Zdroj: www.cni.cz
ČESKÁ NORMA |
|
|
Listopad 1994 |
Bezpečnost strojních zařízení |
ČSN 83 3211 |
|
|
|
Safety of machinery. Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body
Sécurité des machines. Ecartements minimaux pour prévenir les risques d'écrasement de parties du corps humain
Sicherheit von Maschinen. Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen
Tato národní norma je identická s EN 349:1993 a je vydána se souhlasem
CEN
Rue de Stassart
1050 Bruxelles
Belgium.
This national standard is identicial with EN 349:1993 and is published with the permission of CEN
Rue de Stassart
1050 Bruxelles
Belgium.
Národní předmluva
Citované normy
EN 292-1 zavedena v ČSN EN 292-1 Bezpečnost strojních zařízení. Všeobecné zásady pro projektování. Část 1: Základní terminologie a metodologie (83 3001).
EN 292-2 zavedena v ČSN EN 292-2 Bezpečnost strojních zařízení. Všeobecné zásady pro konstrukci. Část 2: Technické principy a specifikace (83 3001).
EN 294 zavedená v ČSN EN 294 Bezpečnost strojních zařízení. Bezpečné vzdálenosti k zabránění dosahu k nebezpečným místům horními končetinami (83 3212).
Vypracování normy
Zpracovatel: Výzkumný ústav bezpečnosti práce, Praha, IČO 025950,
Ing. Miroslav Procházka
Technická normalizační komise: TNK 2 Bezpečnost technických zařízení. Ergonomie
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Josef Vašák
Ó Český normalizační institut, 1994
|
|
16727 |
Prázdná strana!
EVROPSKÁ NORMA |
EN 349 |
EUROPEAN STANDARD |
Duben 1993 |
NORME EUROPÉENNE |
|
EUROPÄISCHE NORM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MDT: 614.8:331.456:62-783.61
Deskriptory: safety of machines, accident prevention, hazards, human body, distance, minimum value
BEZPEČNOST STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ - NEJMENŠÍ VZDÁLENOSTI K ZAMEZENÍ STLAČENÍ ČÁSTÍ LIDSKÉHO TĚLA
Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body
Sécurité des machines - Ecartements minimaux pour prévenir les risques d'écrasement de parties du corps humain
Sicherheit von Maschinen - Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen
Tato evropská norma byla organizací CEN přijata 2. 4. 1993. Členové CEN jsou povinni plnit požadavky vnitřních předpisů CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých je třeba této Evropské normě bez jakýchkoliv změn dát status národní normy.
Aktualizované seznamy těchto národních norem s jejich bibliografickými údaji jsou na vyžádání k obdržení v Ústředním sekretariátu CEN nebo u každého člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v jakémkoliv jiném jazyku, pořízená členem CEN ve vlastní odpovědnosti překladem do národního jazyka a oznámená Ústřednímu sekretariátu CEN, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační organizace Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropská komise pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: rue de Stassart,36 B-1050 Brusel
Předmluva
Tato evropská norma byla připravena technickou komisí CEN/TC114 „Bezpečnost strojů", pracovní skupinou WG2 „Bezpečné vzdálenosti"
Tato evropská norma byla zpracována na základě mandátu, který byl CEN udělen Komisí evropských společenství a sekretariátem evropského sdružení volného obchodu a podporuje základní požadavky EC Směrnic.
Tato evropská norma musí nabýt statut národní normy vydáním identického překladu nebo jejím vyhlášením nejpozději do října 1993, a národní normy, které jsou s ní v rozporu musí být zrušeny nejpozději v říjnu 1993.
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou následující země zavázány převzít tuto evropskou normu: Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.
0 Úvod
Podle EN 292-1, lze všeobecně říci že strojní zařízení je bezpečné, jestliže může vykonávat svoji funkci, může být přepravováno, instalováno, seřizováno, lze na něm provádět údržbu, může být demontováno a vyřazeno z provozu za podmínek uvažovaného použití, aniž by způsobilo zranění nebo poškození zdraví.
Jednou z metod, jak se vyhnout riziku stlačení částí lidského těla je použít nejmenší mezery, které jsou uvedeny v této normě.
Při stanovení nejmenších mezer je nutné vzít v úvahu hlediska, jako jsou:
- přístupnost prostorů kde může dojít ke stlačení,
- antropometrické údaje, která berou do úvahy etnické skupiny, které se pravděpodobně vyskytují v evropských zemích,
- technická a praktická hlediska.
Pokud se budou tato hlediska vzhledem k současnému stavu techniky obsaženému v této normě dále vyvíjet, mohou být tato hlediska dále upřesňována.
1 Předmět normy
Účelem této normy je umožnit uživateli (např. tvůrcům norem, projektantům strojního zařízení) vyhnout se rizikům vznikajících v prostorech možného stlačení. Norma určuje nejmenší mezery, vztahující se k částem lidského těla a je použitelná tam, kde lze touto metodou dosáhnout odpovídající bezpečnosti.
Tato evropská norma je použitelná pouze ke snížení nebezpečí plynoucích z rizik stlačení a není použitelná pro jiná možná rizika, např. riziko naražení, střihu a vtažení.
POZNÁMKA - Např. pro rizika naražení, střihu, vtažení musí být přijata dodatečná nebo jiná opatření.
Zdroj: www.cni.cz