ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 01.040.21; 21.120.40 Duben 2018
Vibrace – Vyvažování rotorů – |
ČSN 01 1449 |
Mechanical vibration – Rotor
balancing –
Part 2: Vocabulary
Vibrations
mécaniques – Équilibrage des rotors –
Partie 2: Vocabulaire
Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 21940-2:2017. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the International Standard ISO 21940-2:2017. It was translated by Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN ISO 1925 (01 1401) z června 2003.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Norma redukuje množství termínů; reviduje a shrnuje nejdůležitější termíny a definice dříve obsažené v různých vyvažovacích normách.
Souvisící ČSN
ČSN ISO 2041:2010 (01 1400) Vibrace, rázy a monitorování stavu – Slovník
Vysvětlivky k textu převzaté normy
Tato názvoslovná norma zavádí oproti dosud vydaným částem ČSN ISO 21940 některé odlišné termíny, např. 3.2.3 „rotor v hřídelově pružném stavu“ nebo 3.2.11 „házivost“.
Upozornění na národní poznámky
Do normy byly k článkům 3.3.1, 3.3.2 a 3.3.9 doplněny národní poznámky.
Vypracování normy
Zpracovatel: JANDÁK Praha, IČO 12494372, SVUSS Praha, spol.
s r. o., Ing. Vladimír Borůvka, CSc.,
Ing. František Loula
Technická normalizační komise: TNK 11 Vibrace a rázy
Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Lubomír Drápal, CSc.
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Vibrace – Vyvažování
rotorů – ISO
21940-2
Část 2: Slovník První vydání
2017-05
ICS 01.040.21; 21.120.40
Obsah |
|
Contents |
Strana |
|
Page |
Předmluva............................................................................ 5 1......... Předmět normy....................................................... 6 2......... Citované dokumenty............................................. 6 3......... Termíny a definice................................................. 6 3.1...... Mechanika............................................................... 6 3.2...... Rotorové soustavy.................................................. 8 3.3...... Nevyváženost....................................................... 10 3.4...... Vyvažování............................................................ 13 3.5...... Vyvažovací stroje................................................. 16 Příloha A (informativní) Ilustrovaný přehled Bibliografie........................................................................ 28 Anglický abecední rejstřík............................................ 29
|
|
Foreword ..................................................................................... 5 1......... Scope............................................................................... 6 2......... Normative references................................................... 6 3......... Terms and definitions................................................... 6 3.1...... Mechanics....................................................................... 6 3.2...... Rotor systems................................................................. 8 3.3...... Unbalance.................................................................... 10.................... 3.4...... Balancing...................................................................... 13 3.5...... Balancing machines................................................... 16 Annex A (informative) Illustrated terminology Bibliography.............................................................................. 28 Alphabetical index.................................................................. 29
|
|
|
|
DOKUMENT CHRÁNĚNÝ COPYRIGHTEM |
© ISO 2017, Published in Switzerland Veškerá
práva vyhrazena. Není-li specifikováno jinak, nesmí být žádná část této
publikace reprodukována nebo používána v jakékoliv formě nebo jakýmkoliv
způsobem, elektronickým ani mechanickým, včetně pořizování fotokopií nebo
zveřejnění na internetu nebo intranetu, bez předchozího písemného svolení.
O písemné svolení lze požádat buď přímo ISO na níže uvedené adrese, nebo
členskou organizaci ISO ISO copyright office CH. de Blandonnet 8 · CP 401 CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 |
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová
federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO.
Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena
technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se
zúčastňují také vládní i nevládní
mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce
spolupracuje s Mezi-
národní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace
v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy WTO týkající se technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
Za tento dokument je odpovědná komise ISO/TC 108 Vibrace, rázy a monitorování stavu, subkomise SC 2 Měření a hodnocení vibrací a rázů používané u strojů, vozidel a konstrukcí.
Toto první vydání ISO 21940-2 zrušuje a nahrazuje ISO 1925:2001, která byla technicky revidována. Všechny termíny a definice obsažené dříve v různých vyvažovacích normách byly revidovány a jsou shrnuty v tomto dokumentu.
Seznam všech částí souboru ISO 21940 lze nalézt na webových stránkách ISO.
1 Předmět normy |
|
1 Scope |
Tento dokument definuje termíny z oblasti vyvažování. Doplňuje ISO 2041, což je obecný slovník z oblasti vibrací a rázů. |
|
This document defines terms on balancing. It complements ISO 2041, which is a general vocabulary on mechanical vibration and shock. |
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz