Zdroj: www.cni.cz
PŘEDBĚŽNÁ NORMA |
ICS 91. 080.20 |
|
Květen 1996 |
NAVRHOVÁNÍ DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ |
ČSN P 73 1701 |
|
|
|
Design of timber structures - Part 1-1: General rules and rules for buildings
Calcul des structures en bois - Partie 1-1: Règles générales et règles pour les bâtiments
Bemessung und Konstruktion von Holzbauten - Teil 1-1: Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau
Tato národní norma je identická s EN 1995-1-1 v anglické verzi a je vydána se souhlasem
CEN
Rue de Stassart 36
1050 Bruxelles
Belgium.
This national standard is identical with EN 1995-1-1 in English version and is published with permission of
CEN
Rue de Stassart 36
1050 Bruxelles
Belgium.
Tato předběžná ČSN je určena pro ověření a k připomínkám. Lze jí použít jako alternativní předpis k ČSN 73 1701. Připomínky a návrhy na zlepšení lze uplatnit u Českého normalizačního institutu.
NÁRODNÍ PŘEDMLUVA
Tato norma obsahuje doslovný překlad anglického znění EN 1995-1-1 (Eurokód 5: Navrhování dřevěných konstrukcí. Část 1-1: Obecná pravidla a pravidla pro pozemní stavby) a Národní aplikační dokument České republiky (NAD), který se použije spolu s ENV pro návrh stavebních konstrukcí v České republice.
ENV 1995-1-1 byla připravena evropskou komisí pro normalizaci (CEN) a je reprodukována přesně tak, jak byla publikována a schválena CEN. Je výsledkem prací sponzorovaných zeměmi Evropského společenství (ES) a Evropského sdružení volného obchodu (EFTA) pro vytvoření obecných pravidel pro návrh konstrukcí z betonu, oceli, ocelobetonu, dřeva a zdiva, projektování v oboru geotechniky a konstrukcí v seizmických oblastech.
ENV (předběžná evropská norma) je určena k ověření po dobu tří let souběžně s národními normami, ale nemá statut odsouhlasené EN. Národní normy jsou ponechány v platnosti. Cílem ověření je získání poznatků, které budou využity k modifikaci ENV tak, aby mohla být schválena jako EN. Po dvou letech vyzve CEN jednotlivé země, aby své připomínky k textu ENV zaslali Technické radě CEN, která rozhodne, bude-li ENV převzata beze změny do EN, bude-li doplněna či bude-li stažena z používání.
Ó Český normalizační institut, 1995
|
|
19512 |
Účelem NAD je doplnit chybějící informace vztahující se zejména k zatížení staveb a k používaným materiálům. V NAD jsou také uvedeny hodnoty volitelné jednotlivými zeměmi. Údaje NAD jsou na území ČR nadřazeny odpovídajícím údajům ENV.
Uživatelé tohoto dokumentu se tímto vyzývají k připomínkám, které se týkají technického obsahu, snadnosti použití a případných dvojznačností či nejasností, které by měly být odstraněny při přípravě EN. Tyto připomínky s návrhem změny ustanovení by měly být postoupeny Technické normalizační komisi TNK 34 Dřevěné konstrukce.
Použití ČSN P ENV 1995-1-1 jako normativního dokumentu rovnocenného s ČSN 73 1701 se za použití normy ve smyslu § 10, odst. 8, písm. a) zákona č. 142/1991 Sb., o československých normách, ve znění zákona č. 632/1992 Sb.
Vypracování normy
Zpracovatel: Stavební fakulta ČVUT Praha, IČO 61384046, doc. Ing. Petr Kuklík, CSc.
Technická normalizační komise: TNK 34 Dřevěné konstrukce
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jiří Kulišan
PŘEDBĚŽNÁ EVROPSKÁ NORMA |
ENV 1995-1-1:1993 |
EUROPEAN PRESTANDARD |
Prosinec 1993 |
PRÉNORME EUROPÉENNE |
|
EUROPÄISCHE VORNORM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UDC 624.92.016.02:624.07
Descriptory: Buildings, timber structures, computations, building codes, rules of calculation
Eurokód 5 - Navrhování dřevěných konstrukcí Část 1-1: Obecná pravidla a pravidla pro pozemní stavby
Eurocode 5 - Design of timber structures Part 1-1: General rules and rules for buildings
Eurocode 5 - Calcul des structures en bois Partie 1-1: Rčgles générales et rčgles pour les bâtiments
Eurocode 5 - Bemessung und Konstruktion von Holzbauten - Teil 1-1: Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau
Tato předběžná norma (ENV) byla organizací CEN přijata 1992-11-20 pro dočasné používání. Doba platnosti této normy je omezena zpočátku na tři roky. Po dvou letech budou členové CEN požádáni o připomínky zvláště z hlediska, muže-li ENV být změněna na evropskou normu (EN).
Členové CEN jsou žádáni, aby zveřejnili existenci této ENV týmž způsobem jako EN a vhodnou formou ji zpřístupnili na národní úrovni. Národní normy, jež by byly v rozporu s EN, mohou zůstat v platnosti současně s ENV až do dosažení konečného rozhodnutí o převzetí do EN.
Členy CEN jsou národní normalizační organizace Belgie, Dánska, Francie, Holandska, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Španělska, Švédska, Švýcarska a Velké Británie.
CEN
Evropská komise pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles
Ó 1995 Copyright vyhrazeno členům CEN
Obsah |
|
strana |
|
|
|
|
Předmluva |
|
|
|
|
1 |
Úvod |
11 |
1.1 |
Rozsah platnosti |
11 |
1.1.1 |
Rozsah platnosti Eurokódu 5 |
11 |
1.1.2 |
Rozsah platnosti části 1-1 Eurokódu 5 |
11 |
1.1.3 |
Další části Eurokódu 5 |
12 |
1.2 |
Rozlišení zásad a aplikačních pravidel |
12 |
1.3 |
Předpoklady |
12 |
1.4 |
Definice |
12 |
1.4.1 |
Názvy společné pro všechny eurokódy |
12 |
1.4.2 |
Speciální názvy používané v části 1-1 Eurokódu 5 |
13 |
1.5 |
Jednotky SI |
|
1.6 |
Značky používané v části 1-1 Eurokódu 5 |
14 |
1.6.1 |
Všeobecně |
14 |
1.6.2 |
Značky používané v kapitole 2 |
14 |
1.6.3 |
Značky používané v kapitolách 3-7 a v přílohách |
15 |
1.7 |
Normativní odkazy |
17 |
|
|
|
2 |
Základy navrhování |
20 |
2.1 |
Základní požadavky |
20 |
2.2 |
Definice a klasifikace |
20 |
2.2.1 |
Mezní stavy a návrhové situace |
20 |
2.2.1.1 |
Mezní stavy |
20 |
2.2.1.2 |
Návrhové situace |
21 |
2.2.2 |
Zatížení |
21 |
2.2.2.1 |
Definice a základní klasifikace |
21 |
2.2.2.2 |
Charakteristické hodnoty zatížení |
22 |
2.2.2.3 |
Reprezentativní hodnoty nahodilých zatížení |
22 |
2.2.2.4 |
Návrhové hodnoty zatížení |
23 |
2.2.2.5 |
Návrhové hodnoty účinků zatížení |
23 |
2.2.3 |
Vlastnosti materiálů |
24 |
2.2.3.1 |
Charakteristické hodnoty |
24 |
2.2.3.2 |
Návrhové hodnoty |
24 |
2.2.4 |
Geometrické veličiny |
24 |
2.2.5 |
Uspořádání zatížení a zatěžovací stavy |
24 |
2.3 |
Požadavky návrhu |
25 |
2.3.1 |
Všeobecně |
25 |
2.3.2 |
Mezní stavy únosnosti |
25 |
2.3.2.1 |
Podmínky ověřování |
25 |
2.3.2.2 |
Kombinace zatížení |
25 |
2.3.2.3 |
Návrhové hodnoty stálých zatížení |
27 |
2.3.3 |
Dílčí součinitelé při mezních stavech únosnosti |
27 |
2.3.3.1 |
Dílčí součinitelé zatížení konstrukcí pozemních staveb |
27 |
2.3.3.2 |
Dílčí součinitelé pro materiály |
27 |
2.3.4 |
Mezní stavy použitelnosti |
28 |
2.4 |
Trvanlivost |
29 |
2.4.1 |
Všeobecně |
29 |
2.4.2 |
Odolnost proti biologickým organismům |
29 |
2.4.3 |
Odolnost proti korozi |
29 |
3. |
Vlastnosti materiálů |
31 |
3.1 |
Všeobecně |
31 |
3.1.1 |
Parametry pevnosti a tuhosti |
31 |
3.1.2 |
Charakteristické hodnoty |
31 |
3.1.3 |
Vztahy mezi napětím a poměrným přetvořením |
31 |
3.1.4 |
Výpočetní modely |
31 |
3.1.5 |
Třídy vlhkosti |
31 |
3.1.6 |
Třídy trvání zatížení |
32 |
3.1.7 |
Modifikační součinitelé pro třídy vlhkosti a trvání zatížení |
32 |
3.2 |
Rostlé dřevo |
33 |
3.2.1 |
Třídění |
33 |
3.2.2 |
Charakteristické hodnoty pevnosti, tuhosti a hustoty |
34 |
3.2.3 |
Rozměry dřeva |
34 |
3.2.4 |
Modifikační součinitelé pro třídy vlhkosti a trvání zatížení |
34 |
3.2.5 |
Zubovité spoje |
34 |
3.3 |
Lepené lamelové dřevo |
35 |
3.3.1 |
Požadavky na užitné vlastnosti |
35 |
3.3.2 |
Charakteristické hodnoty pevnosti a tuhosti |
35 |
3.3.3 |
Rozměry lepeného lamelového dřeva |
35 |
3.3.4 |
Modifikační součinitelé pro třídy vlhkosti a trvání zatížení |
35 |
3.3.5 |
Velké zubovité spoje |
36 |
3.4 |
Materiály na bázi dřeva |
36 |
3.4.1 |
Překližka |
36 |
3.4.1.1 |
Požadavky |
36 |
3.4.1.2 |
Charakteristické hodnoty pevnosti a tuhosti |
36 |
3.4.1.3 |
Modifikační součinitelé pro třídy vlhkosti a trvání zatížení |
36 |
3.4.2 |
Třísková deska |
36 |
3.4.2.1 |
Požadavky |
36 |
3.4.2.2 |
Charakteristické hodnoty pevnosti a tuhosti |
37 |
3.4.2.3 |
Modifikační součinitelé pro třídy vlhkosti a trvání zatížení |
37 |
3.4.3 |
Vláknitá deska |
37 |
3.4.3.1 |
Požadavky |
37 |
3.4.3.2 |
Charakteristické hodnoty pevnosti a tuhosti |
37 |
2.4.3.3 |
Modifikační součinitelé pro třídy vlhkosti a trvání zatížení |
37 |
3.5 |
Lepidla |
37 |
|
|
|
4 |
Mezní stavy použitelnosti |
38 |
4.1 |
Všeobecné požadavky |
38 |
4.2 |
Prokluz spoje |
40 |
4.3 |
Mezní hodnoty průhybu |
41 |
4.3.1 |
Nosníky |
41 |
4.3.2 |
Příhradové nosníky |
41 |
4.4 |
Kmitání |
42 |
4.4.1 |
Všeobecně |
42 |
4.4.2 |
Vibrace od strojního zařízení |
42 |
4.4.3 |
Stropy budov |
42 |
|
|
|
5 |
Mezní stavy únosnosti |
44 |
5.1 |
Základní pravidla |
44 |
5.1.1 |
Všeobecně |
44 |
5.1.2 |
Tah rovnoběžně s vlákny |
44 |
5.1.3 |
Tah kolmo k vláknům |
44 |
5.1.4 |
Tlak rovnoběžně s vlákny |
44 |
5.1.5 |
Tlak pod úhlem k vláknům |
44 |
5.1.6 |
Ohyb |
45 |
5.1.7 |
Smyk |
46 |
5.1.7.1 |
Všeobecně |
46 |
5.1.7.2 |
Nosníky se zářezem na koncích |
46 |
5.1.8 |
Kroucení |
47 |
5.1.9 |
Kombinace ohybu a osového tahu |
48 |
5.1.10 |
Kombinace ohybu a osového tlaku |
48 |
5.2 |
Tlačené pruty a nosníky |
48 |
5.2.1 |
Tlačené pruty |
48 |
5.2.2 |
Nosníky |
49 |
5.2.3 |
Pultové nosníky |
50 |
5.2.4 |
Sedlové, zakřivené a vyklenuté nosníky |
51 |
5.3 |
Prvky složeného a členěného průřezu |
54 |
5.3.1 |
Tenkostěnné lepené nosníky |
54 |
5.3.2 |
Lepené žebrové panely |
56 |
5.3.3 |
Nosníky s poddajnými spoji |
58 |
5.3.4 |
Tlačené pruty s poddajnými a nepoddajnými spoji |
58 |
5.4 |
Složené soustavy |
59 |
5.4.1 |
Příhradové nosníky |
59 |
5.4.1.1 |
Všeobecně |
59 |
5.4.1.2 |
Obecný výpočet |
59 |
5.4.1.3 |
Zjednodušený výpočet |
60 |
5.4.1.4 |
Posouzení únosnosti prutů |
60 |
5.4.1.5 |
Příhradové nosníky s kovovými deskami s prolisovanými trny |
61 |
5.4.2 |
Střešní a stropní deskové konstrukce |
61 |
5.4.3 |
Stěnové a deskové konstrukce |
62 |
5.4.4 |
Rovinné rámy a oblouky |
64 |
5.4.5 |
Ztužidla |
65 |
5.4.5.1 |
Všeobecně |
65 |
5.4.5.2 |
Jednotlivé tlačené prvky |
65 |
5.4.5.3 |
Ztužení soustav plnostěnných nebo příhradových nosníků |
66 |
5.4.6 |
Spolupůsobení konstrukčních prvků |
67 |
|
|
|
6 |
Spoje |
68 |
6.1 |
Všeobecně |
68 |
6.2 |
Únosnost spojovacích prostředků kolíkového typu namáhaných příčně |
69 |
6.2.1 |
Spoje dřevo-dřevo a deska-dřevo |
69 |
6.2.2 |
Spoje ocel-dřevo |
71 |
6.2.3 |
Vícestřižné spoje |
72 |
6.3 |
Hřebíkové spoje |
72 |
6.3.1 |
Příčně namáhané hřebíky |
72 |
6.3.1.1 |
Všeobecně |
72 |
6.3.1.2 |
Hřebíkové spoje dřevo-dřevo |
73 |
6.3.1.3 |
Hřebíkové spoje deska-dřevo |
75 |
6.3.1.4 |
Hřebíkové spoje ocel-dřevo |
76 |
6.3.2 |
Osově namáhané hřebíky |
76 |
6.3.3 |
Hřebíky namáhané současně příčně a osově |
77 |
6.4 |
Sponkové spoje |
77 |
6.5 |
Svorníkové spoje |
77 |
6.5.1 |
Příčně namáhané svorníky |
77 |
6.5.1.1 |
Všeobecně |
77 |
6.5.1.2 |
Svorníkové spoje dřevo-dřevo |
78 |
6.5.1.3 |
Svorníkové spoje deska-dřevo |
79 |
6.5.1.4 |
Svorníkové spoje ocel-dřevo |
79 |
6.5.2 |
Osově namáhané svorníky |
79 |
6.6 |
Kolíkové spoje |
79 |
6.7 |
Vrutové spoje |
80 |
6.7.1 |
Příčně namáhané vruty |
80 |
6.7.2 |
Osově namáhané vruty |
80 |
6.7.3 |
Vruty namáhané současně příčně a osově |
80 |
6.8 |
Spoje s kovovými deskami s prolisovanými trny |
80 |
|
|
|
7 |
Provádění a kontrola |
81 |
7.1 |
Všeobecně |
81 |
7.2 |
Materiály |
81 |
7.3 |
Lepené spoje |
81 |
7.4 |
Spoje s mechanickými spojovacími prostředky |
81 |
7.5 |
Kompletace |
82 |
7.6 |
Doprava a montáž |
82 |
7.7 |
Kontrola |
82 |
7.7.1 |
Všeobecně |
82 |
7.7.2 |
Kontrola výroby a odbornosti provedení |
82 |
7.7.3 |
Kontroly po dokončení konstrukce |
83 |
7.8 |
Zvláštní pravidla pro deskové konstrukce |
83 |
7.8.1 |
Stropní s střešní desky |
83 |
7.8.2 |
Desky stěn |
84 |
7.9 |
Zvláštní pravidla pro příhradové nosníky s kovovými deskami s prolisovanými trny |
81 |
7.9.1 |
Výroba |
84 |
7.9.2 |
Montáž |
84 |
|
|
|
|
Přílohy |
|
|
Příloha A (informativní) |
85 |
|
Určování 5-procentních charakteristických hodnot z výsledků zkoušek a kritérií přijatelnosti pro vzorek |
|
|
A1 Rozsah platnosti |
85 |
|
A2 Určování 5-procentní charakteristické hodnoty |
85 |
|
A2.1 Požadavky |
88 |
|
A2.2 Metoda |
85 |
|
A3 Kriteria přijatelnosti pro vzorek |
86 |
|
A3.1 Požadavky |
86 |
|
A3.2 Metoda |
86 |
|
|
|
|
Příloha B (informativní) |
87 |
|
Nosníky s poddajnými spoji |
|
|
B1 Všeobecně |
87 |
|
B1.1 Průřezy |
87 |
|
B1.2 Předpoklady |
87 |
|
B1.3 Návrhové rozteče |
87 |
|
B1.4 Průhyby od ohybových momentů |
87 |
|
B2 Účinná ohybová tuhost |
89 |
|
B3 Normálová napětí |
89 |
|
B4 Maximální napětí ve smyku |
89 |
|
B5 Zatížení spojovacího prostředku |
89 |
|
|
|
|
Příloha C (informativní) |
90 |
|
Složené a členěné tlačené pruty |
|
|
C1 Všeobecně |
90 |
|
C1.1 Předpoklady |
90 |
|
C1.2 Únosnost |
90 |
|
C2 Složené tlačené pruty s poddajnými spoji |
90 |
|
C2.1 Předpoklady |
90 |
|
C2.2 Účinný štíhlostní poměr |
90 |
|
C2.3 Zatížení spojovacích prostředků |
91 |
|
C2.4 Kombinované zatížení |
91 |
|
C3 Členěné pruty s vložkami a rámovými spojkami |
91 |
|
C3.1 Předpoklady |
91 |
|
C3.2 Únosnost při zatížení osovou silou |
92 |
|
C3.3 Zatížení spojovacích prostředků, rámových spojek a vložek |
93 |
|
C4 Členěné tlačené pruty s příhradovým spojením a lepenými nebo hřebíkovými spoji |
93 |
|
C4.1 Předpoklady |
93 |
|
C4.2 Únosnost |
95 |
|
C4.3 Posouvající síly |
95 |
|
|
|
|
Příloha D (normativní) |
96 |
|
Navrhování příhradových nosníků s kovovými deskami s prolisovanými trny |
|
|
D1 Všeobecně |
96 |
|
D2 Spoje |
96 |
|
D3 Obecný výpočet |
97 |
|
D4 Zjednodušený výpočet |
97 |
|
D5 Posouzení únosnosti prutů |
97 |
|
D6 Kovové desky s prolisovanými trny |
97 |
|
D6.1 Všeobecně |
97 |
|
D6.2 Geometrie desky |
97 |
|
D6.3 Pevnostní parametry desky |
98 |
|
D6.4 Pevnosti připojení |
99 |
|
D6.5 Posouzení únosnosti spoje |
99 |
|
D6.5.1 Únosnost připojení desky |
99 |
|
D6.5.2 Únosnost desky |
100 |
|
D6.5.3 Minimální požadavky na připojení |
101 |
|
|
|
PŘEDMLUVA
01 Účel eurokódů
Eurokódy představují soubor norem pro konstrukční a geotechnické navrhování pozemních a inženýrských staveb.Provádění a kontrolu budou zahrnovat do té míry, která je nutná pro označení jakosti stavebních výrobků a odbornosti provedení prací na stavbě a mimo ni, které jsou potřebné pro splnění předpokladů pravidel navrhování. Do doby, než bude k dispozici soubor harmonizovaných technických předpisů pro výrobky a pro metody zkoušení jejich užitných vlastností, smí eurokódy zahrnovat některá z těchto hledisek.
Eurokódy mají sloužit jako základní odkazové dokumenty pro následující účely:
(a) jako prostředek pro důkaz, že pozemní a inženýrské stavby vyhovují zásadním požadavkům uvedeným ve Směrnici pro stavební výrobky;
(b) jako rámec pro vypracování harmonizovaných technických podmínek pro stavební výrobky.
Zdroj: www.cni.cz