ověřuje a definice - antikva.
Vysvětlivky, doporučení a odkazy - menší písmena
Zkušební požadavky - kurzíva.
Značka * upozorňuje na zdůvodnění v příloze A.
Všeobecně
Na základě potřeby a vzhledem k naléhavosti schválení všeobecné normy pro zdravotnické elektrické přístroje se shodla v roce 1977 většina národních komitétů na prvním vydání publikace IEC 601-1, která vycházela z návrhu, jenž v tu dobu představoval první přiblížení problému.
Široký rozsah normy a složitost přístrojů jichž se týká, spolu se specifickou povahou některých ochranných opatření a odpovídajícími zkouškami k jejich ověření si vyžádaly roky úsilí ke zpracování této první normy, sloužící od svého vydání jako univerzální základní dokument.
Časté používání normy ukázalo možnosti pro její zlepšení i proto, že od svého vzniku představovala úspěšný dokument. Norma je dnes dostupná ve dvanácti jazycích a tvoří nedílnou součást národních norem několika zemí.
Pečlivé aktualizace, postupně prováděné po řadu let, nakonec dospěly k tomuto druhému vydání. To zahrnuje veškerá zdokonalení, která mohou být v současnosti vhodně využita s přihlédnutím k úrovni vědeckého poznání. Další vývoj je neustále sledován.
Změna názvu prvního vydání normy Bezpečnost zdravotnických elektrických přístrojů. Část 1: Všeobecné požadavky na současný název Zdravotnické elektrické přístroje. Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost umožňuje, aby se jinými tématy než je sama bezpečnost zabývaly některé další části IEC 601.
Tato všeobecná norma obsahuje požadavky na bezpečnost, které jsou obecně platné pro zdravotnické elektrické přístroje. Pro určité typy přístrojů jsou tyto požadavky doplněny nebo změněny zvláštními normami.
Existují-li zvláštní normy, neměla by být všeobecná norma používaná samostatně. Mimořádná pozornost se vyžaduje při použití všeobecné normy u přístrojů, pro něž zvláštní norma neexistuje.
V některých zemích může být přístroj certifikován podle této normy pouze tehdy, když existuje zvláštní norma nebo úřední dokument, vycházející ze všeobecné normy a stanovující, které články platí pro příslušný přístroj.
K normě je připojena příloha A Všeobecné vysvětlivky a zdůvodnění. Není součástí normy ani předmětem zkoušek, nýbrž pouze poskytuje doplňující informace. Kapitoly a články, ke kterým je uvedeno vysvětlení, jsou označeny hvězdičkou *.
Výraz Nepoužívá se je uveden u kapitol a článků prvního vydání, které ve druhém vydání nejsou obsaženy.
Oddíl první - Všeobecně
* 1 Rozsah platnosti a předmět normy
1.1 Rozsah platnosti
Tato norma platí pro bezpečnost zdravotnických elektrických přístrojů (podle definice v 2.2.15). I když se tato norma přednostně zabývá bezpečností, obsahuje některé požadavky týkající se spolehlivosti, pokud přímo souvisí s bezpečností.
Ohrožení bezpečnosti, vyplývající z fyziologické funkce přístroje pro který platí tato norma, se nebere v úvahu. Přílohy této normy nejsou závazné, pokud tak není uvedeno v základním textu.
1.2 Předmět normy
Předmětem této normy je stanovení všeobecných požadavků na bezpečnost zdravotnických elektrických přístrojů a být základem pro zvláštní požadavky na bezpečnost ve zvláštních normách.
Zdroj: www.cni.cz