Zdroj: www.cni.cz
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA |
ICS 13.160 |
|
Prosinec 1997 |
Zkoušení člověka/ náhrady člověka nárazy |
ČSN 01 1426 |
|
|
|
Human/ human surrogate impact (single shock) testing and evaluation - Guidance on technical aspects
Essais et évaluation des chocs (chocs simples) sur l'homme ou un substitut d'homme - Lignes directrices concernant les aspects techniques
Anstoßprüfung des Menschen/ des Mensch-Ersatzes (mit einzelnen Stößen) und Bewertung - Richtlinie für technische
Aspekte
Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 10227:1996. Mezinárodní norma ISO 10227:1996 má status české technické normy.
This standard is the Czech version of International Standard ISO 10227:1996. The International Standard ISO 10227:1996 has the status of a Czech Standard.
© Český normalizační institut, 1997
|
|
50919 |
Národní předmluva
Citované normy
ISO 5805:- dosud nezavedena
ISO 8728:- dosud nezavedena
Vypracování normy
Zpracovatel: J.E.S. Praha, IČO 12494372, Ing. Zdeněk Jandák, CSc.
Technická normalizační komise: TNK 11 Vibrace a rázy
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jarmila Millerová
MEZINÁRODNÍ NORMA |
ISO 10227 |
Zkoušení člověka/ náhrady člověka |
První vydání |
nárazy (jednotlivými rázy) a hodnocení - |
1996-08-01 |
Pokyny pro technická hlediska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ICS 13.160
Deskriptory: mechanical shock, collisions, human, tests, impact tests, test dummies, test conditions, test equipment, test results, test report sheets.
Obsah |
|
strana |
|
|
|
|
Předmět normy |
4 |
|
Odkazy |
4 |
|
Definice |
5 |
|
Požadavky na měření |
5 |
|
Počáteční podmínky |
5 |
|
Vstupní proměnné |
6 |
|
Parametry zkušebního subjektu |
6 |
|
Měřicí přístroje |
6 |
|
Snímače |
6 |
|
Snímání výchylky |
7 |
|
Sběr dat |
7 |
|
Třídění a zpracování dat |
8 |
|
Filtrování a záznam |
8 |
|
Digitalizace |
8 |
|
Zpracování |
8 |
|
Uvádění výsledků |
8 |
|
Setrvačná odezva |
8 |
|
Přenos síly |
9 |
|
Výchylka |
9 |
|
Fyziologické údaje |
10 |
|
Subjektivní údaje |
10 |
|
Lékařské nálezy |
10 |
|
Příloha A: |
|
|
Bibliografie |
11 |
Předmluva
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětovou federací národních normalizačních orgánů (členů ISO). Na mezinárodních normách obvykle pracují technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být zastoupen v této technické komisi. Práce se zúčastňují i mezinárodní organizace, vládní i nevládní, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají členům ISO k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas alespoň 75 % hlasujících členů.
Mezinárodní norma ISO 10227 byla připravena technickou komisí ISO/TC 108 Vibrace a rázy, subkomisí SC 4 Vibrace a rázy působící na člověka.
Příloha A této mezinárodní normy je pouze informativní.
Úvod
Prostředí vozidla, ve kterém lidé cestují nebo ho obsluhují, má poskytovat nejen pohodlný a účinný pracovní či dopravní prostředek, ale má také minimalizovat zranění posádky v důsledku sil vznikajících při nárazu, kterým může být posádka při srážce vozidla vystavena. Kritéria pro návrh, zkoušení a hodnocení bezpečné konstrukce vozidla vyžadují znalosti o mechanické odezvě člověka nebo náhrady/analogického modelu člověka na ráz a urychlující síly. Tato odezva je komplexní funkcí interakce budicích sil s vozidlem, vlivu soustavy sedadla a zádržných systémů na šířící se síly a počáteční polohy a orientace subjektu. Porozumění této odezvě zahrnuje experimentální zkoušení osob a náhrad člověka nárazy.
Při experimentálním zkoušení se odezva člověka nebo náhrady/analogického modelu člověka koreluje s určitými anatomickými částmi a snadno identifikovatelnými význačnými body a zpravidla se neomezuje jen na jednoduchý lineární pohyb. K získání náležitého analytického popisu odezvy se vyžaduje pečlivý výběr měřicích přístrojů a metod analýzy dat. Jiný závažný technický problém představuje zajištění náležitého mechanického spojení čidla použitého k monitorování odezev a sledované anatomické části.
Monitorovacím postupem se kromě toho může změnit naměřená odezva a ovlivní se vztah mezi dávkou a odezvou. Interpretace a závěry, týkající se mechanismů odezvy, modalit poškození a šířících se frekvencí, by měly odrážet stupeň porozumění těmto otázkám.
Tato mezinárodní norma má sloužit jako směrnice pro sestavování zkušebních protokolů a uvádění výsledků zkoušek, aby se usnadnilo jejich porovnávání při různých výzkumných činnostech. Není určena k tomu, aby omezovala buď rozsah zkušebních protokolů nebo úrovně expozice, jimž mají být osoby nebo analogické modely člověka vystaveny. Neuvádí omezení a/nebo doporučení pro urychlující prostředí, jak se vztahují k pohodlí, pracovní výkonnosti, bezpečnosti a zdraví.
1 Předmět normy
Tato mezinárodní norma definuje technická hlediska pokusů, jejichž předmětem je zkoušení člověka nebo náhrady člověka a postupy sběru a uvádění biomechanických údajů. V hrubých rysech uvádí doporučenou praxi pro měření, měřicí přístroje a uvádění výsledků. Tyto doporučené postupy slouží jako návod pro usnadnění interpretace a porovnání údajů mezi různými organizacemi.
Tato mezinárodní norma se omezuje na pokusy zahrnující nepřímý (setrvačný) náraz a jejím předmětem není přímý náraz na povrchy vozidla nebo použití aktivního zádržného systému typu nafukovacího vaku.
Zdroj: www.cni.cz