Zdroj: www.cni.cz

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA

MDT 677.057.001.33:001.4

Srpen 1993

Textilní stroje a příslušenství
BARVICÍ, ÚPRAVNICKÉ
A SOUVISÍCÍ STROJE
Třídění a terminologie

ČSN
ISO 1506

81 6602

 

 

 

Textile machinery. Dyeing, finishing and allied machinery. Classification and nomenclature

Matériel pour l'industrie textile. Matériel de teinture, de finissage et matériel connexe. Classification et nomenclature

Textilmaschinen, Färbe-, Ausrüstungs- und zubehörige Maschinen. Klassifikation und Nomenklatur

 

Tato norma obsahuje ISO 1506:1982.

 

Národní předmluva

Obdobné termíny jsou uvedeny v češtině, slovenštině a v oficiálních jazycích ISO (angličtině, francouzštině, ruštině).

Součástí normy je informativní příloha A, kde jsou uvedeny ekvivalentní termíny v němčině.

 

Obdobné mezinárodní normy

ISO 1506 Textile machinery. Dyeing, finishing and allied machinery. Classification and nomenclature. (Textilní stroje. Barvicí, úpravnické a souvisící stroje. Třídění a terminologie)

 

Deskriptory podle Tezauru ISO ROOT

Kód deskriptoru/znění deskriptoru: WP/WQ/textilní stroje a příslušenství, WQQ/barvicí stroje, WOK/zušlechťování textilií, LIG.L/klasifikační systémy, LBB.HC/definice, LBB.H/názvosloví, LBB.MEF/anglický jazyk, LBB.MCB/francouzský jazyk, LBB.MGB/ruský jazyk, LBB.MEB/německý jazyk

 

Vypracování normy

Zpracovatel: Výzkumný ústav textilních strojů, Liberec, IČO 010987, Ing. Jan Audy

Technická normalizační komise: TNK 58, Textilní stroje a příslušenství

Pracovník Federálního úřadu pro normalizaci a měření: Ivana Březinová

 

Ó Federální úřadu pro normalizaci a měření




32181


Strana 2

TEXTILNÍ STROJE

ISO 1506

BARVICÍ, ÚPRAVNICKÉ A PŘÍBUZNÉ STROJE

První vydání

Třídění a terminologie

1982-06-15


 

MDT 677.057.001.33:001.4

 

Deskriptory: textile machinery, classification, nomenclature.

 

Předmluva

ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětovou federací národních normalizačních organizací (členů ISO). Na mezinárodních normách obvykle pracují technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být zastoupen v této technické komisi. Práce se zúčastňují i vládní a nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázalo pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.

 

Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají členům ISO k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas alespoň 75% z hlasujících členů.

 

Mezinárodní normu ISO 5250 připravila technická komise ISO/TC 72 Textilní stroje a příslušenství.

 

Byla odsouhlasena následujícími státy, členy ISO:

 

Belgie              Indie                 Řecko

Československo      Izrael                SSSR

Holandsko           Německo, s. r.        Švýcarsko

Francie             Nový Zéland           Turecko

Itálie              Polsko                Velká Británie

 

Žádný člen nehlasoval proti dokumentu.

 

Obsah

 

strana

 

 

 

Předmět normy

2

1

Zařízení pro požehování, vyvářku, bělení a merceraci

4

2

Zařízení pro praní

20

3

Zařízení pro speciální zpracování vlny (karbonace, fixace, hlazení, chlorování, neplsticí procesy) a pro teplelné zpracování syntetických textilií (tvarování a fixace)

26

4

Barvicí zařízení

35

5

Zařízení pro tisk

43

6

Zařízení pro fixaci barev napařováním a termosolové zpracování

48

7

Sušicí zařízení

54

8

Zařízení pro namáčení a vlhčení

58

9

Úpravnické zařízení

59

10

Stroje pro měření, prohlížení, značení a balení

68

11

Přídavná zařízení

70

Příloha: Ekvivalentní německé termíny

72

 

Předmět normy

Tato mezinárodní norma uvádí třídění a terminologii1) pro stroje a přístroje používané v bělicích, barvicích tiskařských a úpravnických provozech, tříděné pokud možno podle operací, pro které jsou určeny.

 

V oblasti zařízení pro barvení a úpravnictví se rozlišuje mezi stroji a přístroji. Ve většině případů je stejnosměrnosti zpracování ve strojích dosaženo pohybem textilie, zatímco u přístrojů je nezbytná cirkulace roztoku v lázni.

 

V této normě nebyla uvežována úplná zařízení nebo komplexy strojů, zahrnující několik typů základního zaření, uvedených v terminologii této mezinárodní normy.


Strana 3

Pomocné mechanismy, které se nacházejí za stroji, mezi stroji nebo před stroji a přístroje, budou uvedeny v samostatné mezinárodní normě.

 

POZNÁMKA - Tato mezinárodní norma bude sloužit jako základ pro tvorbu slovníku, který bude získán uvedením jednoduché a přesné definice pro každý typ stroje nebo přístroje. Slovník bude v případě potřeby doplněn vysvětlujícími diagramy umožňujícími snadnější reprodukovatelnost i v jiných jazycích než jsou jazyky ISO.

 

_______________

1) Kromě termínů uvedených ve třech oficiálních jazycích (angličtině, francouzštině, ruštině), uvádí tato mezinárodní norma ekvivalentní termíny v němčině. Tyto termíny byly zahrnuty na žádost technické komise ISO/TC 72, a za jejich publikaci odpovídá člen za SRN (DIN). Avšak pouze termíny uvedené v oficiálních jazycích mohou být považovány za termíny ISO.


Strana 4

Třídění a terminologie

 

Číslo                                  Terminologie

třídění

                    Česky                                          Anglicky

                    Slovensky                                      Francouzsky

                                                                   Rusky

 



-- Vynechaný text --

Zdroj: www.cni.cz