Zdroj: www.cni.cz
ČESKÁ NORMA |
|
|
Prosinec 1996 |
Jakost vod - Stanovení kyselinové |
ČSN 75 7371 |
|
|
idt ISO 9963:1994 |
Water quality - Determination of alkalinity - Part 1: Determination of total and composite alkalinity
Qualité de l'eau - Détermination de l'alcalinité - Partie 1: Détermination de l'alcalinité totale et composite
Wasserbeschaffenheit - Bestimmung der Akalinität - Teil 1: Bestimmung der gesamten und der zusammengesetzten Alkalinität
Tato norma je identická s EN ISO 9963-1:1995 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.
This standard is identical with EN ISO 9963-1:1995 and is published with the permission of CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.
Národní předmluva
POZNÁMKA k názvu normy - V sedmdesátých letech došlo k určité korekci názorů na název alkalita, která není vždy definována jednotně. V Německu se nahrazuje názvem Säurekapazität a i v americké literatuře se objevuje název acid neutralizing capacity. Stanovení KNK se provádí podle potřeby do různých hodnot pH, která se uvádí jako index u zkratky a není proto nutné volit různé názvy (např. KNK4,5 nahrazuje dřívější název celková alkalita a KNK8,3 dřívější název zjevná alkalita; při hodnocení tlumivé kapacity kalové vody při anaerobních procesech se doporučuje stanovovat KNK5,75). Kromě toho ani v případě uhličitanového systému není pH bodu ekvivalence konstantní (např. při titraci málo mineralizovaných srážkových vod se pH bodu ekvivalence pohybuje kolem hodnoty 5). Názvy kyselinová a zásadová neutralizační kapacita byly v roce 1986 zařazeny do ČSN 75 0170 Názvosloví jakosti vod.
Citované normy
ISO 385-1:1984 dosud nezavedena
ISO 3696:1987 zavedena v ČSN ISO 3696 Jakost vody pro analytické účely. Specifikace a zkušební metody (68 4051)
ISO 5667-1:1980 zavedena v ČSN EN 25667-1 Jakost vod. Odběr vzorků. Část 1: Pokyny pro návrh programu odběru vzorků (75 7051)
ISO 5667-2:1991 zavedena v ČSN EN 25667-2 Jakost vod. Odběr vzorků. Část 2: Pokyny pro způsoby odběru vzorků (75 7051)
ISO 6107-2:1989 zavedena v ČSN ISO 6107-2 Jakost vod. Slovník. Část 2 (75 0175)
ISO 746-2:1982 dosud nezavedena
Další souvisící normy
ČSN 01 8003 Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích
Vypracování normy
Zpracovatel: Hydroprojekt, a. s., IČO 452 74 576, Ing. Jiří Dalešický
Technická normalizační komise: TNK 104 Jakost vod
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Oldřich Čermák
ã Český normalizační institut, 1996
|
|
20427 |
Prázdná strana!
EVROPSKÁ NORMA |
EN ISO 9963-1 |
EUROPEAN STANDARD |
Prosinec 1995 |
NORME EUROPÉENNE |
|
EUROPÄISCHE NORM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ICS 13.060.40
Deskriptory: water, quality, water tests, chemical analysis, determination, alkalinity, volumetric analysis
Jakost vod - Stanovení kyselinové neutralizační kapacity (KNK) - Část první: Stanovení KNK4,5 a KNK8,3 (ISO 9963-1:1994)
Water quality - Determination of alkalinity - Part 1: Determination of total and composite alkalinity (ISO 9963-1:1994)
Qualité de l'eau - Détermination de l'alcalinité - Partie 1: Détermination de l'alcalinité totale et composite (ISO 9963-1:1994) Wasserbeschaffenheit - Bestimmung der Akalinität - Teil 1:Bestimmung der gesamten und der zusammengesetzten Alkalinität (ISO 9963-1:1994)
Tato evropská norma byla schválena CEN 1995-10-11. Členové CEN jsou povinni splnit požadavky Vnitřních předpisů CEN, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých je třeba této evropské normě bez jakýchkoli změn dát status národní normy.
Aktualizované seznamy těchto národních norem s jejich bibliografickými odkazy lze obdržet na vyžádání u Ústředního sekretariátu nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v jakémkoli jiném jazyku, přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou tento člen zodpovídá a notifikuje ji Ústřednímu sekretariátu, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropská komise pro normalizaci European
Committee for Standardization Comité
Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles
Předmluva
Text Mezinárodní normy vypracovaný ISO/TC 147 „Jakost vod" byl převzat jako evropská norma technickou komisí CEN/TC 230 „Rozbor vod"
Tato evropská norma obsahuje následující části:
EN ISO 9963-1 Jakost vod - Stanovení kyselinové neutralizační kapacity (KNK) - Část první: Stanovení KNK4,5 a KNK8,3
EN ISO 9963-2 Jakost vod - Stanovení kyselinové neutralizační kapacity (KNK) - Část druhá: Stanovení uhličitanové KNK (KNK5,4)
Této evropské normě musí být udělen status národní normy buď zveřejněním identického textu nebo jejím schválením k přímému používání nejpozději do června 1996. Do června 1996 musí být zrušeny konfliktní národní normy.
V souladu s Vnitřními předpisy CEN/CENELEC jsou následující země povinny zavést tuto evropskou normu:
Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.
Oznámení o schválení
Text mezinárodní normy ISO 7887:1994 byl schválen CEN jako evropská norma bez jakýchkoliv změn.
POZNÁMKA: Normativní odkazy na mezinárodní publikace jsou uvedeny v příloze ZA (normativní).
1 Předmět normy
Tato část normy ISO 9963 specifikuje titrační metodu stanovení KNK. Je určená pro analýzu přírodních a upravených vod a pro odpadní vody až do hodnot KNK 20 mmol/l. U vod s vyššími hodnotami KNK se používají menší objemy zkoušeného vzorku. Doporučená minimální hodnota KNK je 0,4 mmol/l. Suspendované látky tvořené uhličitany ruší při stanovení. Tento rušivý vliv může být snížen filtrací vzorku před titrací.
Indikace bodu ekvivalence použitím pH-metru je méně náchylná k rušivých vlivům než při použití indikátoru.
Zdroj: www.cni.cz