Zdroj: www.cni.cz
PŘEDBĚŽNÁ NORMA |
ICS 91.040.00 |
|
Únor 1997 |
ZÁSADY NAVRHOVÁNÍ A ZATÍŽENÍ |
ČSN P 73 0035 |
|
|
|
Basis of design and actions on structures. Part 2 - 3: Actions on structures - Snow loads
Bases du calcul et actions sur les structures. Partie 2 - 3: Actions sur les structures - Charges de neige
Grundlagen der Tragwerksplanung und Einwirkungen auf Tragwerke. Teil 2 - 3: Einwirkungen auf Tragwerke-Schneelasten
Tato národní norma je identická s ENV 1991-2-3:1995 v anglické verzi a je vydána se souhlasem
CEN
Rue de Stassart
1050 Bruxelles
Belgium
This national standard is identical with ENV 1991-2-3:1995 in English version and is published with the permission of
CEN
Rue de Stassart
1050 Bruxelles
Belgium
Tato předběžná norma ČSN je určena k ověření a k připomínkám. Lze ji použít jako alternativní předpis k ČSN 73 0035. Připomínky a návrhy na zlepšení lze uplatnit u Českého normalizačního institutu.
Národní předmluva
Tato předběžná norma obsahuje doslovný český překlad anglického znění ENV 1991-2-3:1995 Zásady navrhování a zatížení konstrukcí, Část 2 - 3 Zatížení konstrukcí - Zatížení sněhem, které bylo zveřejněno Evropskou komisí pro normalizaci (CEN), a Národní aplikační dokument České republiky (NAD). Při navrhování konstrukcí realizovaných v České republice je třeba ENV 1991-2-3:1995 používat společně s NAD včetně dalších normativních dokumentů uvedených v NAD. Jestliže se ustanovení NAD odlišují od ustanovení ENV 1991-2-3:1995, postupuje se podle NAD.
Ó Český normalizační institut, 1996
|
|
21082 |
Předběžná evropská norma ENV 1991-2-3:1995 je výsledkem prací sponzorovaných zeměmi Evropské unie (EU) a Evropského sdružení volného obchodu (EFTA), řízených Evropskou komisí pro normalizaci (CEN) a směřující k zajištění souboru pravidel pro navrhování stavebních objektů pozemního a inženýrského stavitelství. Předběžné evropské normy (ENV) nemají závaznost evropských norem (EN). Cílem zveřejnění ENV je získat zkušenosti pro jejich revizi a převedení na úroveň evropských norem.
Hodnoty některých parametrů mohou být upraveny členskými státy CEN tak, aby splňovaly požadavky národních předpisů pro spolehlivost stavebních objektů. Tyto hodnoty se považují za směrné a jsou v ENV označeny [ ].
Uživatelé této ENV a NAD se žádají, aby všechny připomínky k věcným i formálním nedostatkům těchto dokumentů, srozumitelnosti textu, dvojznačnostem, nesrovnalostem apod. sdělovali průběžně Českému normalizačnímu institutu s odkazem na příslušný článek ENV nebo NAD, popř. s návrhem změny ustanovení.
Citované normy
ISO 3898 dosud nezavedena
Vypracování normy
Zpracovatel ČVUT Praha - Kloknerův ústav, IČO 61384101, Ing. Marie Studničková, CSc.
Technická normalizační komise: TNK 38 Spolehlivost stavebních konstrukcí
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Irena Pavlíčková
PŘEDBĚŽNÁ EVROPSKÁ NORMA |
ENV 1991-2-3 |
EUROPEAN PRESTANDARD |
Únor 1995 |
PRÉNORME EUROPÉENE |
|
EUROPÄISCHE VORNORM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ICS 91.040.00
Deskriptory: buildings, structures, computation, design, loads: forces, weather
effects, weather resistances, snow
ZÁSADY NAVRHOVÁNÍ A ZATÍŽENÍ KONSTRUKCÍ. Část 2 - 3: Zatížení konstrukcí - Zatížení sněhem
Basis of design and actions on structures. Part 2 - 3: Actions on structures - Snow loads Eurocode 1 -
Bases du calcul et actions sur les structures. Partie 2 - 3 Actions sur les structures - Charges de neige Eurocode 1 -
Grundlagen der Tragwerksplanung und Einwirkungen auf Tragwerke. Teil 2 - 3: Einwirkungen auf Tragwerke-Schneelasten
Tato předběžná evropská norma (ENV) byla organizací (CEN) přijata 1993-06-30 k prozatímnímu užívání jako výhledová norma. Doba platností této normy je omezena na tři roky. Po dvou letech budou členové CEN požádáni, aby předložili své připomínky, a to zejména k otázce, zda lze ENV převést na Evropskou normu (EN).
Členové CEN se žádají, aby vyhlásili tuto ENV stejným způsobem, jako kdyby se jednalo o EN, a aby ji na národní úrovni přiměřeným způsobem zpřístupnili. Národní normy, které nejsou ve shodě s ENV, se dovoluje ponechat v platnosti (souběžně s ENV) až do konečného rozhodnutí o převedení ENV na EN.
Členy CEN jsou národní normalizační organizace Belgie, Dánska, Finska, Francie, Holandska, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Španělska, Švédska, Švýcarska, a Velké Británie.
CEN
Evropská komise pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: 36 rue de Stassart, B-1050 Brussels
Obsah |
|
strana |
|
|
|
|
Předmluva |
6 |
|
Účel Eurokódů |
6 |
|
Vývoj Eurokódů |
6 |
|
Program tvorby Eurokódů |
6 |
|
Národní aplikační dokumenty (NAD) |
7 |
|
Okolnosti specifické pro tuto předběžnou normu |
7 |
|
|
|
1 |
Všeobecně |
8 |
1.1 |
Rozsah platnosti |
8 |
1.1.1 |
Rozsah platnosti ENV 1991 - Eurokódu 1 |
8 |
1.1.2 |
Rozsah platnosti ENV 1991-2-3 Zatížení sněhem |
9 |
1.1.3 |
Další části ENV 1991 |
9 |
1.2 |
Normativní odkazy |
9 |
1.3 |
Rozdíl mezi zásadami a aplikačními pravidly |
10 |
1.4 |
Definice |
11 |
1.5 |
Značky |
11 |
|
|
|
2 |
Klasifikace zatížení |
12 |
3 |
Návrhové situace |
12 |
4 |
Popis zatížení |
12 |
4.1 |
Charakteristika zatížení |
12 |
4.2 |
Modelová zatížení |
12 |
|
|
|
5 |
Druhy zatížení |
13 |
5.1 |
Zatížení sněhem na střechách |
13 |
5.2 |
Převisy sněhu na střechách |
13 |
5.3 |
Zatížení sněhem na sněžníky a překážky |
14 |
5.4 |
Zatížení sněhem na mostech |
14 |
|
|
|
6 |
Zatížení sněhem na zemi - charakteristické hodnoty |
15 |
7 |
Tvarové součinitele zatížení sněhem |
15 |
7.1 |
Všeobecně |
15 |
7.2 |
Skloněné střechy |
16 |
7.3 |
Válcové střechy |
19 |
7.4 |
Rozdílná úroveň střech |
20 |
7.5 |
Návěje na výstupky a překážky |
21 |
|
Přílohy |
|
|
A Charakteristické hodnoty zatížení sněhem na zemi (informativní) |
23 |
|
B Tvarové součinitele zatížení sněhem pro zvláštní klimatické oblasti (normativní) |
54 |
|
C Zjišťování doby návratu základního zatížení sněhem (informativní) |
58 |
|
D Objemová tíha sněhu (informativní) |
59 |
Předmluva
Účel Eurokódů
(1) Eurokódy tvoří skupinu norem pro stavební a geotechnický návrh pozemních a inženýrských stavebních objektů.
(2) Vztahují se na provádění a kontrolu pouze v rozsahu nezbytném k určení jakosti stavebních výrobků a úrovně stavebních prací potřebných ke splnění předpokladů pravidel navrhování.
(3) Do doby, než budou k dispozici harmonizované technické předpisy pro výrobky a pro metody jejich zkoušení, budou některé z Eurokódů zahrnovat tato hlediska v informativních přílohách.
Vývoj Eurokódů
(4) Komise Evropského společenství (CEC) iniciovala práce na vzniku souboru harmonizovaných technických pravidel pro návrh stavebních konstrukcí. Tato pravidla by zpočátku sloužila jako alternativa k jednotlivým národním normám členských zemí a později by je nahradila zcela. Tato technická pravidla vešla ve známost jako „stavební eurokódy".
(5) CEC předala v roce 1990 po předchozí konzultaci se svými členy další tvorbu, vydávání a modernizaci Eurokódů Evropskému výboru pro normalizaci (CEN). Sekretariát Evropského sdružení volného obchodu (EFTA) souhlasil s podporou činnosti CEN.
(6) Za tvorbu Eurokódů pro stavební konstrukce odpovídá technická komise CEN/TC 250.
Program tvorby Eurokódů
(7) Jsou zpracovávány následující stavební Eurokódy, z nichž každý sestává z několika částí:
EN 1991 Eurokód 1 Zásady navrhování a zatížení konstrukcí
EN 1992 Eurokód 2 Navrhování betonových konstrukcí
EN 1993 Eurokód 3 Navrhování ocelových konstrukcí
EN 1994 Eurokód 4 Navrhování spřažených ocelobetonových konstrukcí
EN 1995 Eurokód 5 Navrhování dřevěných konstrukcí
EN 1996 Eurokód 6 Navrhování zděných konstrukcí
EN 1997 Eurokód 7 Geotechnické navrhování
EN 1998 Eurokód 8 Navrhování konstrukcí odolných proti zemětřesení
EN 1999 Eurokód 9 Navrhování konstrukcí z hliníkových slitin
(8) Pro jednotlivé Eurokódy byly zřízeny zvláštní subkomise při CEN/TC 250.
(9) Tato část Eurokódu 1 je vydávána jako evropská předběžná norma (ENV) s počáteční dobou platnosti tři roky.
(10) Tato předběžná norma je určena pro zkušební používání a pro předkládání připomínek.
(11) Zhruba po dvou letech budou členové CEN požádáni o předložení oficiálních připomínek, které by měly být podkladem pro stanovení dalšího postupu.
(12) Do této doby připomínky a ohlasy k této předběžné normě mají být adresovány sekretariátu CEN/TC 250/SC1 na adresy:
SNV/SIA (do konce května 1995) SIS/BST (od června 1995)
Selnaustrasse 16 Box 5630
CH-8039 ZURICH S-114 86 Stockholm
Švýcarsko Švédsko
nebo na adresu jednotlivých státních normalizačních organizací.
Národní aplikační dokumenty (NAD)
(13) Vzhledem k odpovědnosti úřadů členských zemí za bezpečnost, zdraví a ostatní zkušenosti zahrnuté v základních požadavcích konstrukčních předpisů (CPD), byly v tomto ENV stanoveny doporučené hodnoty pro určitou bezpečnost prvků, které jsou vyznačeny v hranatých závorkách [ ] ("směrné hodnoty"). Očekává se, že úřady v každé členské zemi přezkoumají uvedené „směrné hodnoty" a nahradí je pevnými hodnotami pro použití v dané zemi.
(14) Některé souvisící evropské nebo mezinárodní normy nemusí být v době vydání této předběžné normy k dispozici. Proto se předpokládá, že budou vydány každou členskou zemí nebo její normalizační organizací národní aplikační dokumenty (NAD), které stanoví pevné hodnoty ukazatelů bezpečnosti, uvedou odkazy na dílčí navazující normy a poskytnou návody pro aplikování této předběžné normy na národní úrovni.
(15) Předpokládá se, že tato předběžná norma se bude používat spolu s Národním aplikačním dokumentem (NAD) té země, na jejímž území je pozemní nebo inženýrská stavba umístěna.
Okolnosti specifické pro tuto předběžnou normu
(16) Rozsah platnosti Eurokódu 1 je definován v 1.1.1 a rozsah platnosti této části Eurokódu 1 je definován v 1.1.2. Další připravované části Eurokódu jsou uvedeny v 1.1.3.
(17) Tato část ENV je doplněna řadou příloh, z nichž některé jsou normativní, některé informativní. Normativní přílohy mají stejné postavení (úroveň závaznosti) jako oddíly, ke kterým se vztahují.
(18) Charakteristické hodnoty zatížení sněhem na zemi musí být stanoveny zodpovědným úřadem bud'v mapě, nebo jiným způsobem (viz příloha A). Hodnoty stanovené jako charakteristické musí vyhovovat definicím uvedeným v ENV 1991-1 článek 4.2. V případech, kdy hodnoty zatížení sněhem na zemi neodpovídají charakteristickým hodnotám podle této definice, měl by definovat odpovídající hodnoty Národní aplikační dokument.
(19) Ve zvláštních případech uvedených v oddílu 2 této předběžné normy, kdy zatížení sněhem může být považováno na mimořádné zatížení, měl by Národní aplikační dokument (NAD) poskytovat informace, jak postupovat při stanovení zatížení.
(20) Národní aplikační dokument (NAD) musí obsahovat podklady pro stanovení zvýšení zatížení, které je způsobeno místními vlivy a které zřejmě nebylo vzato v úvahu při statistické analýze při stanovování zatížení sněhem. Zvláště důležité jsou vlivy způsobené místní topografií a změnami směru větru.
(21) Národní aplikační dokument by měl uvádět postup, jak je možné získat informace u zodpovědných úřadů v případě pochybností o platnosti doporučovaných hodnot zatížení sněhem.
1 Všeobecně
1.1 Rozsah platnosti
1.1.1 Rozsah platnosti ENV 1991 - Eurokódu 1
(1) P ENV 1991 poskytuje obecné pojmy a zásady pro navrhování konstrukcí pozemních a inženýrských staveb včetně některých geotechnických hledisek a musí se používat ve spojení s ENV 1992-1999.
(2) ENV 1991 lze také používat jako podklad pro navrhování konstrukcí, které nejsou zahrnuty v ENV 1992-1999 a v nichž se uplatňují jiné materiály či jiná zatížení.
(3) ENV 1991 také platí pro konstrukční návrh pro stav během výstavby a pro dočasné konstrukce. Vztahuje se na všechny situace, pro něž musí chování konstrukce vyhovět příslušným požadavkům.
(4) ENV 1991 není přímo určena k hodnocení existujících konstrukcí, pro návrh oprav a rekonstrukcí nebo pro posouzení při změně účelu užití konstrukce.
(5) ENV 1991 plně nepokrývá zvláštní návrhové situace, které vyžadují neobvyklé rozbory spolehlivosti, jako např. konstrukce jaderných elektráren. V těchto případech je třeba použít zvláštní postup.
1.1.2 Rozsah platnosti ENV 1991-2-3 Zatížení sněhem
(1) P Pro výpočet pozemních a inženýrských konstrukcí obsahuje tato část údaje o zatížení sněhem, který napadl za bezvětří nebo při větru.
(2) P Tato část obecně neplatí pro oblasti s nadmořskou výškou nad 1500 m.
(3) Příloha B se používá pro zvláštní oblasti, kde veškerý sníh roztává a mizí mezi jednotlivými povětrnostními systémy (frontami) a rychlosti větru dosahují vysokých hodnot.
POZNÁMKA - Použití přílohy B musí být schváleno zodpovědným úřadem příslušné země.
(4) Tato předběžná norma neposkytuje podklady pro:
- dynamické zatížení způsobené sklouznutím, nebo pádem sněhu ze střechy vyšší úrovně;
- zatížení, které může vzniknout, když sníh a led ucpou odvodňovací systém;
- přídavné zatížení větrem, které může vzniknout při změně tvaru nebo velikosti stavební konstrukce od sněhové nebo ledové vrstvy;
- zatížení v oblastech, kde sníh leží po celý rok;
- zatížení námrazou;
- boční zatížení sněhem (např. boční zatížení způsobené návějí);
- zvýšení zatížení způsobené silným deštěm, který promáčí sníh.
(5) ENV 1991-2-3 musí být použita pouze ve spojení s ENV 1991-1 a ostatními částmi ENV 1991.
1.1.3 Další části ENV 1991
(1) Další části ENV 1991, které jsou v současné době zpracovávány nebo připravovány, jsou uvedeny v 1.2.
1.2 Normativní odkazy
Tato evropská předběžná norma zahrnuje ustanovení z jiných norem prostřednictvím datovaných i nedatovaných odkazů. Tyto normativní odkazy jsou citovány na příslušných místech v textu a jejich názvy jsou sepsány v následujícím seznamu.
ISO 3898:1987 Zásady navrhování konstrukcí
Značení - Obecné symboly
POZNÁMKA - Odkazy na následující evropské předběžné normy, které již byly publikovány nebo jsou zpracovávány, jsou uvedeny na příslušných místech v textu a jejich názvy jsou sepsány níže.
ENV 1991-1 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí. Část 1: Zásady navrhování
ENV 1991-2-1 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí. Část 2.1: Měrné hmotnosti, zatížení stálé a užitné
ENV 1991-2-2 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí. Část 2.2: Zatížení konstrukcí vystavených požáru
ENV 1991-2-4 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí. Část 2.4: Zatížení větrem
ENV 1991-2-5 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí. Část 2.5: Zatížení teplotou
ENV 1991-2-6 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí. Část 2.6: Zatížení a přetvoření při provádění staveb
ENV 1991-2-7 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí. Část 2.7: Mimořádná zatížení
ENV 1991-3 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí. Část 3: Zatížení mostů dopravou
ENV 1991-4 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí. Část 4: Zatížení zásobníků a nádrží
ENV 1991-5 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí. Část 5: Zatížení od jeřábů a strojů
EN 1992 Eurokód 2: Navrhování betonových konstrukcí
EN 1993 Eurokód 3: Navrhování ocelových konstrukcí
EN 1994 Eurokód 4: Navrhování spřažených ocelobetonových konstrukcí
EN 1995 Eurokód 5: Navrhování dřevěných konstrukcí
EN 1996 Eurokód 6: Navrhování zděných konstrukcí
EN 1997 Eurokód 7: Geotechnické navrhování
EN 1998 Eurokód 8: Navrhování konstrukcí odolných proti zemětřesení
EN 1999 Eurokód 9: Navrhování konstrukcí z hliníkových slitin
Zdroj: www.cni.cz