Zdroj: www.cni.cz

PŘEDBĚŽNÁ NORMA

ICS 91.060.00;91.120.20

Srpen 1996

Navrhování geotechnických konstrukcí
Část 1: Obecná pravidla

ČSN P
ENV 1997-1

73 1000

 

 

 

Geotechnical design - Part 1: General rules

Calcul geotechnique - Partie 1: Règles générales

Entwurf, Berechnung und Bemessung in der Geotechnik - Teil 1: Allgemeine Regeln

 

Tato národní norma je identická s ENV 1997-1 v anglické verzi a je vydána se souhlasem

 

CEN

Rue de Stassart 36

1050 Bruxelles

Belgium.

 

This national standard is identical with ENV 1997-1 in English version and is published with the permission of

 

CEN

Rue de Stassart 36

1050 Bruxelles

Belgium.

 

Tato předběžná ČSN je určena pro ověření a k připomínkám. Lze ji použít jako alternativní předpis k ČSN v oblasti geotechniky. Připomínky a návrhy na zlepšení lze uplatnit u Českého normalizačního institutu.

 

NÁRODNÍ PŘEDMLUVA

 

Tato norma obsahuje doslovný český překlad anglického znění ENV 1997-1 (Eurokód 7: Navrhování geotechnických konstrukcí. Část 1: Obecná pravidla) a Národní aplikační dokument České republiky (NAD), který se použije spolu s ENV pro návrh geotechnických konstrukcí v České republice. Při překladu byly odstraněny zřejmé omyly v číslování článků, skladbě článků, odkazech na články, rovnicích a terminologii.

 

ENV 1997-1 byla připravena Evropskou komisí pro normalizaci (CEN) a je reprodukována přesně tak, jak byla schválena a publikována CEN. Je výsledkem prací sponzorovaných zeměmi Evropského společenství (ES) a Evropského sdružení volného obchodu (EFTA) pro vytvoření obecných pravidel pro navrhování geotechnických konstrukcí.

 

ENV (předběžná evropská norma) je určena k ověření po dobu tří let souběžně s národními normami, ale nemá statut odsouhlasené EN. Cílem pokusného využívání je shromáždit poznatky k modifikaci ENV tak, aby mohla být schválena jako EN. Po dvou letech vyzve CEN jednotlivé země, aby své připomínky k textu ENV zaslaly Technické radě CEN, která rozhodne, bude-li ENV převzata beze změny do EN či doplněna nebo stažena z používání.

 

Ó Český normalizační institut, 1996




20013


Strana 2

Účelem NAD je především stanovit pro navrhování geotechnických konstrukcí stavěných v České republice tzv. rámečkové hodnoty, které jsou volitelné jednotlivými zeměmi. Údaje NAD jsou na území České republiky nadřazeny odpovídajícím údajům ENV. V překladu ENV je vždy pod čarou na příslušné stránce uvedeno, zda rámečkové hodnoty platí i na území České republiky, nebo zda pozměněné hodnoty jsou uvedeny v NAD.

 

Uživatelé tohoto dokumentu se vyzývají k připomínkám k technickému obsahu, snadnosti použití, případné dvojznačnosti a nejasnostem, které by měly být odstraněny při přípravě EN. Připomínky se adresují Českému normalizačnímu institutu, V botanice 4, 150 00 Praha 5 - Smíchov. Uvede se odkaz na příslušný článek ENV se zdůvodněním připomínky a s návrhem na změnu ustanovení nebo jeho vypuštění. Přijímají se též návrhy na doplňující ustanovení.

 

Použití ČSN P ENV 1997-1 jako alternativního přepisu k ČSN v oblasti geotechniky se považuje za použití normy ve smyslu § 10, odst. 8, písm. a) zákona č. 142/1991 Sb., o československých technických normách, ve znění zákona č. 632/1992 Sb.

 

Vypracování normy

Zpracovatel: Fakulta stavební ČVUT, Thákurova 7, 166 29 Praha 6, IČO 61384046, Doc. Ing. Ladislav Lamboj, CSc.

Technická normalizační komise: TNK 41 Geotechnika

Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jana Pokorná


Strana 3

PŘEDBĚŽNÁ EVROPSKÁ NORMA

ENV 1997-1:1994

EUROPEAN PRESTANDARD

Říjen 1994

PRÉNORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE VORNORM


 

ICS 91.060.00;91.120.20

 

Descriptory: Soils, computation, building codes, rules of calculation

 

Eurokód 7 - Navrhování geotechnických konstrukcí Část 1: Obecná pravidla

 

Eurocode 7 - Geotechnical design Part 1: General rules

Eurocode 7 - Calcul geotechnique Partie 1: Règles générales

Eurocode 7 - Entwurf, Berechnung und Bemessung in der Geotechnik - Teil 1: Allgemeine Regeln

 

Tato předběžná evropská norma (ENV) byla organizací CEN přijata 25. května 1993 jako budoucí norma pro dočasné používání. Období platnosti této normy je omezeno zpočátku na tři roky. Po dvou letech budou členové CEN požádáni o připomínky zvláště z hlediska, může-li být ENV změněna na evropskou normu (EN).

 

Členové CEN jsou žádáni, aby zveřejnili existenci této ENV týmž způsobem jako EN a vhodnou formou ji ihned zpřístupnili na národní úrovni. Národní normy, které by byly v rozporu s ENV, mohou zůstat v platnosti současně s ENV až do dosažení konečného rozhodnutí o přeměně ENV na EN.

 

Členy CEN jsou národní normalizační organizace Belgie, Dánska, Finska, Francie, Islandu, Irska, Itálie, Lucemburska, Nizozemí, Norska, Německa, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.

 

CEN

 

Evropská komise pro normalizaci

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

 

Ústřední sekretariát: rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles

 

_______________

Ó 1994 Copyright vyhrazeno členům CEN


Strana 4

Obsah

 

strana

 

 

 

PŘEDMLUVA

10

 

 

 

1

VŠEOBECNĚ

13

1.1

Rozsah platnosti

13

1.1.1

Rozsah platnosti Eurokódu 7

13

1.1.2

Rozsah platnosti ENV 1997-1

13

1.1.3

Další části Eurokódu 7

14

1.2

Normativní odkazy

14

1.3

Rozdíl mezi zásadami a aplikačními pravidly

14

1.4

Předpoklady

15

1.5

Definice

15

1.5.1

Termíny společné pro všechny Eurokódy

15

1.5.2

Zvláštní termíny užívané v ENV 1997-1

15

1.6

Jednotky SI

15

1.7

Značky společné pro všechny Eurokódy

16

1.8

Značky užívané v Eurokódu 7

16

1.8.1

Velká latinská písmena

16

1.8.2

Malá latinská písmena

16

1.8.3

Řecká písmena

16

1.8.4

Dolní indexy

17

 

 

 

2

ZÁSADY NAVRHOVÁNÍ GEOTECHNICKÝCH KONSTRUKCÍ

18

2.1

Požadavky pro navrhování

18

2.2

Návrhové situace

20

2.3

Životnost

21

2.4

Navrhování geotechnických konstrukcí na základě statického výpočtu

22

2.4.1

Úvod

22

2.4.2

Zatížení v geotechnickém návrhu

23

2.4.3

Vlastnosti základové půdy

27

2.4.4

Návrhová pevnost konstrukčních materiálů

29

2.4.5

Geometrické údaje

29

2.4.6

Mezní hodnoty pohybů

30

2.5

Návrh přijetím předepsaných opatření

31

2.6

Zatěžovací zkoušky a zkoušky na experimentálních modelech

31

2.7

Observační metoda

31

2.8

Zpráva o geotechnickém návrhu konstrukce

32

 

 

 

3

GEOTECHNICKÉ ÚDAJE

34

3.1

Všeobecně

34

3.2

Geotechnický průzkum

34

3.2.1

Úvod

34

3.2.2

Předběžný průzkum

35

3.2.3

Podrobný průzkum

35

3.3

Vyhodnocení geotechnických parametrů

38

3.3.1

Všeobecně

38

3.3.2

Charakteristika typu zeminy a skalní horniny

39


Strana 5

3.3.3

Objemová hmotnost

39

3.3.4

Relativní hutnost

40

3.3.5

Stupeň zhutnění

40

3.3.6

Neodvodněná smyková pevnost soudržných zemin

40

3.3.7

Efektivní parametry smykové pevnosti zemin

41

3.3.8

Stlačitelnost zeminy

41

3.3.9

Kvalita a vlastnosti skalních hornin a horninových masívů

42

3.3.9.1

Pevnost v prostém tlaku a přetváření horninových materiálů

43

3.3.9.2

Smyková pevnost na diskontinuitách

43

3.3.10

Propustnost a parametry konsolidace

43

3.3.11

Parametry statické kuželové zkoušky

44

3.3.12

Počet úderů ze standardních penetračních zkoušek a dynamických penetračních zkoušek

44

3.3.13

Presiometrické parametry

44

3.3.14

Dilatometrické parametry

45

3.3.15

Zhutnitelnost

45

3.4.

Zpráva o průzkumu základové půdy

45

3.4.1

Prezentace geotechnických informací

45

3.4.2

Vyhodnocení geotechnických informací

46

 

 

 

4

DOHLED NA STAVBĚ, MONITORING A ÚDRŽBA

48

4.1

Všeobecné požadavky

48

4.2

Dohled

49

4.2.1

Plán dohledu

49

4.2.2

Prohlídky a kontroly

49

4.2.3

Vyhodnocení návrhu

49

4.3

Kontrola základových poměrů

50

4.3.1

Zeminy a skalní horniny

50

4.3.2

Podzemní voda

51

4.4

Ověření výstavby

51

4.5

Monitoring

52

4.6

Údržba a ochrana

53

 

 

 

5

NÁSYPY, ODVODŇOVÁNÍ, ZLEPŠOVÁNÍ A VYZTUŽOVÁNÍ ZÁKLADOVÉ PŮDY

54

5.1

Všeobecně

54

5.2

Základní požadavky

54

5.3

Stavba násypu

54

5.3.1

Zásady

54

5.3.2

Výběr násypového materiálu

55

5.3.3

Výběr způsobů ukládání násypů a postupů zhutňování

56

5.3.4

Kontrola násypu

56

5.4

Odvodňování

57

5.5

Zlepšování a vyztužování základové půdy

59

 

 

 

6

PLOŠNÉ ZÁKLADY

60

6.1

Všeobecně

60

6.2

Mezní stavy

60

6.3

Zatížení a návrhové situace

60


Strana 6

6.4

Doporučení pro návrh a stavbu

60

6.5

Návrh podle mezního stavu únosnosti

61

6.5.1

Celková stabilita

61

6.5.2

Porušení ztrátou únosnosti

62

6.5.2.1

Všeobecně

62

6.5.2.2

Statický výpočet

62

6.5.2.3

Semiempirická metoda

62

6.5.3

Porušení usmyknutím

63

6.5.4

Zatížení s velkými výstřednostmi

64

6.5.5

Porucha konstrukce v důsledku pohybu základu

64

6.6

Návrh podle mezního stavu použitelnosti

64

6.6.1

Sedání

65

6.6.2

Rozbor vibračních účinků

66

6.7

Základy na skalních horninách: Dodatečná návrhová opatření

66

6.8

Konstrukční návrh plošných základů

67

 

 

 

7

PILOTOVÉ ZÁKLADY

69

7.1

Všeobecně

69

7.2

Mezní stavy

69

7.3

Zatížení a návrhové situace

69

7.3.1

Všeobecně

69

7.3.2

Zatížení vyvolaná posuvem základové půdy

69

7.3.2.1

Všeobecně

69

7.3.2.2

Negativní plášťové tření

70

7.3.2.3

Zvedání

70

7.3.2.4

Příčné zatížení

71

7.4

Návrhové metody a návrhová opatření

71

7.4.1

Návrhové metody

71

7.4.2

Návrhová opatření

72

7.5

Zatěžovací zkoušky pilot

73

7.5.1

Všeobecně

73

7.5.2

Statické zatěžovací zkoušky

74

7.5.2.1

Postup zatěžování

74

7.5.2.2

Zkušební piloty

74

7.5.2.3

Systémové piloty

75

7.5.3

Dynamické zkoušky

75

7.5.4

Zpráva o zatěžovací zkoušce

75

7.6

Tlačené piloty

76

7.6.1

Návrh podle mezních stavů

76

7.6.2

Celková stabilita

76

7.6.3

Únosnost

76

7.6.3.1

Všeobecně

76

7.6.3.2

Mezní únosnost ze zatěžovacích zkoušek pilot

78

7.6.3.3

Mezní únosnost z výsledků zkoušek základové půdy

80

7.6.3.4

Mezní únosnost stanovení ze vzorců pro beranění

81

7.6.3.5

Mezní únosnost stanovená výpočtem z dynamické zkoušky

82

7.6.4

Sedání pilotových základů

82

7.7

Tažené piloty

83

7.7.1

Všeobecně

83

7.7.2

Mezní únosnost v tahu

83

7.7.2.1

Všeobecně

83


Strana 7

7.7.2.2

Mezní únosnost v tahu ze zatěžovacích zkoušek pilot

84

7.7.2.3

Mezní únosnost v tahu z výsledků zkoušek základové půdy

85

7.7.3

Svislé posuvy

85

7.8

Příčně zatížené piloty

86

7.8.1

Všeobecně

86

7.8.2

Mezní únosnost v příčném směru

86

7.8.2.1

Všeobecně

86

7.8.2.2

Mezní únosnost v příčném směru stanovená ze zatěžovacích zkoušek pilot

87

7.8.2.3

Mezní únosnost v příčném směru stanovená z výsledků zkoušek základové půdy a parametrů pevnosti piloty

87

7.8.3

Příčný posuv

87

7.9

Konstrukční návrh pilot

88

7.10

Dohled nad prováděním

88

 

 

 

8

OPĚRNÉ KONSTRUKCE

90

8.1

Všeobecně

90

8.2

Mezní stavy

90

8.3

Zatížení, geometrické údaje a návrhové situace

91

8.3.1

Zatížení

91

8.3.1.1

Tíha zásypového materiálu

91

8.3.1.2

Přitížení

91

8.3.1.3

Tíha vody

92

8.3.1.4

Tlak vln

92

8.3.1.5

Doplňkové síly

92

8.3.1.6

Kolizní síly

92

8.3.1.7

Účinky teploty

92

8.3.2

Geometrické údaje

93

8.3.2.1

Povrch základové půdy

93

8.3.2.2

Hladiny vody

93

8.3.3

Návrhové situace

93

8.4

Doporučení pro návrh a provádění

94

8.5

Určení zemních a vodních tlaků

95

8.5.1

Návrhové hodnoty zemních tlaků

95

8.5.2

Hodnoty zemního tlaku v klidu

96

8.5.3

Mezní hodnoty zemního tlaku

97

8.5.4

Mezilehlé hodnoty zemního tlaku

97

8.5.5

Vliv hutnění

98

8.5.6

Tlaky vody

98

8.6

Návrh podle mezního stavu únosnosti

99

8.6.1

Všeobecně

99

8.6.2

Celková stabilita

99

8.6.3

Únosnost základové půdy pod gravitační zdí

99

8.6.4

Porušení vetknutých stěn pootočením

100

8.6.5

Porušení vetknutých stěn ve svislém směru

100

8.6.6

Konstrukční návrh opěrných konstrukcí

102

8.6.7

Porušení vytažením kotev

102

8.7

Mezní stav použitelnosti

103

8.7.1

Všeobecně

103

8.7.2

Posuvy

104

8.7.3

Vibrační účinky

105


Strana 8

8.7.4

Mezní stavy použitelnosti konstrukce

105

8.8

Kotvení

105

8.8.1

Všeobecně

105

8.8.2

Návrh kotvení

105

8.8.3

Konstrukční doporučení

106

8.8.4

Zkouška kotvení

107

8.8.5

Průkazní zkoušky

107

8.8.6

Kontrolní zkoušky

109

8.8.7

Dohled nad prováděním a monitoring

109

 

 

 

9

NÁSYPY A SVAHY

110

9.1

Rozsah platnosti

110

9.2

Mezní stavy

110

9.3

Zatížení a návrhové situace

110

9.4

Návrhová a konstrukční doporučení

111

9.5

Návrh podle mezního stavu únosnosti

111

9.5.1

Ztráta celkové stability

111

9.5.2

Deformace

112

9.5.3

Povrchová eroze, vnitřní eroze, vztlak

113

9.5.4

Skalní sesuvy

113

9.5.5

Skalní zřícení

113

9.5.6

Plíživý pohyb suti po svahu

114

9.6

Mezní stav použitelnosti

114

9.7

Monitoring

114

 

 

 

PŘÍLOHA A: SOUPIS KONTROL PRO DOHLED NAD STAVEBNÍMI PRACEMI A PROVÁDĚNÍM MONITORINGU

116

A.1 Stavební dohled

116

A.1.1 Všeobecné položky

116

A.1.2 Proudění vody a pórové tlaky

116

A.2 Monitoring

117

 

 

 

PŘÍLOHA B: PŘÍKLAD ANALYTICKÉ METODY PRO VÝPOČET ÚNOSNOSTI PLOŠNÉHO ZÁKLADU

118

B.1 Všeobecně

118

B.2 Neodvodněné podmínky

118

B.3 Odvodněné podmínky

119

 

 

 

PŘÍLOHA C: PŘÍKLAD SEMIEMPIRICKÉ METODY ODHADU ÚNOSNOSTI PLOŠNÉHO ZÁKLADU

120

 

 

 

PŘÍLOHA D: PŘÍKLADY METOD PRO VYHODNOCENÍ SEDÁNÍ

121

D.1 Metoda založená na vztahu napětí a přetvoření

121

D.2 Upravená pružnostní metoda

121

D.3 Sedání bez možnosti odvodnění

122

D.4 Konsolidační sedání

122

D.5 Závislost sedání na čase

122


Strana 9

PŘÍLOHA E: PŘÍKLAD METODY ODVOZENÍ PŘEDPOKLÁDANÉ ÚNOSNOSTI PLOŠNÉHO ZÁKLADU NA SKALNÍ HORNINĚ

123

 

 

 

PŘÍLOHA F: PŘÍKLAD VÝPOČETNÍHO MODELU PRO STANOVENÍ ÚNOSNOSTI V TAHU OSAMĚLÉ PILOTY NEBO SKUPINY PILOT

127

 

 

 

PŘÍLOHA G: PŘÍKLAD POSTUPŮ K URČENÍ MEZNÍCH HODNOT ZEMNÍHO TLAKU

129

 

 

 


Strana 10

Předmluva

 

1 Účel Eurokódů

 

(1) Eurokódy představují soubor norem pro konstrukční a geotechnický návrh pozemních a inženýrských staveb.

 

(2) Eurokódy jsou určeny k tomu, aby sloužily jako doporučené dokumenty pro následující účely:

(a) Jako prostředky k ověření zda pozemní a inženýrské stavby vyhovují základním požadavkům Směrnice pro stavební výrobky (CPD).

(b) Jako rámec pro vytváření harmonizovaných technických předpisů pro stavební výrobky.

 

(3) Eurokódy se vztahují na provádění a kontrolu pouze v rozsahu nezbytném k určení jakosti stavebních výrobků a úrovně prací potřebných ke splnění předpokladů pravidel navrhování.

 

(4) Dokud nebude k dispozici potřebný soubor harmonizovaných technických předpisů pro výrobky a pro metody jejich zkoušení, budou některé z Eurokódů v informativních přílohách zahrnovat tato hlediska.

 

2 Vývoj Eurokódů

 

(1) Komise Evropského společenství (CEC) dala podnět k tvorbě souboru harmonizovaných technických pravidel pro navrhování pozemních a inženýrských staveb, která mají nejprve poskytovat alternativu k různým pravidlům používaným v různých členských státech a která mají výhledově tato pravidla zcela nahradit. Tato technická pravidla jsou známa pod označením „Eurokódy".

 

(2) CEC předala v roce 1990 po předchozí konzultaci s členskými státy další tvorbu, vydávání a obnovu Eurokódů Evropskému výboru pro normalizaci (CEN). Sekretariát Evropského sdružení volného obchodu (EFTA) souhlasil s podporou činnosti CEN.

 

(3) Za tvorbu všech Eurokódů odpovídá technická komise CEN/TC 250.

 

3 Program Eurokódů

 

(1) Připravují se následující Eurokódy, z nichž každý sestává z několika částí:

 

EN 1991 Eurokód 1 Zásady navrhování a zatížení konstrukcí

EN 1992 Eurokód 2 Navrhování betonových konstrukcí


Strana 11

EN 1993 Eurokód 3 Navrhování ocelových konstrukcí

EN 1994 Eurokód 4 Navrhování spřažených ocelobetonových konstrukcí

EN 1995 Eurokód 5 Navrhování dřevěných konstrukcí

EN 1996 Eurokód 6 Navrhování zděných konstrukcí

EN 1997 Eurokód 7 Navrhování geotechnických konstrukcí

EN 1998 Eurokód 8 Navrhování konstrukcí na seizmickou odolnost

EN 1999 Eurokód 9 Navrhování konstrukcí z hliníkových slitin

 

(2) Pro uvedené Eurokódy byly komisí CEN/TC 250 zřízeny zvláštní subkomise.

 

(3) Tato část Eurokódu pro Navrhování geotechnických konstrukcí, která byla dokončena a schválena CEC pro publikování, je vydávána CEN jako předběžná evropská norma (ENV) s počáteční dobou platnosti 3 roky.

 

(4) Tato předběžná norma je určena k experimentálním aplikacím při navrhování pozemních a inženýrských staveb v rozsahu podle 1.1.2 a pro předkládání připomínek.

 

(5) Členové CEN budou přibližně po dvou letech vyzváni k předložení konkrétních připomínek, které budou podkladem pro stanovení dalšího postupu.

 

(6) Do té doby je možno připomínky a komentáře k této předběžné normě zasílat sekretariátu subkomise CEN/TC250/SC7 na adresu:

 

NNI

P.O. Box 5059

NL-2600 GB Delft

The Netherlands

 

nebo na adresu národní organizace pro normalizaci.

 

4 Národní aplikační dokumenty

 

(1) Z hlediska zodpovědnosti úřadů v členských zemích za bezpečnost, zdraví a další záležitosti kryté zásadními požadavky CPD, byly určité bezpečnostní prvky v této ENV vyjádřeny směrnými hodnotami, které jsou označení | |. Očekává se, že úřady každé členské země vydají definitivní hodnoty těchto bezpečnostních prvků.

 

(2) Mnoho podpůrných norem včetně těch, které uvádějí hodnoty zatížení, která se berou v úvahu, a které uvádějí opatření k zajištění požární bezpečnosti, nebude zpracováno v době vydání této předběžné normy. Předpokládá se tudíž, že bude vydán každým členským státem nebo jeho normalizační organizací Národní aplikační dokument, který poskytne konečné hodnoty pro prvky bezpečnosti, odkazy na slučitelné a podpůrné normy a bude národním průvodcem pro aplikaci této


Strana 12

předběžné normy. tato předběžná norma se má používat ve spojení s Národním aplikačním dokumentem platným v zemi, kde se bude provádět pozemní nebo inženýrská stavba.

 

Předpokládá se, že tato předběžná norma se používá ve spojení s NAD platným v zemi, ve které je pozemní nebo inženýrská stavba umístěna.

 

5 Specifické záležitosti této předběžné normy

 

(1) Rozsah platnosti Eurokódu 7 je definován v 1.1.1 a rozsah platnosti této části Eurokódu 7 je definován v 1.1.2. Další plánované části Eurokódu 7 jsou uvedeny v 1.1.3; pokryjí další technologie nebo aplikace a doplní tuto část.

 

(2) Při praktickém užívání této předběžné normy je třeba věnovat zvláštní pozornost předpokladům a podmínkám uvedeným v 1.4.

 

(3) Devět oddílů této předběžné normy je doplněno sedmi přílohami, které mají informativní charakter.


Strana 13

1 VŠEOBECNĚ

 

1.1 Rozsah platnosti

 

1.1.1 Rozsah platnosti Eurokódu 7

(1)P Tato předběžná norma se používá při návrhu geotechnických konstrukcí pozemních a inženýrských staveb. Je rozdělena do různých oddělených částí. Viz 1.1.2 a 1.1.3.

 

(2)P Tato předběžná norma se týká požadavků na pevnost, stabilitu, použitelnost a životnost konstrukcí. Ostatní požadavky, např. týkající se tepelné nebo zvukové izolace, se neuvažují.

 

(3)P Tato předběžná norma se musí používat ve spojení s ENV 1991-1 „Zásady navrhování" Eurokódu 1 „Zásady navrhování a zatížení konstrukcí", která stanoví zásady a požadavky na bezpečnost a použitelnost, popisuje zásady pro navrhování a ověřování a udává směrnice pro příbuzná hlediska na konstrukční spolehlivost.

 

(4)P Tato předběžná norma uvádí pravidla pro výpočet zatížení vzniklého od základové půdy jako jsou např. zemní tlaky. Číselné hodnoty zatížení na pozemní a inženýrské stavby, které se uvažují při navrhování, jsou uvedeny v ENV 1991 Eurokódu 1 „Zásady navrhování a zatížení konstrukcí", který je použitelný pro různé typy staveb.

 

(5)P Tato předběžná norma se zabývá prováděním v rozsahu, který je nutný k tomu, aby se určila kvalita stavebních materiálů a výrobků, které mají být použity a míra dovednosti potřebná na staveništi, aby se vyhovělo předpokladům návrhových pravidel. Všeobecně, pravidla spojená s prováděním a dovedností se musí uvažovat jako minimální požadavky, které se mohou dále vyvíjet pro jednotlivé druhy pozemních nebo inženýrských staveb a metod výstavby.

 

(6)PTato předběžná norma nezahrnuje zvláštní požadavky pro návrh na seismické účinky. Eurokód 8 „Návrhová opatření k zajištění konstrukcí před účinky zemětřesení" poskytuje další pravidla pro navrhování na seismické účinky, která doplňují nebo upravují pravidla této předběžné normy.

 

1.1.2 Rozsah platnosti ENV 1997-1

(1) P Tato předběžná norma uvádí obecné zásady pro navrhování geotechnických konstrukcí pozemních a inženýrských staveb.

 

(2) P ENV 1997-1 „Navrhování geotechnických konstrukcí" se zabývá následujícím:


Strana 14

Oddíl 1: Všeobecně

Oddíl 2: Zásady navrhování geotechnických konstrukcí

Oddíl 3: Geotechnické údaje

Oddíl 4: Dohled na stavbě, monitoring a údržba

Oddíl 5: Zásypy, odvodňování, zlepšování a vyztužování základové půdy,

Oddíl 6: Plošné základy

Oddíl 7: Pilotové základy

Oddíl 8: Opěrné konstrukce

Oddíl 9: Násypy a svahy

 

1.1.3 Další části Eurokódu 7

(1) P Tato předběžná norma bude rozšířena o další části, které ji doplní nebo upraví z hlediska zvláštních druhů pozemních a inženýrských staveb, zvláštních metod provádění a z určitých dalších hledisek navrhování, která jsou obecně prakticky důležitá.

 

1.2 Normativní odkazy

Součástí této předběžné evropské normy jsou datované nebo nedatované odkazy a opatření z jiných norem. Tyto normativní odkazy jsou citovány na příslušných místech v textu a publikace norem jsou uvedeny v dalším. Následné dodatky nebo revize datovaných odkazů se použijí s touto předběžnou normou pouze tehdy, jestliže jsou do ní začleněny dodatkem nebo její revizí.

ISO 1000:1981 Jednotky SI a doporučení pro užívání jejich násobků a užívání dalších jednotek

ISO 3898:1987 Zásady navrhování konstrukcí. Značení. Obecné symboly

 



-- Vynechaný text --

Zdroj: www.cni.cz