ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 45.060.01                                                                                                                                  Květen 2017

Elektronická drážní zařízení – Palubní multimediální a telematické subsystémy pro dráhy –
Část 1: Obecná architektura

ČSN
EN 62580-1

34 2691

idt IEC 62580-1:2015

Electronic railway equipment – On-board multimedia and telematic subsystems for railways –
Part 1: General architecture

Matériel électronique ferroviaire – Sous-systèmes ferroviaires multimédias et télématiques embarqués –
Partie 1: Architecture générale

Elektronische Betriebsmittel für Bahnen – Bordinterne Multimedia- und Telematik-Untersysteme für Bahnanwendungen –
Teil 1: Allgemeine Architektur

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 62580-1:2016. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou
normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.

This standard is the Czech version of the European Standard EN 62580-1:2016. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.

 


Národní předmluva

Informace o citovaných dokumentech

IEC 61375 (soubor)zaveden v souboru ČSN EN 61375 (34 2690) Elektronická drážní zařízení – Vlaková
komunikační síť (TCN)

IEC 61375-2-3zavedena v ČSN EN 61375-2-3 (34 2690) Elektronická drážní zařízení – Vlaková komunikační síť (TCN) – Část 2-3: TCN komunikační profil

IEC/TS 61375-2-4 dosud nezavedena

IEC 61375-2-6 dosud nezavedena

IEC 62280 nezavedena [1])

ISO/IEC 8824 (soubor) zaveden v souboru ČSN ISO/IEC 8824 (36 9632) Informační technologie – Abstraktní syntaxe způsobu zápisu jedna (ASN.1)

ISO/IEC 8825 (soubor) dosud nezaveden

ISO/IEC 9646 (soubor) zaveden v souboru ČSN ISO/IEC 9646 (36 9647) Informační technologie – Propojení otevřených systémů – Metodologie a základní struktura zkoušení shody

ISO/IEC/IEEE 42010:2011 dosud nezavedena

EN 15380-4 zavedena v ČSN 15380-4 (28 0000) Železniční aplikace – Systém označování železničních vozidel – Část 4: Funkční skupiny

Souvisící ČSN

ČSN EN 15531-1 (01 8234) Veřejná přeprava osob – Pracovní rozhraní pro informace v reálném čase vztahující se k provozu veřejné přepravy osob – Část 1: Souvislosti a struktura

ČSN EN 15531-2 (01 8234) Veřejná přeprava osob – Pracovní rozhraní pro informace v reálném čase vztahující se k provozu veřejné přepravy osob – Část 2: Programová obsluha infrastruktury

ČSN EN 15531-3 (01 8234) Veřejná přeprava osob – Pracovní rozhraní pro informace v reálném čase vztahující se k provozu veřejné přepravy osob – Část 3: Provozní služební rozhraní

Vysvětlivky k textu této normy

V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy jsou ČSN uvedené v článcích „Informace
o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními, platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).

Informativní údaje z IEC 62580-1:2015

Tuto mezinárodní normu vypracovala technická komise IEC/TC 9 Drážní elektrická zařízení a systémy.

Text této normy se zakládá na těchto dokumentech:

FDIS

Zpráva o hlasování

9/1990/FDIS

9/2005/RVD

Tato publikace byla vypracována v souladu se směrnicemi ISO/IEC, část 2.

Seznam všech částí souboru IEC 62580 se společným názvem Elektronická drážní zařízení – Palubní multimediální a telematické subsystémy pro dráhy je možno nalézt na webových stránkách IEC.

Komise rozhodla, že obsah této publikace zůstane nezměněn až do data příští prověrky (stability date) uvedeného na webových stránkách IEC (http://webstore.iec.ch) v údajích o této publikaci. K tomuto datu bude publikace buď

    znovu potvrzena;

    zrušena;

    nahrazena revidovaným vydáním, nebo

    změněna.

UPOZORNĚNÍ – Publikace obsahuje barevný tisk, který je považován za potřebný k porozumění jejímu obsahu. Uživatelé by proto měli pro tisk tohoto dokumentu použít barevnou tiskárnu.

Vypracování normy

Zpracovatel: CTN ACRI Praha, IČ 63832721, Ing. Přemysl Šolc, Ph.D.

Technická normalizační komise: TNK 126 Elektrotechnika v dopravě

Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Pavel Vojík

 

EVROPSKÁ NORMA                                                                                                       EN 62580-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM                                                                                                   Listopad 2016

ICS 45.060                                                                                                                                                     

Elektronická drážní zařízení –
Palubní multimediální a telematické subsystémy pro dráhy –
Část 1: Obecná architektura
(IEC 62580-1:2015)

Electronic railway equipment –
On-board multimedia and telematic subsystems for railways –
Part 1: General architecture
(IEC 62580-1:2015)

Matériel électronique ferroviaire –
Sous-systèmes ferroviaires multimédias
et télématiques embarqués –

Partie 1: Architecture générale
(IEC 62580-1:2015)

Elektronische Betriebsmittel für Bahnen –
Bordinterne Multimedia- und Telematik-Untersysteme für Bahnanwendungen –
Teil 1: Allgemeine Architektur
(IEC 62580-1:2015)

Tato evropská norma byla schválena CENELEC dne 2015-03-24. Členové CENELEC jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy.

Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání
v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.

 

Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice

European Committee for Electrotechnical Standardization

Comité Européen de Normalisation Electrotechnique

Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung

Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel

© 2016 CENELEC       Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky
jsou celosvětově vyhrazena členům CENELEC.
                                                                                                                                   Ref. č. EN 62580-1:2016 E

Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky
Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska,
Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

 

Evropská předmluva

Text dokumentu 9/1990/FDIS, budoucího prvního vydání IEC 62580-1, který vypracovala technická komise IEC/TC 9 Drážní elektrická zařízení a systémy, byl předložen k paralelnímu hlasování IEC-CENELEC a byl schválen CENELEC jako EN 62580-1:2016.

Jsou stanovena tato data:

    nejzazší datum zavedení dokumentu na národní úrovni
vydáním identické národní normy nebo vydáním
oznámení o schválení k přímému používání
jako normy národní

(dop)

2017-05-11

    nejzazší datum zrušení národních norem,
které jsou s dokumentem v rozporu

(dow)

2019-11-11

Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CENELEC [a/nebo CEN] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.

Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CENELEC Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a zahrnuje základní požadavky směrnic EU.

Vztah ke směrnici EU 2008/57/ES, která byla změněna směrnicí Komise EU 2011/18/ES, je uveden v informativní příloze ZZ, která je nedílnou součástí tohoto dokumentu.

Oznámení o schválení

Text mezinárodní normy IEC 62580-1:2016 byl schválen CENELEC jako evropská norma bez jakýchkoliv modifikací.

Obsah

Strana

Úvod. 10

1......... Rozsah platnosti 11

2......... Citované dokumenty. 11

3......... Termíny, definice, zkratky a konvence. 12

3.1...... Termíny a definice. 12

3.2...... Zkratky. 15

3.3...... Konvence. 17

4......... Architektura. 17

4.1...... Obecně. 17

4.2...... Zdokonalení na XML. 18

4.3...... Hranice. 19

4.4...... Abstraktní model OMTS.. 21

4.5...... Obecné principy a základní požadavky pro služby OMTS.. 24

4.6...... Interoperabilita OMTS.. 30

5......... Případy užití 37

6......... Prohlášení o shodě. 37

Příloha A (informativní) Klasifikace OMTS.. 38

A.1...... Identifikace palubních multimediálních a telematických subsystémů a služeb. 38

A.2...... OMTS kategorie A: Video dohled a služby CCTV (IEC 62580-2) 38

A.3...... OMTS kategorie B: Služby orientované na strojvedoucího a posádku. 39

A.4...... OMTS kategorie C: Služby orientované na cestující 40

A.5...... OMTS kategorie D: Služby orientované na provozovatele a údržbu vlaku. 41

Příloha B (informativní) Pokyny pro FBS, SBS a obecnou strukturu. 43

B.1..... Úvod. 43

B.2..... Funkční struktura rozčlenění 43

B.3..... Struktura rozčlenění systému. 45

B.4..... Společné pokyny pro všechny kategorie služeb. 45

Příloha C (informativní) Příklad formální specifikace. 47

C.1..... Příklad formální specifikace. 47

C.2..... Rozsah platnosti 47

C.3..... Požadavky. 47

C.4..... Struktura rozčlenění systému. 47

C.5..... Funkční struktura rozčlenění 48

C.6..... Popis abstraktního modelu s použitím ASN.1. 49

Příloha D (informativní) Případy užití 59

D.1..... Obecně. 59

D.2..... Případ užití palubních multimediálních aplikací v Japonsku. 59

D.3..... Čínský systém vzdáleného monitorování a diagnostiky lokomotiv. 62

D.4..... Služby orientované na cestující – italský případ užití na vysokorychlostních vlacích Frecciarossa. 65

Příloha E (informativní) Úvod do ontologie. 70

Bibliografie. 73

Příloha ZA (normativní) Normativní odkazy na mezinárodní publikace a jim odpovídající evropské publikace. 74

Strana

Příloha ZZ (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 2008/57/EC.. 75

Obrázky

Obrázek 1 – Kategorie OMTS a struktura souboru IEC 62580. 10

Obrázek 2 – Přehled obecné architektury OMTS.. 17

Obrázek 3 – Koncepce middleware. 19

Obrázek 4 – Vztahy mezi IEC 61375 a IEC 62580. 20

Obrázek 5 – Palubní síť ETB a spojení mezi palubní a stacionární stranou přes MCG-GCG.. 21

Obrázek 6 – Koncepce abstraktního modelu. 21

Obrázek 7 – Konceptuální model 22

Obrázek 8 – Princip definice abstraktního modelu. 23

Obrázek 9 – Metodologie pro definici abstraktního modelu. 23

Obrázek 10 – Přístup SOA.. 24

Obrázek 11 – Uspořádání klientů a zařízení 25

Obrázek 12 – Koncept služby. 26

Obrázek 13 – Blokový diagram rozhraní založeného na službě. 27

Obrázek 14 – Princip ontologie založený na Formátu výměny informací 2. 28

Obrázek 15 – Mapa kompatibility. 29

Obrázek 16 – Rozhraní služby. 30

Obrázek 17 – Struktura rozčlenění subsystému. 31

Obrázek 18 – Spojení dvou pevných sestav a souvisejících subsystémů. 31

Obrázek 19 – Přiřazení funkcí a role procesu rozhodování 32

Obrázek 20 – Přiřazení funkce a služby v síti sestavy. 32

Obrázek 21 – Role procesu rozhodování funkce a služby. 33

Obrázek 22 – Funkční struktura rozčlenění rozpojených pevných sestav. 34

Obrázek 23 – Funkční struktura rozčlenění spojených pevných sestav. 35

Obrázek 24 – Prostor služeb. 36

Obrázek 25 – Spolupráce mezi palubními službami a službami na stacionární straně. 37

Obrázek C.1 – Řízení displeje. 47

Obrázek C.2 – Struktura rozčlenění systému displeje. 48

Obrázek C.3 – Funkční struktura rozčlenění displeje. 49

Obrázek D.1 – Struktura informačního systému pro cestující 60

Obrázek D.2 – Struktura systému palubního video dohledu. 61

Obrázek D.3 – Struktura systému CCTV pro provoz pouze strojvedoucím... 62

Obrázek D.4 – Struktura čínského systému vzdáleného monitorování a diagnostiky lokomotiv. 63

Obrázek D.5 – Struktura systému CMD. 63

Obrázek D.6 – Tok dat ze vzdáleného monitorovacího a diagnostického systému. 64

Obrázek D.7 – Struktura integrované IT sítě. 64

Obrázek D.8 – Pokrytí rádiové mobilní celulární sítě. 65

Obrázek D.9 – Uspořádání pozemních buněk. 66

Obrázek D.10 – Struktura mobilní sítě. 67

Obrázek D.11 – Výkonnost stahování a nahrávání dat 68

Obrázek D.12 – Palubní komunikace WiFi a UMTS.. 68

Strana

Obrázek D.13 – Palubní páteřní síť a bezdrátová komunikace mezi palubní a stacionární stranou. 69

Obrázek D.14 – Uspořádání při testu výkonnosti 69

Obrázek E.1 – Tradiční přístup. 70

Obrázek E.2 – Přístup založený na ontologii 70

Obrázek E.3 – Výhody přístupu založeném na ontologii 71

Obrázek E.4 – Snímek obrazovky s rozhraním editoru Protégé. 72

Tabulky

Tabulka 1 – Vztahy v konceptuálním modelu. 22

Tabulka B.1 – Příklad FBS.. 44

Tabulka D.1 – Aplikace PIS v Japonsku. 60

 

 

Úvod

IEC 62580-1 definuje obecnou architekturu palubních multimediálních a telematických subsystémů (OMTS) tak, aby bylo dosaženo kompatibility mezi subsystémy ve stejném vozidle a mezi subsystémy na palubě různých
vozidel ve stejném vlaku.

POZNÁMKA 1Zkratka OMTS nahradila předchozí definici OMMS (palubní multimediální subsystém) z důvodu změny názvu této normy.

Multimediální a telematický systém se skládá, ale neomezuje se pouze na ně, z:

A     Video dohledu/CCTV;

B     Služeb orientovaných na strojvedoucího a posádku;

C     Služeb orientovaných na cestující;

D     Služeb orientovaných na provozovatele a údržbu vlaku.

OMTS nainstalované na stejném vozidle (pevné sestavě) komunikují prostřednictvím sítě sestavy.

OMTS nainstalované v různých vozidlech (pevné sestavě) ve stejném vlaku komunikují prostřednictvím vlakové sítě.

Je pravděpodobné, že každý OMTS si vyměňuje informace s aplikacemi nainstalovanými na stacionární straně prostřednictvím bezdrátového komunikačního brány.

Palubní komunikace a komunikace vlaku se stacionární stranou jsou specifikovány souborem norem IEC 61375.

POZNÁMKA 2Komunikace vlaku se stacionární stranou je myšlena jako obecné spojení bez určení základní technologie pro komunikaci (rádio, satelit nebo další).

Jak je znázorněno na obrázku 1., soubor IEC 62580 je rozdělen následovně:

IEC 62580-1: Obecná architektura

IEC 62580-2: Video dohled/služby CCTV

Služby orientované na strojvedoucího a posádku, služby orientované na cestující a služby orientované na provozovatele/údržbu vlaku jsou záležitostí normalizace, která může být řešena v budoucnu.

Fig_1

Obrázek 1 – Kategorie OMTS a struktura souboru IEC 62580

1 Rozsah platnosti

Tato část souboru IEC 62580 specifikuje obecnou architekturu palubního multimediálního a telematického subsystému, který obsahuje čtyři kategorie multimediálních a telematických subsystémů definovaných jako:

A     Video dohled/ CCTV

B     Služby orientované na strojvedoucího a posádku

C     Služby orientované na cestující

D     Služby orientované na provozovatele a údržbu vlaku

Tato část stanovuje:

    hranici mezi OMTS a palubním komunikačním systémem popsaným v souboru IEC 61375;

    metodiku pro popis OMTS z hlediska abstraktního modelu;

    obecné zásady a základní požadavky na specifikaci služeb poskytovaných/požadovaných každou kategorií;

    přístup pro zajištění interoperability mezi službami.

Tato část poskytuje obecné zásady pro:

    klasifikaci OMTS;

    strukturování funkčního rozčlenění;

    strukturování rozčlenění systému;

    formální specifikaci OMTS.

Tato část se vztahuje na jakýkoliv typ vlaku, např. otevřené vlaky, vlaky z více jednotek a uzavřené vlaky.

POZNÁMKAObecná architektura poskytuje společný základ pro kategorie použití definované v části 2 a v případných
budoucích částech tohoto souboru norem. V důsledku toho je přístup homogenní pro všechny multimediální a telematické subsystémy řešené tímto souborem norem.

 

 

Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.



[1])    IEC 62280 nebyla převzata do soustavy EN norem, v rámci EU se používá EN 50159.

Zdroj: www.cni.cz