ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 47.080 Červen 2016
Malá plavidla – Posuzování a kategorizace |
ČSN 32 0233 |
idt ISO 12217-1:2015
Small craft – Stability and buoyancy assessment and categorization – Part 1: Non-sailing boats of hull length greater
than or equal to 6 m
Petits navires – Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité – Partie 1: Bateaux à propulsion non vélique
d’une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m
Kleine Wasserfahrzeuge – Stabilitäts- und Auftriebsbewertung und Kategorisierung – Teil 1: Nicht-Segelboote ab 6 m
Rumpflänge
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 12217-1:2015. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 12217-1:2015. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 12217-1 (32 0233) z října 2013.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Změny proti předchozí normě jsou uvedeny v předmluvě mezinárodní normy.
Informace o citovaných dokumentech
ISO 2896 nezavedena
ISO 3864-1 zavedena v ČSN ISO 3864-1 (01 8011) Grafické značky – Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky – Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek a bezpečnostního značení
ISO 6185-4:2011 zavedena v ČSN EN ISO 6185-4:2015 (32 0840) Nafukovací čluny – Část 4: Čluny o délce trupu od 8 m do 24 m a jmenovitém výkonu motoru 15 kW a větším
ISO 8666 zavedena v ČSN EN ISO 8666 (32 0801) Malá plavidla – Základní údaje
ISO 9093-1 zavedena v ČSN EN ISO 9093-1 (32 5023) Malá plavidla – Ventily a prostupy obšívkou – Část 1: Kovové části
ISO 9093-2 zavedena v ČSN EN ISO 9093-2 (32 5024) Malá plavidla – Ventily a prostupy obšívkou – Část 2: Nekovové
ISO 10240 zavedena v ČSN EN ISO 10240 (32 0021) Malá plavidla – Příručka uživatele
ISO 11812 zavedena v ČSN EN ISO 11812 (32 1250) Malá plavidla – Vodotěsné kokpity a kokpity s rychlým odvodněním
ISO 12216 zavedena v ČSN EN ISO 12216 (32 2212) Malá plavidla – Okna, poklopy, příklopy, pevná okna a dveře – Požadavky na pevnost a vodotěsnost
ISO 12217-2:2015 zavedena v ČSN EN ISO 12217-2:2016 (32 0233) Malá plavidla – Posuzování a kategorizace podle stability a plovatelnosti – Část 2: Plachetnice o délce trupu 6 m a větší
ISO 12217-3:2015 zavedena v ČSN EN ISO 12217-3:2016 (32 0233) Malá plavidla – Posuzování a kategorizace podle stability a plovatelnosti – Část 3: Plavidla o délce trupu do 6 m
ISO 14946 zavedena v ČSN EN ISO 14946 (32 0022) Malá plavidla – Maximální nosnost
ISO 15083 zavedena v ČSN EN ISO 15083 (32 5141) Malá plavidla – Drenážní čerpací soustavy
ISO 15085 zavedena v ČSN EN ISO 15085 (32 8660) Malá plavidla – Ochrana proti pádu osoby přes palubu a prostředky pro zpětné vstoupení na palubu
Souvisící ČSN
ČSN EN ISO 6185 (soubor) (32 0840 až 32 0842) Nafukovací čluny
ČSN EN ISO 7010 (01 8012) Grafické značky – Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky – Registrované bezpečnostní značky
Vypracování normy
Zpracovatel: CTN Sýkora, IČ 76027589, Ing. Jiří Sýkora
Technická normalizační komise: TNK 128 Lodě a plovoucí zařízení
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Lubomír Drápal, CSc.
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 12217-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Listopad 2015
ICS 47.080 Nahrazuje EN ISO 12217-1:2013
Malá plavidla – Posuzování a kategorizace podle stability a plovatelnosti –
Část 1: Neplachetní plavidla o délce trupu 6 m a větší
(ISO 12217-1:2015)
Small craft – Stability and buoyancy assessment and categorization –
Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m
(ISO 12217-1:2015)
Petits navires – Évaluation et catégorisation |
Kleine Wasserfahrzeuge – Stabilitätsund |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2015-07-10.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2015 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN ISO 12217-1:2015 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Evropská předmluva
Tento dokument (EN ISO 12217-1:2015) vypracovala technická komise ISO/TC 188 Malá plavidla.
Této evropské normě je nutno nejpozději do května 2016 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do května 2016.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN ISO 12217-1:2013.
Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu, a podporuje základní požadavky směrnice EU.
Vztah ke směrnici EU je uveden v informativní příloze ZA, která je nedílnou součástí tohoto dokumentu.
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 12217-1:2015 byl schválen CEN jako EN ISO 12217-1:2015 bez jakýchkoliv modifikací.
Obsah
Strana
Předmluva 7
Úvod 8
1 Předmět normy 9
2 Citované dokumenty 9
3 Termíny a definice 10
3.1 Základní termíny 10
3.2 Zaplavení 12
3.3 Rozměry, plochy a úhly 12
3.4 Stavy, hmotnosti a objemy 14
3.5 Další termíny a definice 16
4 Značky 19
5 Postup 20
5.1 Maximální zatížení 20
5.2 Plachetnice nebo neplachetní plavidla 20
5.3 Používané zkoušky a výpočty 20
6 Zkoušky, výpočty a požadavky 21
6.1 Zaplavení 21
6.1.1 Otvory zaplavení 21
6.1.2 Výška zaplavení 23
6.1.3 Úhel zaplavení 25
6.2 Zkouška asymetrickým zatížením 26
6.2.1 Účel zkoušky 26
6.2.2 Zkouška 26
6.2.3 Požadavky 26
6.3 Odolnost vůči vlnám a větru 26
6.3.1 Obecně 26
6.3.2 Kolébání v bočních vlnách a větru 27
6.3.3 Odolnost vůči vlnám 27
6.4 Náklon způsobený větrem 28
6.4.1 Obecně 28
6.4.2 Výpočet 28
6.4.3 Požadavek 28
6.5 Velikost recesu 29
6.5.1 Aplikace 29
6.5.2 Zjednodušené metody 29
6.5.3 Přímá výpočetní metoda 30
6.5.4 Plavidla konstrukční kategorie C, možnost 6 31
6.6 Obyvatelná vícetrupá plavidla 31
6.7 Motorová plavidla s oplachtěním 31
6.7.1 Obecně 31
6.7.2 Požadavek 31
6.8 Požadavky na plovatelnost 32
Strana
6.9 Zjištění a odstranění vody 32
7 Aplikace 32
7.1 Rozhodnutí o konstrukční kategorii 32
7.2 Význam konstrukčních kategorií 33
Příloha A (normativní) Úplná metoda pro stanovení požadované výšky zaplavení 34
Příloha B (normativní) Metoda pro zkoušení asymetrickým zatížením 36
Příloha C (normativní) Metody pro výpočet úhlu zaplavení 43
Příloha D (normativní) Metoda měření mezního volného boku 46
Příloha E (normativní) Stanovení křivky vratných momentů 47
Příloha F (normativní) Metoda zkoušení míry plovatelnosti 50
Příloha G (normativní) Plovatelný materiál a vztlakové prvky 54
Příloha H (normativní) Informace v příručce uživatele 55
Příloha I (informativní) Souhrn požadavků 57
Příloha J (informativní) Pracovní listy 59
Příloha K (informativní) Ilustrace výšky hladiny v recesu 76
Bibliografie 77
Příloha ZA (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice 2013/53/EU
je touto normou naplněn 78
Předmluva
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy WTO týkající se technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu URL: Foreword – Supplementary information.
Za tento dokument je odpovědná komise ISO/TC 188 Malá plavidla.
Toto třetí vydání zrušuje a nahrazuje druhé vydání (ISO 12217-1:2013), které představuje menší revizi. Třetí vydání obsahuje tyto úpravy:
Úvod: odkaz na aktualizovanou evropskou směrnici (2013/53/EU);
Kapitola 1, 6.1.1.6 písmeno d) 3), 6.6 a pracovní list č. 9 v příloze J: výraz „vulnerable“ byl nahrazen výrazem „susceptible“;
Kapitola 2: byl přidán odkaz na ISO 6185-4:2011;
Kapitola 3: byly změněny články 3.1.1, 3.4.3, 3.4.5, 3.4.6 a 3.5.9;
Článek 6.1.2.2 písmeno c): byla doplněna možnost 6;
Články 6.3.2 a 6.4.1: rovnice byly uvedeny do vzájemného souladu;
Články 6.5.2.3 a 6.5.2.4: byly opraveny koeficienty rovnic;
Byla změněna tabulka 6 a text článku 7.2;
Kapitola F.4: byla změněna tabulka F.5, byl přidán článek F.4.4;
Příloha J: pracovní listy 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10 a 12 byly opraveny na základě výše uvedených oprav;
Byla přidána příloha K;
Bibliografie: přidán odkaz na ISO 7010;
Ediční opravy a vzájemné odkazy na opravy jsou provedeny v tabulce 2, článcích 6.5.1, 6.5.2.2 a 6.5.2.3 a v pracovních listech 4 a 8 v příloze J.
ISO 12217 sestává z následujících částí pod obecným názvem Malá plavidla – Posuzování a kategorizace podle stability a plovatelnosti:
Část 1: Neplachetní plavidla o délce trupu 6 m a větší
Část 2: Plachetnice o délce trupu 6 m a větší
Část 3: Plavidla o délce trupu do 6 m
Úvod
Tato část ISO 12217 umožňuje stanovení mezních environmentálních podmínek, pro které bylo konkrétní plavidlo navrženo.
To umožňuje přidělit plavidlu konstrukční kategorii přiměřenou jeho konstrukci a maximálnímu zatížení. Používané konstrukční kategorie uvádí směrnice Evropské unie pro rekreační plavidla 2013/53/EU.
Získaná konstrukční kategorie s ohledem na stabilitu a plovatelnost je taková, pro kterou plavidlo splňuje všechny požadavky podle 5.3, které jsou shrnuty v příloze I.
UPOZORNĚNÍ Shoda s touto částí ISO 12217 nezaručuje úplnou bezpečnost nebo úplné vyloučení rizika převrhnutí nebo potopení.
DŮLEŽITÉ V elektronickém souboru tohoto dokumentu se nacházejí barevné značky, které jsou považovány za užitečné pro správné porozumění tomuto dokumentu. Uživatelům se proto doporučuje opatřit si barevný výtisk.
1 Předmět normy
Tato část ISO 12217 určuje metody pro vyhodnocení stability a plovatelnosti neporušených (tj. nepoškozených) plavidel. Jsou zahrnuty také charakteristiky plovatelnosti plavidel náchylných k zaplavení.
Vyhodnocení stability a plovatelnosti pomocí této části ISO 12217 umožňuje zařazení plavidel do konstrukční kategorie (A, B, C nebo D) odpovídající jejich konstrukci a maximálnímu celkovému zatížení.
Tato část ISO 12217 je principiálně použitelná pro plavidla o délce trupu od 6 m do 24 m poháněná lidskou silou nebo strojním pohonem. Nicméně lze normu použít také pro plavidla o délce trupu do 6 m, pokud tato plavidla nedosahují požadované konstrukční kategorie určené v ISO 12217-3, a jsou vybavena palubou a mají rychleodvodnitelné recesy, které splňují ISO 11812.
V souvislosti s obyvatelnými vícetrupými plavidly tato část ISO 12217 obsahuje posouzení náchylnosti k obrácení, stanovení realizovatelných způsobů nouzového úniku a požadavků na plovatelnost v převrácené poloze.
Tato část ISO 12217 nezahrnuje:
nafukovací čluny a nafukovací čluny s pevným dnem uvedené v ISO 6185 s výjimkou odkazů uvedených v ISO 6185 na určité kapitoly v ISO 12217;
vodní skútry, které jsou zahrnuty v ISO 13590 a jiná podobná motorová plavidla;
gondoly a šlapadla;
surfovací prkna s plachtou (windsurfy);
surfovací prkna, včetně surfovacích prken s pohonem;
plavidla s nosnými křídly a vznášedla, když neplují ve výtlačném režimu; a
ponorná plavidla.
POZNÁMKA Výtlačný režim znamená, že plavidlo je nadnášeno pouze hydrostatickými sílami.
Tato část normy nezahrnuje ani nehodnotí účinky vlečení, rybolovu, bagrování nebo zvedacích operací na stabilitu, které je potřeba posuzovat samostatně, kde je to vhodné.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz