ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 67.200.10 Říjen 2017
Živočišné a rostlinné tuky a oleje – Stanovení indexu lomu |
ČSN 58 8779 |
idt ISO 6320:2017
Animal and vegetable fats and oils – Determination of refractive index
Corps gras d’origines animale et végétale – Détermination de l’indice de réfraction
Tierische und pflanzliche Fette und Öle – Bestimmung des Brechungsindex
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 6320:2017. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 6320:2017. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 6320 (58 8779) z března 2001.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Hlavní změny proti předchozímu vydání normy jsou uvedeny v předmluvě.
Informace o citovaných dokumentech
ISO 661 zavedena v ČSN EN ISO 661 (58 8753) Živočišné a rostlinné tuky a oleje – Příprava zkušebního vzorku
ISO 5725-1 zavedena v ČSN ISO 5725-1
(01 0251) Přesnost (správnost a shodnost) metod a výsledků
měření – Část 1: Obecné zásady a definice
ISO 5725-2 zavedena v ČSN ISO 5725-2
(01 0251) Přesnost (správnost a shodnost) metod a výsledků
měření – Část 2: Základní metoda pro stanovení opakovatelnosti a reprodukovatelnosti
normalizované metody měření
Souvisící ČSN
ČSN EN ISO 5555 (58 8752) Živočišné a rostlinné tuky a oleje – Odběr vzorků
Vypracování normy
Zpracovatel: Kateřina Šléglová, IČ 76130509
Technická normalizační komise: TNK 151 Potraviny
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Radmila Foretová
EVROPSKÁ NORMA EN ISO
6320
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Březen 2017
ICS 67.200.10 Nahrazuje EN ISO 6320:2000
Živočišné a rostlinné tuky a oleje – Stanovení
indexu lomu
(ISO 6320:2017)
Animal and vegetable fats and oils – Determination
of refractive index
(ISO 6320:2017)
Corps gras d’origines animale et végétale – Détermination
de l’indice de réfraction |
Tierische und pflanzliche Fette und Öle – Bestimmung
des Brechungsindex |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2017-03-09.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC,
v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez
jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím
centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel © 2017 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref.
č. EN ISO 6320:2017 E |
Tento dokument (EN ISO 6320:2017) vypracovala technická komise ISO/TC 34 Potravinářské výrobky ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 307 Olejnatá semena, rostlinné a živočišné tuky a oleje a jejich vedlejší produkty – Metody odběru vzorků a analýzy, jejíž sekretariát zajišťuje AFNOR.
Této evropské normě je nutno nejpozději do září 2017 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do září 2017.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN ISO 6320:2000.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 6320:2017 byl schválen CEN jako EN ISO 6320:2017 bez jakýchkoliv modifikací.
Předmluva..................................................................................................................................................................................................... 6
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 7
2......... Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 7
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................... 7
4......... Princip................................................................................................................................................................................................ 7
5......... Chemikálie........................................................................................................................................................................................ 7
6......... Přístroje.............................................................................................................................................................................................. 8
7......... Vzorkování........................................................................................................................................................................................ 8
8......... Příprava zkušebního vzorku.......................................................................................................................................................... 8
9......... Postup................................................................................................................................................................................................ 8
9.1...... Kalibrace přístroje............................................................................................................................................................................ 8
9.2...... Stanovení.......................................................................................................................................................................................... 8
10....... Výpočet.............................................................................................................................................................................................. 9
11....... Preciznost.......................................................................................................................................................................................... 9
11.1.... Mezilaboratorní zkouška................................................................................................................................................................ 9
11.2.... Opakovatelnost................................................................................................................................................................................ 9
11.3.... Reprodukovatelnost........................................................................................................................................................................ 9
12....... Protokol o zkoušce.......................................................................................................................................................................... 9
Příloha A (normativní) Výsledky mezilaboratorní zkoušky................................................................................................................ 10
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 11
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová
federace národních normalizačních orgánů
(členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO.
Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena
technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se
zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO
navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní
elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy WTO týkající se technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu URL: Foreword – Supplementary information.
Tento dokument byl vypracován technickou komisí ISO/TC 34 Potravinářské výrobky, subkomise SC 11 Živočišné a rostlinné tuky a oleje.
Toto páté vydání zrušuje a nahrazuje čtvrté vydání (ISO 6320:2000) a je jeho revizí menšího rozsahu přidáním prohlášení, že tato metoda není použitelná pro mléko a mléčné výrobky.
Tento dokument specifikuje metodu stanovení indexu lomu živočišných a rostlinných tuků a olejů.
Mléko a mléčné výrobky (nebo tuk pocházející z mléka
a mléčných výrobků) jsou vyňaty z předmětu tohoto
dokumentu.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz