Zdroj: www.cni.cz
MDT 681. 3: 621. 39 ČESKOSLOVENSKÁ NORMA Květen 1993
Informační technika
TEXTOVÁ KOMUNIKACE.
ZPRÁVOVĚ ORIENTOVANÉ SYSTÉMY
VÝMĚNY TEXTŮ (MOTIS)
Část 3: Konvence definice abstraktní služby
ČSN
ISO/IEC 10021-3
36 9653
Information technology - Text Communication - Message-Oriented
Text Interchange Systems (MOTIS)
Part 3: Abstract Service Definition Convention
Technologies de l'information - Communication de texte - Systèmes d´céchange de texte en mode message Partie 3: Conventions relatives à la définition de service abstrait
Inlormationstechnik - Textkommunikation - Nachrichtenorientierte Textübertragunssysteme Teil 3: Konventionen für abstrakte Dienstdefinitionen
Tato norma obsahuje ISO/IEC 10021-3: 1990, první vydání.
Tato norma je podle § 3 zákona č. 142/1991, Sb. o československých technických normách závazná v rozsahu působnosti federálního ministerstva spojů, na základě jeho požadavku.
Národní předmluva
Tato norma obsahuje národní přílohu se seznamem pojmů a jejich překladů vyskytující se i v ostatních částech této normy.
Citované normy
ISO 7498: 1988 dosud nezavedena
ISO 8649: 1988 dosud nezavedena1)
ISO 8824: 1988 dosud nezavedena1)
ISO 8825: 1988 dosud nezavedena1)
ISO/IEC 9072: 1989 dosud nezavedena1)
ISO/IEC 10021-1: 1990 dosud nezavedena1)
ISO/IEC 10021-2: 1990 zavedena v ČSN 36 9652 Informační technika. Textová komunikace. Zprávově orientované systémy výměny textů (MOTIS). Část 2: Celková architektura
ISO/IEC 10021-4: 1990 dosud nezavedena1)
ISO/IEC 10021-5: 1990 zavedena v ČSN 36 9655 Informační technika. Textová komunikace. Zprávově orientované systémy výměny textů (MOTIS). Část 5: Paměť zpráv: Definice abstraktní služby
ISO/IEC 10021-6: 1990 zavedena v ČSN 36 9556 Informační technika. Textová komunikace. Zprávově orientované systémy výměny textů (MOTIS). Část 6: Specifikace protokolů
ISO/IEC 10021-7: 1990 zavedena v ČSN 36 9657 Informační technika. Textová komunikace. Zprávově orientované systémy výměny textů (MOTIS). Část 7: Systém meziosobního sdělování zpráv
Další souvisící normy
ČSN ISO 2832-9 Zpracování dat. Názvosloví. Datová komunikace
ČSN ISO 2382-18 Systémy zpracování informací. Názvosloví. Distribuované zpracování dat
1) Norma se zpracovává
Federální úřad pro normalizaci a měření
28707
ČSN ISO IEC 10021-3
Obdobné mezinárodní, regionální a zahraniční normy
ISO/IEC 10021-3 Information technology - Text communication - Message-Oriented Text Interchange Systems (MOTIS) - Part 3: Abstract Service Definition Convention
Informační technika - Textová komunikace - Zprávově orientované systémy výměny textů (MOTIS). Část 3: Konvence definice abstraktní služby
BS ISO/IEC 10021-3: 1990 Information technology. Text communication. Message-Oriented Text Interchange Systems (MOTIS). Abstract Service Definition Convention
Informační technika - Textová komunikace - Zprávově orientované systémy výměny textů (MOTIS). Konvence definice abstraktní služby
Deskriptory podle Tezauru ISO ROOT
kód deskriptoru/znění deskriptoru: LIP/informační systémy, LB/komunikační prostředky, LBN. N/text, LHC/přenos informací, LBL. B/zprávy, MF/MK/zpracování dat, LLB/komunikační sítě, LBB. HC/definice, LBB. H/názvosloví, LBB. MEF/anglický jazyk
Vypracování normy
Zpracovatel: TESLA TELEKOMUNIKACE, spol. s r. o., IČO 41194403, Ing. Michal Němec, CSc. Technická normalizační komise: TNK č. 20 - Informační technika Pracovník Federálního úřadu pro normalizaci a měření: Ing. Natalie Mišeková
2
ČSN ISO/IEC 10021-3
INFORMAČNÍ TECHNIKA - TEXTOVÁ KOMUNIKACE - ZPRÁVOVĚ ORIENTOVANÉ SYSTÉMY VÝMĚNY TEXTŮ (MOTIS) Část 3: Konvence definice abstraktní služby
ISO/IEC 10021-3
První vydání 1990-12-01
MDT 681. 3: 621. 39
Deskriptory: data processing, information interchange, network interconnection, open systems interconnection, data transmission, text communication, messages, protocols, definitions
Obsah
Strana
Předmluva.......................................... 4
Úvod............................................ 4
Kapitola pivní - Úvod..................................... 5
1 Předmět normy ..................................... 5
2 Odkazy na jiné normy................................... 5
3 Definice........................................ 5
4 Zkratky......................................... 6
5 Konvence........................................ 6
5. 1 Notace abstraktní syntaxe ASN. 1.............................. 6
5. 2 Termíny........................................ 7
Kapitola druhá - Konvence definice abstraktní služby........................ 7
6 Přehled......................................... 7
7 Abstraktní modely.................................... 7
7. 1 Abstraktní objekty.................................... 7
7. 2 Abstraktní porty..................................... 8
7. 3 Abstraktní služby..................................... 9
7. 4 Abstraktní zpodrobnění.................................. 9
8 Abstraktní služby..................................... 10
8. 1 Abstraktní procedury................................... 10
8. 2 Abstraktní navazovací operace............................... 11
8. 3 Abstraktní zrušovací operace................................ 11
8. 4 Abstraktní operace.................................... 12
8. 5 Abstraktní chyby..................................... 13
Kapitola třetí - Realizace abstraktní služby............................. 14
9 Přehled......................................... 14
10 Realizace OSI...................................... 14
10. 1 Realizace ROS..................................... 14
10. 2 Realizace non-ROS................................... 15
11 Realizace soukromé.................................... 15
11. 1 Distribuované realizace.................................. 15
11. 2 Nedistribuované realizace................................. 15
Přílohy
A Příklad použití notace abstraktní služby. ........................... 16
A. 1 Přiřazení identifikátorů objektu............................... 16
A. 2 Zpodrobnění Žlutého prostředí............................... 17
A. 3 Definice Žluté abstraktní služby............................... 18
A. 4 Zpodrobnění Zeleného prostředí.............................. 20
3
ČSN ISO/IEC 10021-3
A. 5 Definice Zelené abstraktní služby.............................. 21
A. 6 Zpodrobnění Žlutého systému............................... 23
A. 7 Realizace Žlutého systému................................. 24
A. 8 Realizace Zeleného systému................................ 25
В Referenční definice Identifikátorů objektu.......................... 28
С Referenční definice notace................................. 29
D Rozdíly mezi ISO/IEC 10021-3 a Doporučením CCITT X. 407........... ....... 32
E Rejstřík........................................ 33
Seznam obrázků
A. l Žluté prostředí..................................... 17
A. 2 Zelené prostředí..................................... 20
A. 3 Žlutý systém...................................... 22
Seznam tabulek
1 Vzájemné vztahy abstraktních služeb a protokolů založených na službě ROS............. 14
2 Ekvivalentní makroinstrukce abstraktní služby a služby ROS................... 15
Předmluva
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) a IEC (Mezinárodní elektrotechnická komise) tvoří specializovaný systém celosvětové normalizace. Národní složky, které jsou členy ISO nebo IEC, se zúčastňují na vývoji mezinárodních norem prostřednictvím technických komisí založených příslušnými organizacemi za účelem jednání v určitých oborech techniky. Technické komise ISO a IEC spolupracují v oblastech společného zájmu. S ISO a IEC spolupracují také další vládní i nevládní organizace.
Pro oblast informační techniky vytvořily ISO a IEC společnou komisi ISO/IEC JTC 1. Návrhy mezinárodních norem přijaté společnou komisí (JTC) kolují mezi národními organizacemi za účelem hlasování. Přijetí mezinárodní normy vyžaduje schválení nejméně 75 % národních organizací oprávněných hlasovat.
Mezinárodní norma ISO/IEC 10021-3 byla připravena společnou komisí ISO/IEC JTC 1 - Informační technika.
Normu ISO/IEC 10021 tvoří pod společným názvem "Informační technika - Textová komunikace - Zprávově orientované systémy výměny textů (MOTIS)", následující části:
- Část 1: Přehled systému a služby
- Část 2: Celková architektura
- Část 3: Konvence definice abstraktní služby
- Část 4: Systém transferu zpráv: Definice a procedury abstraktní služby
- Část 5: Paměť zpráv: Definice abstraktní služby
- Část 6: Specifikace protokolu
- Část 7: Systém meziosobního sdělování zpráv
Přílohy В а С tvoří nedílnou součást této části ISO/IEC 10021. Přílohy A, D a E jsou pouze informativní. Úvod
Tato část ISO/IEC 10021 je jednou z částí normy ISO/IEC 10021 (mezinárodní norma pro Zprávově orientované systémy výměny textu - MOTIS). ISO/IEC 10021 zajišťuje úplný podrobný plán Systému zprostředkování zpráv (MHS), který se realizuje libovolným počtem spolupracujících otevřených systémů.
Systém zprostředkování zpráv, který byl uvolněn těmito mezinárodními normami, je složitá úloha distribuovaného zpracování informace, jejíž četné složky také mají tyto vlastnosti.
Tato část ISO/IEC 10021 specifikuje konvence použité к definování úloh zpracování informací. Zprostředkování zpráv může být též výhodná pro jiné aplikace.
Text této části ISO/IEC 10021 je předmětem dohody mezi organizacemi CCITT a ISO/IEC. Odpovídající dokument CCITT je Doporučení X. 407.
4
ČSN ISO/IEC 10021-3
Kapitola první - Úvod
1 Předmět normy
Tato část ISO/IEC 10021 specifikuje konvence používané ke specifikování úloh distribuovaného zpracování informací, které vznikají při zpracování zpráv.
Tato část ISO/IEC 10021 je uspořádána takto: Kapitola první je úvod. Kapitola druhá specifikuje konvence к definování úlohy decentralizovaného zpracování informací abstraktně. Kapitola třetí uvádí principy realizace komunikačních aspektů takových úloh konkrétně, např. protokoly OSI. V přílohách jsou důležité přídavné informace.
К této části ISO/IEC 10021 nejsou žádné požadavky na shodu.
5
Zdroj: www.cni.cz