Zdroj: www.cni.cz
ČESKÁ NORMA |
|
|
Srpen 1994 |
JEDNODUCHÉ NETOPENÉ TLAKOVÉ |
ČSN 69 5286 |
|
|
|
Simple unfired pressure vessels designed to contain air or nitrogen
Part 2: Pressure vessels for air braking and auxiliary systems for motor vehicles and their trailers
Récipients à pression simples, non soumis à la flamme, destinés à contenir de l'air ou de l'azote
Partie 2: Récipients à pression pour circuits de freinage et circuits auxiliaires des véhicules routiers et leurs remorques
Einfache, unbefeuerte Druckbehälter für Luft oder Stickstoff
Teil 2: Druckbehälter für Druckluftbremsanlagen und Hilfseinrichtungen in Kraftfahrzeugen und deren Anhängefahrzeugen
Tato národní norma je identická s EN 286-2:1992 a je vydána se souhlasem
CEN
Rue de Stassart 36
1050 Bruxelles
Belgium.
This national standard is identical with EN 286-2:1992 and is published with the permission of
CEN
Rue de Stassart 36
1050 Bruxelles
Belgium.
Národní předmluva
Citované normy
ČSN EN 287-1 Zkoušení svařečů; tavné svařování. Část 1: Ocel (v návrhu)
ČSN EN 287-2 Zkoušení svařečů; tavné svařování. Část 2: Hliník a slitiny hliníku (v návrhu)
ČSN EN 288-3 Zajištění jakosti svařečských prací; popis a průkaz svařovacích postupů. Část 3: Zkoušky svařovacích postupů pro obloukové svařování ocelí (v návrhu)
ČSN EN 288-4 Zajištění jakosti svařečských prací; popis a průkaz svařovacích postupů. Část 4: Zkoušky svařovacích postupů pro obloukové svařování hliníku a jeho slitin (v návrhu)
EN 10002-1 zavedena v ČSN EN 10002-1 Zkoušení kovů. Zkouška tahem (42 0310)
EN 10025 zavedena V ČSN EN 10025 Výrobky válcované za tepla z nelegovaných konstrukčních ocelí. Technické dodací předpisy (42 0904)
EN 10028-1 dosud nezavedena
EN 10028-2 dosud nezavedena
EN 10207 dosud nezavedena
EN 26520 dosud nezavedena
ã Český normalizační institut, 1994
|
|
16450 |
ISO 148 dosud nezavedena
ISO 209-1 dosud nezavedena
ISO 209-2 dosud nezavedena
ISO 1106-1 dosud nezavedena
ISO 1106-3 dosud nezavedena
ISO 2107 dosud nezavedena
ISO 2409 dosud nezavedena
ISO 2604-1 dosud nezavedena
ISO 2604-2 dosud nezavedena
ISO 2604-3 dosud nezavedena
ISO 4136 dosud nezavedena
ISO 5173 dosud nezavedena
ISO 5817 dosud nezavedena
ISO 6361-2 dosud nezavedena
ISO 7253 dosud nezavedena
ISO 10042 dosud nezavedena
Vypracování normy
Zpracovatel: Chevess, v. o. s. Brno, IČO 00544990; Miroslav Patočka, dipl. tech.
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jan Dania
EVROPSKÁ NORMA |
EN 286-2 |
EUROPEAN STANDARD |
Září 1992 |
NORME EUROPÉENNE |
|
EUROPÄISCHE NORM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MDT 621.642.02-98:629.114:620.1
Deskriptory: Road vehicles, trailers, braking systems, pressure vessels, compressed air, tanks: containers, steels, aluminium, computation, welded construkction, manufacturing, tests, inspection, welded defects, marking
JEDNODUCHÉ NETOPENÉ TLAKOVÉ NÁDOBY PRO VZDUCH NEBO DUSÍK
Část 2: Tlakové nádoby pro vzduchotlakové brzdy a pomocná zařízení motorových vozidel a jejich přívěsů
Simple unfired pressure vessels designed to contain air or nitrogen - Part 2: Pressure vessels for air braking and auxiliary systems for motor vehicles and their trailers
Récipients à pression simples, non soumis à la flamme, destinés à contenir de l'air ou de l'azote - Partie 2: Récipients à pression pour circuits de freinage et circuits auxiliaires des véhicules routiers et leurs remorques
Einfache, unbefeuerte Druckbehälter für Luft oder Stickstoff - Teil 2: Druckbehälter für Druckluftbremsanlangen und Hilfseinrichtungen in Kraftfahrzeugen und deren Anhängefahrzeugen
Tato evropská norma byla organizací CEN přijata 28. 9. 1992. Členové CEN jsou povinni plnit požadavky jednacího řádu CEN, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých je třeba této evropské normě bez jakýchkoliv změn dát status národní normy.
Aktualizované seznamy těchto norem s jejich bibliografickými údaji jsou na vyžádání k obdržení v Ústředním sekretariátu CEN nebo u každého člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v jakémkoliv jiném jazyku, pořízená členem CEN ve vlastní odpovědnosti překladem do národního jazyka a oznámená Ústřednímu sekretariátu CEN, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační organizace Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropská komise pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: rue de Stassart, 36 B-1050, Brusel
Obsah |
|
strana |
|
|
|
|
Předmluva |
4 |
1 |
Předmět normy |
4 |
2 |
Odkazy na jiné normy |
5 |
3 |
Definice a značky |
6 |
4 |
Materiály |
10 |
5 |
Určení tloušťky stěny |
11 |
6 |
Konstrukce a výroba |
21 |
7 |
Kvalifikace svařečů, obsluhy svařecích automatů a svařečských kontrolorů |
27 |
8 |
Kvalifikace svařovacích postupů |
27 |
9 |
Odolnost proti korozi |
28 |
10 |
Zkoušky a osvědčení |
29 |
11 |
Značení |
26 |
12 |
Dokumentace dodávaná s nádobou |
36 |
|
Příloha A (normativní) Ověření shody |
38 |
|
Příloha B (normativní) Prohlášení o shodě - dozor |
39 |
|
Příloha C (normativní) Konstrukční a výrobní podklady |
41 |
|
Příloha D (normativní) Typová zkouška |
42 |
|
Příloha E (normativní) Obsah záznamu o výrobě |
43 |
|
Příloha F (normativní) Požadavky na nárazovou práci KV pro ocelové plechy a pásy |
44 |
|
Příloha G (informativní) Hlavní bezpečnostní požadavky podle směrnice 87/404 EEC |
45 |
Předmluva
Tato část evropské normy byla zpracována Technickou komisí CEN/TC 54 „Jednoduché netopené tlakové nádoby", jejímž sekretariátem byl pověřen BSI.
Tato část je jednou z řady čtyř norem. Ostatní části jsou:
Část 1: Konstrukce, výroba a zkoušení;
Část 3: Ocelové tlakové nádoby pro tlakovzdušné brzdy a pro pomocná pneumatická zařízení kolejových vozidel;
Část 4: Tlakové nádoby ze slitin hliníku pro tlakovzdušné brzdy a pomocná pneumatická zařízení kolejových vozidel.
Této evropské normě musí být dán status národní normy buď publikováním identického textu, nebo schválením nejpozději do března 1993. Národní normy, které jsou v rozporu musí být zrušeny nejpozději do března 1993.
V souladu se společnými předpisy CEN/CENELEC jsou následující země povinny zavést tuto evropskou normu: Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemí, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.
1 Předmět normy
1.1 Tato část evropské normy pojednává o konstrukci a výrobě jednoduchých sériově vyráběných tlakových nádob, které budou následně označeny jako nádoby, určené pro tlakovzdušné brzdy a pomocná zařízení motorových vozidel a jejich přívěsů a které:
a) zahrnují výrobu svařováním;
b) mají jednoduchou konstrukci, takže mohou být použity jednoduché výrobní postupy. Toho může být dosaženo buď:
1) válcovou částí, která může být uzavřena klenutými dny (s vnějším klenutím) nebo plochými dny souosými s válcovou částí; nebo:
2) dvěma souosými klenutými dny;
c) mají průměr odboček přivařených na plášť nejvýše roven 0,5 násobku jeho průměru.
1.2 Tato část normy platí pouze pro nádoby obsahující stlačený vzduch nebo dusík, které pracují s následujícím omezením:
a) vnitřní přetlak je větší než 0,5 baru;
b) tlakem zatěžované části nádoby a její přípoje sestávají buď z nelegované ušlechtilé oceli, z nelegovaného hliníku nebo z nevytvrzené hliníkové slitiny;
c) nejvyšší pracovní přetlak je 30 barů. Součin z tohoto tlaku a objemu nádoby (PS . V) je větší než 50 bar . l a není větší než 1500 bar . l;
d) objem není větší než 150 litrů;
e) nejnižší pracovní teplota je -50 oC a nejvyšší pracovní teplota není vyšší než 100 oC.
Tato část normy neplatí pro nádoby zvláštního určení v oblasti jaderné energetiky, pro nádoby používané na lodích nebo letadlech a pro hasicí přístroje.
Zdroj: www.cni.cz