ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 01.100.20; 17.040.40                                                                                                                    Březen 2020

Geometrické specifikace produktu (GPS) – Geometrické tolerování – Tolerance tvaru, orientace, umístění a házení

ČSN
EN ISO 1101

01 4120

idt ISO 1101:2017

Geometrical product specifications (GPS) – Geometrical tolerancing – Tolerances of form, orientation, location and run-out

Spécification géométrique des produits (GPS) – Tolérancement géométrique – Tolérancement de forme, orientation, position et battement

Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Geometrische Tolerierung – Tolerierung von Form, Richtung, Ort und Lauf

Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 1101:2017. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro stan-
dardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.

This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 1101:2017. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.

Nahrazení předchozích norem

Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 1101 (01 4120) ze srpna 2017.

 


Národní předmluva

Změny proti předchozí normě

Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN ISO 1101:2017 do soustavy norem ČSN. Zatímco norma ze srpna 2017 převzala EN ISO 1101:2017 schválením k přímému používání jako ČSN, tato norma ji přejímá překladem.

Informace o citovaných dokumentech

ISO 128-24:1999 zrušena; nahrazena ISO 128-24:2014 zavedenou v ČSN ISO 128-24:2018 (01 3114) Tech-
nické výkresy – Pravidla zobrazování – Část 24: Čáry na strojnických výkresech

ISO 1660 zavedena v ČSN EN ISO 1660 (01 3139) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Geometrické tolerance – Tolerování profilu

ISO 2692:2014 zavedena v ČSN EN ISO 2692:2015 (01 4123) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Geometrické tolerování – Požadavek maxima materiálu (MMR), požadavek minima materiálu (LMR) a požadavek reciprocity (RPR)

ISO 5458 zavedena v ČSN EN ISO 5458 (01 4441) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Geometrické tolerování – Specifikace pole prvků a kombinované geometrické specifikace

ISO 5459 zavedena v ČSN EN ISO 5459 (01 4402) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Geometrické tolerování – Základny a soustavy základen

ISO 8015:2011 zavedena v ČSN EN ISO 8015:2012 (01 4204) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Základy – Pojmy, principy a pravidla

ISO 10579:2010 zavedena v ČSN EN ISO 10579:2015 (01 3136) Rozměrové specifikace produktu (GPS) – Kótování a tolerování – Poddajné části

ISO 13715 zavedena v ČSN ISO 13715 (01 3205) Technická dokumentace produktu – Hrany neurčitých tvarů – Označování a kótování

ISO 16610 (soubor) zaveden v souboru ČSN EN ISO 16610 (01 4445) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Filtrace

ISO 17450-1:2011 zavedena v ČSN EN ISO 17450-1:2012 (01 4103) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Obecné pojmy – Část 1: Model geometrické specifikace a jeho ověřování

ISO 17450-2 zavedena v ČSN EN ISO 17450-2 (01 4103) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Obecné pojmy – Část 2: Základní zásady, specifikace, operátory a nejistoty

ISO 17450-3 zavedena v ČSN EN ISO 17450-3 (01 4103) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Obecné pojmy – Část 3: Tolerování prvků

ISO 22432 zavedena v ČSN EN ISO 22432 (01 4452) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Prvky použité ve specifikaci a ověřování

ISO 25378:2011 zavedena v ČSN EN ISO 25378:2012 (01 4124) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Charakteristiky a podmínky – Definice

Souvisící ČSN

ČSN ISO 129-1 (01 3130) Technická dokumentace produktu (TPD) – Kótování a tolerování – Část 1: Obecné zásady

ČSN EN ISO 286-1 (01 4201) Geometrické specifikace produktu (GPS) – ISO systém kódu pro tolerance lineárních rozměrů – Část 1: Základní tolerance, úchylky a uložení

ČSN EN ISO 3040 (01 3135) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Kótování a tolerování – Kužele

ČSN EN ISO 3098-1 (01 3115) Technická dokumentace produktu – Písmo – Část 1: Obecná ustanovení

ČSN EN ISO 3098-2 (01 3115) Technická dokumentace – Písmo – Část 2: Latinská abeceda, číslice a značky

ČSN EN ISO 3098-5 (01 3115) Technická dokumentace – Písmo – Část 5: Latinská abeceda, číslice a značky pro CAD

ČSN EN ISO 7083 (01 3138) Technické výkresy – Značky pro geometrické tolerování – Tvary a rozměry

ČSN EN ISO 14253-1 (01 4100) Geometrické požadavky na výrobky (GPS) – Zkoušení obrobků a měřidel měřením – Část 1: Pravidla rozhodování o prokazování shody nebo neshody se specifikacemi

ČSN EN ISO 14405-1 (01 4115) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Tolerování rozměrů – Část 1: Lineární rozměry

ČSN EN ISO 14638 (01 4104) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Maticový model

ČSN EN ISO 25178-1 (01 4451) Geometrické specifikace produktu (GPS) – Textura povrchu – Část 1: Indikace textury povrchu

ČSN EN ISO 81714-1 (01 3790) Tvorba grafických značek používaných v technické dokumentaci produktů – Část 1: Základní pravidla

Vysvětlivky k textu převzaté normy

Termíny vztahující se ke geometrické specifikaci produktu (geometrical product specifications; GPS) jsou uve-
deny v souboru ČSN EN ISO 17450 a ČSN EN ISO 22432. Specifikace (specification) představuje vyjádření dovo-
lených mezí vztažených na charakteristiku. Geometrická specifikace (geometrical specification) obsahuje vyjádření
souboru jedné nebo více podmínek pro jednu nebo více geometrických charakteristik.

Specifikace GPS (GPS specification) je soubor elementů specifikace GPS, které společně řídí operátor speci-
fikace. Element specifikace GPS (GPS specification element) je společný termín pro normalizovanou grafickou značku nebo indikaci zahrnutou ve specifikaci GPS a odkazující na uspořádaný soubor jedné nebo více operací specifikace. Elementy specifikace GPS se používají v technické dokumentaci produktu. Ne všechny GPS charak-
teristiky mají úplný a dostatečný seznam elementů specifikace GPS, stanovených v existujících normách.

Specifikace polem (specification by zone) je specifikace, která vymezuje dovolené variace neideálního prvku uvnitř prostoru omezeného ideálním prvkem nebo ideálními prvky.

V tomto dokumentu se užívá termín „výstupek (peak)“, v některých normách pro texturu povrchu se uvádí termín „pik (peak)“, viz ČSN EN ISO 4287 a ČSN EN ISO 25178-2.

V normách ČSN EN ISO 16610-1 a ČSN EN ISO 14406 je definován termín „index vložení (nesting index)“ jako hod-
nota indikující relativní úroveň jednotlivého primárního matematického modelu částí povrchu v hierarchii modelů. Pro stanovení příslušného indexu vložení platí, že modely s nižšími indexy obsahují více informací o povrchu, zatímco modely s vyššími indexy obsahují méně informací o povrchu. V kontextu tohoto dokumentu je uveden obecnější termín „parametr filtrace“ (viz tabulka C.2).

Pro výsledné produkty daného technologického procesu se užívají různé názvy, např. obrobek, výtvarek, výlisek, výkovek, odlitek, svarek. V tomto dokumentu je použitý společný termín „součást (workpiece)“.

Norma ISO 1101 zavádí pro 2D zobrazování i 3D modelování grafické značky „všude (na profilu/součásti)“ a „všude kolem (profilu/součásti)“. Posledně jmenovaná značka se v normách pro 2D zobrazování také nazývá „po obvodu (profilu/součásti)“, dříve také „po obrysu“.

V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy jsou ČSN uvedené v článcích „Informace o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními, platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).

Upozornění na národní přílohu

Do této normy byla doplněna informativní národní příloha NA, která uvádí provedení a rozměry grafických značek.

Vypracování normy

Zpracovatel: ČVUT FSTROJ, IČO 68407700, Ing. Jaroslav Skopal, CSc.

Technická normalizační komise: TNK 7 Rozměrové a geometrické specifikace produktu a jejich ověřování

Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Kateřina Volejníková

Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických poža-
davcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

 

EVROPSKÁ NORMA                                                                                                       EN ISO 1101
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM                                                                                                   Únor 2017

ICS 17.040.40                                                                                                       Nahrazuje EN ISO 1101:2013

Geometrické specifikace produktu (GPS) – Geometrické tolerování –
Tolerance tvaru, orientace, umístění a házení
(ISO 1101:2017)

Geometrical product specifications (GPS) – Geometrical tolerancing –
Tolerances of form, orientation, location and run-out
(ISO 1101:2017
)

Spécification géométrique des produits (GPS) – Tolérancement géométrique – Tolérancement
de forme, orientation, position et battement

(ISO 1101:2017
)

Geometrische Produktspezifikation (GPS) – Geometrische Tolerierung – Tolerierung von Form, Richtung, Ort und Lauf
(ISO 1101:2017
)

Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2016-12-06.

Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.

Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

  

Evropský výbor pro normalizaci

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel

© 2017 CEN         Veškerá práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky                 Ref. č. EN ISO 1101:2017 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.

Evropská předmluva

Tento dokument (EN ISO 1101:2017) byl vypracován technickou komisí ISO/TC 213 Geometrické požadavky na výrobky a jejich ověřování, ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 290 Geometrické požadavky na výrobky a jejich ověřování, jejíž sekretariát zajišťuje AFNOR.

Této evropské normě je nutno nejpozději do srpna 2017 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do srpna 2017.

Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.

Tento dokument nahrazuje EN ISO 1101:2013.

Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační orga-
nizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

Oznámení o schválení

Text ISO 1101:2017 byl schválen CEN jako EN ISO 1101:2017 bez jakýchkoliv modifikací.

Obsah

 

Contents

Strana

 

Page

Evropská předmluva................................................................. 6

Předmluva................................................................................. 11

Úvod........................................................................................... 13

1............ Předmět normy......................................................... 16

2............ Citované dokumenty............................................... 16

3............ Termíny a definice................................................... 17

4............ Základní pojmy......................................................... 20

5............ Značky........................................................................ 22

6............ Tolerované prvky...................................................... 27

7............ Toleranční pole......................................................... 31

7.1......... Výchozí hodnoty tolerančního pole...................... 31

7.2......... Toleranční pole proměnné šířky........................... 31

7.3......... Orientace tolerančních polí pro odvozené prvky 32

7.4......... Válcové a kulové toleranční pole.......................... 32

8............ Indikace geometrické specifikace........................ 32

8.1......... Obecně....................................................................... 32

8.2......... Indikátor tolerance................................................... 33

8.2.1...... Sekce pro značku..................................................... 33

8.2.2...... Sekce pro pole, prvek a charakteristiku............... 33

8.2.3...... Sekce pro základnu................................................. 58

8.3......... Indikátory roviny a prvku......................................... 58

8.4......... Indikace přiléhající k indikátoru tolerance........... 58

8.4.1...... Obecně....................................................................... 58

8.4.2...... Identifikátory tolerovaného prvku.......................... 59

8.4.3...... Pole prvků.................................................................. 61

8.4.4...... Pořadí přilehlých indikací....................................... 61

8.5......... Skládané indikace tolerance................................. 62

8.6......... Indikace výchozích hodnot na výkresu................ 62

9............ Doplňkové indikace................................................. 63

9.1......... Indikace sloučených nebo omezených tolerovaných prvků................................................... 63

9.1.1...... Obecně....................................................................... 63

9.1.2...... Indikace „všude kolem“ a „všude“ – spojitý, uzavřený tolerovaný prvek..................................... 63

9.1.3...... Omezená plocha tolerovaného prvku.................. 66

9.1.4...... Spojitý, neuzavřený tolerovaný prvek.................. 68

9.2......... Pohyblivé sestavy.................................................... 70

10.......... Teoreticky exaktní rozměry (TED)......................... 70

11.......... Omezující specifikace............................................. 71

12.......... Promítnuté tolerované prvky.................................. 73

13.......... Průsečné roviny........................................................ 78

 

European foreword.................................................................... 6

Foreword................................................................................... 11

Introduction............................................................................... 13

1............ Scope......................................................................... 16

2............ Normative references............................................. 16

3............ Terms and definitions............................................. 17

4............ Basic concepts.......................................................... 20

5............ Symbols..................................................................... 22

6............ Toleranced features................................................ 27

7............ Tolerance zones....................................................... 31

7.1......... Tolerance zone defaults......................................... 31

7.2......... Tolerance zones of variable width........................ 31

7.3......... Orientation of tolerance zones for derived features...................................................................... 32

7.4......... Cylindrical and spherical tolerance zones.......... 32

8............ Geometrical specification indication.................... 32

8.1......... General...................................................................... 32

8.2......... Tolerance indicator.................................................. 33

8.2.1...... Symbol section......................................................... 33

8.2.2...... Zone, feature and characteristic section.............. 33

8.2.3...... Datum section........................................................... 58

8.3......... Plane and feature indicators.................................. 58

8.4......... Indications adjacent to the tolerance indicator... 58

8.4.1...... General...................................................................... 58

8.4.2...... Toleranced feature identifiers............................... 59

8.4.3...... Patterns...................................................................... 61

8.4.4...... Adjacent indication sequence............................... 61

8.5......... Stacked tolerance indications................................ 62

8.6......... Indication of drawing defaults............................... 62

9............ Supplementary indications.................................... 63

9.1......... Indications of a compound or restricted
toleranced feature.................................................... 63

9.1.1...... General...................................................................... 63

9.1.2...... All around and all over – Continuous,
closed tolerance feature......................................... 63

9.1.3...... Restricted area toleranced feature....................... 66

9.1.4...... Continuous, non-closed toleranced feature....... 68

9.2......... Moveable assemblies............................................. 70

10.......... Theoretically exact dimensions (TED)................. 70

11.......... Restrictive specifications........................................ 71

12.......... Projected toleranced feature................................. 73

13.......... Intersection planes................................................... 78

Strana

 

Page

13.1....... Role průsečných rovin............................................. 78

13.2....... Prvky použité pro vytvoření skupiny
průsečných rovin...................................................... 78

13.3....... Grafický jazyk............................................................ 78

13.4....... Pravidla...................................................................... 79

14.......... Orientační roviny...................................................... 81

14.1....... Role orientačních rovin........................................... 81

14.2....... Prvky použité pro vytvoření orientačních rovin... 82

14.3....... Grafický jazyk............................................................ 82

14.4....... Pravidla...................................................................... 82

15.......... Směrový prvek.......................................................... 84

15.1....... Role směrových prvků............................................. 84

15.2....... Prvky použité pro vytvoření směrových prvků.... 86

15.3....... Grafický jazyk............................................................ 86

15.4....... Pravidla...................................................................... 87

16.......... Souborná rovina....................................................... 88

16.1....... Role souborné roviny.............................................. 88

16.2....... Prvky pro vytvoření souborných rovin.................. 88

16.3....... Grafický jazyk............................................................ 88

16.4....... Pravidla...................................................................... 88

17.......... Definice geometrických specifikací...................... 89

17.1....... Obecně....................................................................... 89

17.2....... Specifikace přímosti................................................ 89

17.3....... Specifikace rovinnosti............................................. 91

17.4....... Specifikace kruhovitosti.......................................... 92

17.5....... Specifikace válcovitosti........................................... 94

17.6....... Specifikace profilu čáry nevztahující se k základně................................................................. 95

17.7....... Specifikace profilu čáry vztahující se
k soustavě základen................................................ 97

17.8....... Specifikace profilu povrchu nevztahující se k základně................................................................. 98

17.9....... Specifikace profilu povrchu vztahující se k základně................................................................. 99

17.10.... Specifikace rovnoběžnosti................................... 100

17.10.1. Obecně.................................................................... 100

17.10.2. Specifikace rovnoběžnosti medián čáry
vztahující se k soustavě základen...................... 101

17.10.3. Specifikace rovnoběžnosti medián čáry
vztahující se k základní přímce........................... 104

17.10.4. Specifikace rovnoběžnosti medián čáry
vztahující se k základní rovině............................. 105

17.10.5. Specifikace rovnoběžnosti souboru čar
na povrchu vztahující se k základní rovině....... 105

 

13.1....... Role of intersection planes..................................... 78

13.2....... Features to be used for establishing a family
of intersection planes.............................................. 78

13.3....... Graphical language................................................. 78

13.4....... Rules........................................................................... 79

14.......... Orientation planes.................................................... 81

14.1....... Role of orientation planes...................................... 81

14.2....... Features to be used for establishing
orientation planes.................................................... 82

14.3....... Graphical language................................................. 82

14.4....... Rules........................................................................... 82

15.......... Direction feature....................................................... 84

15.1....... Role of direction features....................................... 84

15.2....... Features to be used for establishing direction
features...................................................................... 86

15.3....... Graphical language................................................. 86

15.4....... Rules........................................................................... 87

16.......... Collection plane....................................................... 88

16.1....... Role of collection planes........................................ 88

16.2....... Features to be used for establishing collection
planes......................................................................... 88

16.3....... Graphical language................................................. 88

16.4....... Rules........................................................................... 88

17.......... Definitions of geometrical specifications............ 89

17.1....... General...................................................................... 89

17.2....... Straightness specification...................................... 89

17.3....... Flatness specification.............................................. 91

17.4....... Roundness specification........................................ 92

17.5....... Cylindricity specification......................................... 94

17.6....... Line profile specification not related to a datum 95

17.7....... Line profile specification related to a datum system........................................................................ 97

17.8....... Surface profile specification not related
to a datum.................................................................. 98

17.9....... Surface profile specification related to a datum 99

17.10.... Parallelism specification...................................... 100

17.10.1. General.................................................................... 100

17.10.2. Parallelism specification of a median line
related to a datum system.................................... 101

17.10.3. Parallelism specification of a median line
related to a datum straight line............................ 104

17.10.4. Parallelism specification of a median line
related to a datum plane...................................... 105

17.10.5. Parallelism specification of a set of lines
in a surface related to a datum plane................ 105

Strana

 

Page

17.10.6. Specifikace rovnoběžnosti rovinného povrchu vztahující se k základní přímce........................... 106

17.10.7. Specifikace rovnoběžnosti rovinného povrchu vztahující se k základní rovině............................. 107

17.11.... Specifikace kolmosti............................................. 108

17.11.1. Obecně.................................................................... 108

17.11.2. Specifikace kolmosti medián čáry vztahující se k základní přímce................................................... 109

17.11.3. Specifikace kolmosti medián čáry vztahující se k soustavě základen.............................................. 109

17.11.4. Specifikace kolmosti medián čáry vztahující se k základní rovině.................................................... 111

17.11.5. Specifikace kolmosti rovinného povrchu
vztahující se k základní přímce........................... 112

17.11.6. Specifikace kolmosti rovinného povrchu
vztahující se základní rovině................................ 113

17.12.... Specifikace sklonu................................................ 114

17.12.1. Obecně.................................................................... 114

17.12.2. Specifikace sklonu medián čáry vztahující se k základní přímce................................................... 114

17.12.3. Specifikace sklonu medián čáry vztahující se k soustavě základen.............................................. 116

17.12.4. Specifikace sklonu rovinného povrchu
vztahující se k základní přímce........................... 117

17.12.5. Specifikace sklonu rovinného povrchu
vztahující se k základní rovině............................. 118

17.13.... Specifikace polohy................................................ 119

17.13.1. Obecně.................................................................... 119

17.13.2. Specifikace polohy odvozeného bodu.............. 119

17.13.3. Specifikace polohy medián čáry........................ 120

17.13.4. Specifikace polohy medián roviny..................... 124

17.13.5. Specifikace polohy rovinného povrchu............. 126

17.14.... Specifikace soustřednosti a souososti.............. 127

17.14.1. Obecně.................................................................... 127

17.14.2. Specifikace soustřednosti bodu.......................... 127

17.14.3. Specifikace souososti osy.................................... 128

17.15.... Specifikace souměrnosti...................................... 130

17.15.1. Obecně.................................................................... 130

17.15.2. Specifikace souměrnosti medián roviny........... 130

17.16.... Specifikace obvodového házení........................ 131

17.16.1. Obecně.................................................................... 131

17.16.2. Specifikace obvodového házení – Radiální..... 131

17.16.3. Specifikace obvodového házení – Axiální........ 134

17.16.4. Obvodové házení v jakémkoli směru................ 135

17.16.5. Specifikace obvodového házení
ve specifikovaném směru.................................... 136

17.17.... Specifikace celkového házení............................ 137

 

17.10.6. Parallelism specification of a planar surface
related to a datum straight line............................ 106

17.10.7. Parallelism specification of a planar surface
related to a datum plane...................................... 107

17.11.... Perpendicularity specification............................. 108

17.11.1. General.................................................................... 108

17.11.2. Perpendicularity specification of a median
line related to a datum straight line.................... 109

17.11.3. Perpendicularity specification of a median
line related to a datum system............................ 109

17.11.4. Perpendicularity specification of a median
line related to a datum plane............................... 111

17.11.5. Perpendicularity specification of a planar
surface related to a datum straight line............. 112

17.11.6. Perpendicularity specification of a planar
surface related to a datum plane........................ 113

17.12.... Angularity specification........................................ 114

17.12.1. General.................................................................... 114

17.12.2. Angularity specification of a median line
related to a datum straight line............................ 114

17.12.3. Angularity specification for a median line
related to a datum system.................................... 116

17.12.4. Angularity specification for a planar surface
related to a datum straight line............................ 117

17.12.5. Angularity specification for a planar surface
related to a datum plane...................................... 118

17.13.... Position specification............................................ 119

17.13.1. General.................................................................... 119

17.13.2. Position specification of a derived point........... 119

17.13.3. Position specification of a median line............. 120

17.13.4. Position specification of a median plane.......... 124

17.13.5. Position specification of a planar surface......... 126

17.14.... Concentricity and coaxiality specification......... 127

17.14.1. General.................................................................... 127

17.14.2. Concentricity specification of a point................. 127

17.14.3. Coaxiality specification of an axis...................... 128

17.15.... Symmetry specification........................................ 130

17.15.1. General.................................................................... 130

17.15.2. Symmetry specification of a median plane...... 130

17.16.... Circular run-out specification.............................. 131

17.16.1. General.................................................................... 131

17.16.2. Circular run-out specification – Radial.............. 131

17.16.3. Circular run-out specification – Axial................. 134

17.16.4. Circular runout in any direction........................... 135

17.16.5. Circular run-out specification in a specified direction................................................................... 136

17.17.... Total run-out specification.................................... 137

Strana

 

Page

17.17.1. Obecně.................................................................... 137

17.17.2. Specifikace celkového házení – Radiální......... 137

17.17.3. Specifikace celkového házení – Axiální............ 138

Příloha A (informativní) Zastaralé a dřívější praxe......... 140

Příloha B (informativní) Explicitní a implicitní pravidla
pro geometrické toleranční pole......................... 149

Příloha C (informativní) Filtry.............................................. 156

Příloha D (normativní) Speciální elementy ISO
specifikace pro tvar............................................... 159

Příloha E (informativní) Podrobnosti filtrů........................ 160

Příloha F (normativní) Vztahy a rozměry grafických značek...................................................................... 173

Příloha G (informativní) Vztah k maticovému
modelu GPS........................................................... 175

Bibliografie............................................................................. 177

Národní příloha NA (informativní) Provedení
a rozměry grafických značek............................... 178

 

17.17.1. General.................................................................... 137

17.17.2. Total run-out specification – Radial.................... 137

17.17.3. Total run-out specification – Axial...................... 138

Annex A (informative) Deprecated and former practices.................................................................. 140

Annex B (informative) Explicit and implicit rules
for geometrical tolerance zones......................... 149

Annex C (informative) Filters.............................................. 156

Annex D (normative) ISO special specification
elements for form.................................................. 159

Annex E (informative) Filter details................................... 160

Annex F (normative) Relations and dimensions
of graphical symbols............................................. 173

Annex G (informative) Relation to the GPS matrix model....................................................................... 175

Bibliography........................................................................... 177

 

Předmluva

 

Foreword

ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celo-
světová federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní orga-
nizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektro-
technice.

 

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2
(viz www.iso.org/directives).

 

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 
(see www.iso.org/directives).

Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakých-
koliv patentových právech identifikovaných během pří-
pravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).

 

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.

 

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.

Vysvětlení významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy Světové obchodní organizace WTO týkající se technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu URL: www.iso.org/iso/foreword.html.

 

For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL:  
www.iso.org/iso/foreword.html.

Tento dokument byl vypracován technickou komisí ISO/TC 213, Geometrické požadavky na výrobky a jejich ověřování.

 

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 213, Dimensional and geometrical product specifications and verifications.

Toto čtvrté vydání zrušuje a nahrazuje třetí vydání (ISO 1101:2012), které bylo technicky revidováno.

 

This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 1101:2012), which has been technically revised.

Také zahrnuje technickou opravu          
ISO 1101:2012/Cor.1.2013.

 

It also incorporates the Technical Corrigendum 
ISO 1101:2012/Cor.1:2013.

Hlavní změny jsou následující.

 

The main changes are as follows.

    Byly přidány nástroje pro specifikování filtrování tole-
rovaného prvku a určen typ čáry označení pro jeho ilustraci.

 

    Tools have been added to specify the filtering of the toleranced feature and a line type has been designated for its illustration.

    Byly přidány nástroje pro prvky s přiřazenými tole-
rancemi.

 

    Tools have been added to tolerance associated features.

    Byly přidány nástroje, které specifikují charakte-
ristiky tvaru stanovením přiřazení referenčních prvků a specifikovaných parametrů.

 

    Tools have been added to specify form characteristics by specifying the reference feature association and the specified parameter.

    Byly přidány nástroje pro specifikování omezení tolerančního pole.

 

    Tools have been added to specify the constraints to the tolerance zone.

    Byla upřesněna pravidla pro specifikace používající modifikátory „všude kolem“ nebo „všude“.

 

    The rules for specifications using “all around” or “all over” modifiers have been clarified.

    Směr tolerančního pole v případě tolerancí kruho-
vitosti pro rotační povrchy, které nejsou válcové nebo kulové, např. kužele musí být nyní vždy indikovány, aby se zabránilo výjimce z obecného pravidla, že specifikace integrálních prvků platí kolmo k povrchu.

 

    The direction of the tolerance zone in the case of roundness tolerances for revolute surfaces that are neither cylindrical nor spherical, e.g. cones shall now always be indicated to avoid an exception to the general rule that specifications for integral features apply perpendicular to the surface.

    Značka „od-do“ byla vyřazena a nahrazena znač-
kou „mezi“.

 

    The “from-to” symbol has been retired and replaced by the “between” symbol.

Úvod

 

Introduction

Tento dokument je normou geometrické specifikace produktu (GPS) a má se považovat za obecnou normu GPS (viz ISO 14638). Ovlivňuje články A, B a C řetězce norem pro tvar, orientaci, umístění a házení.

 

This document is a geometrical product specification (GPS) standard and is to be regarded as a general GPS standard (see ISO 14638). It influences chain links A, B and C of the chain of standards on form, orientation, location and run out.

ISO GPS Masterplan uvedený v ISO 14638 podává přehled systému ISO GPS, jehož částí je tento doku-
ment. Základní pravidla ISO GPS uvedená v ISO 8015 jsou použita v tomto dokumentu. Výchozí rozhodující pravidla uvedená v ISO 14253-1 jsou použitá ke spe-
cifikacím provedeným v souladu s tímto dokumentem, není-li uvedeno jinak.

 

The ISO GPS Masterplan given in ISO 14638 gives an overview of the ISO GPS system of which this document is a part. The fundamental rules of ISO GPS given in ISO 8015 apply to this document. The default decision rules given in ISO 14253-1 apply to specifications made in accordance with this document, unless otherwise stated.

Podrobnější informace o vztahu tohoto dokumentu k maticovému modelu GPS viz příloha G.

 

For more detailed information on the relation of this document to the GPS matrix model, see Annex G.

Tento dokument představuje výchozí základ a popisuje základní požadavky na geometrickou toleranci. Doporu-
čuje se však podrobnější informace získat v samostat-
ných normách uvedených v článku 2 a v tabulkách 3 a 4.

 

This document represents the initial basis and describes the required fundamentals for geometrical tolerancing. Nevertheless, it is advisable to consult the separate standards referenced in Clause 2 and in Tables 3 and for more detailed information.

Prezentace písma (proporce a rozměry) viz ISO 3098-2.

 

For the presentation of lettering (proportions and dimensions), see ISO 3098-2.

Všechny obrázky pro 2D zobrazení v tomto dokumentu byly nakresleny s použitím promítání v prvním kva-
drantu a rozměry a tolerancemi v milimetrech. Mělo by být zřejmé, promítání ve třetím kvadrantu a další měřicí jednotky mohou být stejně dobře použitelné, aniž by byly dotčeny stanovené zásady. Pro všechny obrázky uvádějící příklady specifikací ve 3D jsou rozměry a tolerance stejné jako pro podobné obrázky znázorněné ve 2D.

 

All figures in this document for the 2D drawing indications have been drawn in first-angle projection with dimensions and tolerances in millimetres. It should be understood that third-angle projection and other units of measurement could have been used equally well without prejudice to the principles established. For all figures giving specification examples in 3D, the dimensions and tolerances are the same as for the similar figures shown in 2D.

Obrázky v tomto dokumentu představují buď 2D pohledy, nebo 3D axonometrické pohledy na 2D výkresu a jsou určeny k ilustraci toho, jak lze specifikaci plně uvádět pomocí viditelné anotace. Možnosti znázornění speci-
fikace, kde elementy specifikace smějí být k dispozici prostřednictvím dotazovací funkce, nebo jiného vyhledá-
vání informací o 3D CAD modelu a pravidla pro připojo-
vání specifikací k 3D CAD modelům, viz ISO 16792.

 

The figures in this document represent either 2D drawing views or 3D axonometric views on 2D drawings and are intended to illustrate how a specification can be fully indicated with visible annotation. For possibilities of illustrating a specification where elements of the specification may be available through a query function or other interrogation of information on the 3D CAD model and rules for attaching specifications to 3D CAD models, see ISO 16792.

Obrázky v tomto dokumentu znázorňují text a nemají za cíl vyjadřovat skutečnou aplikaci. V důsledku toho nejsou obrázky plně kótovány a specifikovány a uka-
zují pouze příslušné obecné zásady. Účelem obrázků není ani vyjadřovat konkrétní požadavek na zobrazení, pokud jde o skryté podrobnosti, tečné čáry, nebo jiné anotace. Mnoho obrázků má čáry nebo podrobnosti, které jsou kvůli přehlednosti odstraněny nebo přidány nebo prodlouženy, aby to pomohlo ilustraci textu. V tabulce 1 jsou uvedeny typy čar použité ve vysvět-
lujících obrázcích.

 

The figures in this document illustrate the text and are not intended to reflect an actual application. Consequently, the figures are not fully dimensioned and specified, showing only the relevant general principles. Neither are the figures intended to imply a particular display requirement in terms of whether hidden detail, tangent lines or other annotations are shown or not shown. Many figures have lines or details removed for clarity, or added or extended to assist with the illustration of the text. See Table 1 for the line types used in definition figures.

Aby byla specifikace GPS jednoznačná, musí být dobře stanovena oblast definující hranici tolerovaného prvku, jakož i filtrování. V současné době nejsou v normách GPS definována podrobná pravidla pro dělení prvků a výchozí nastavení pro filtrování.

 

In order for a GPS specification to be unambiguous, the partition defining the boundary of the toleranced feature, as well as the filtering, has to be well defined. Currently, the detailed rules for partitioning and the default for filtering are not defined in GPS standards.

Konečné provedení (proporce a rozměry) značek geo-
metrické tolerance je uvedeno v ISO 7083 a příloze F.

 

For a definitive presentation (proportions and dimensions) of the symbolization for geometrical tolerancing, see ISO 7083 and Annex F.

Příloha A byla uvedena pouze pro informaci. Před-
stavuje předchozí způsoby zobrazování, které zde byly vynechány a již se nepoužívají.

 

Annex A has been provided for information only. It presents previous drawing indications that have been omitted here and are no longer used.

Pro účely tohoto dokumentu se termíny „osa“ a „medián rovina“ používají pro odvozené prvky dokonalého tvaru a termíny „medián čára“ a „medián povrch“ pro odvo-
zené prvky nedokonalého tvaru. Dále byly použity následující typy čar ve vysvětlujících obrázcích, tj. v obrázcích znázorňujících netechnické výkresy, pro které platí pravidla ISO 128 (všechny části).

 

For the purposes of this document, the terms “axis” and “median plane” are used for derived features of perfect form, and the terms “median line” and “median surface” for derived features of imperfect form. Furthermore, the following line types have been used in the explanatory illustrations, i.e. those representing non-technical drawings for which the rules of ISO 128 (all parts) apply.

Tabulka 1

Table 1

Úroveň prvku
(Feature level)

Typ prvku
(Feature type)

Podrobnosti
(Details)

Typ čáry
(Line type)

Viditelná
(Visible)

Za rovinou/povrchem
(Behind plane/surface)

Jmenovitý prvek
(Nominal feature)

integrální prvek
(integral feature)

bod
čára/osa
povrch/rovina

(point
line/axis
surface/plane)

tlustá souvislá
(wide continuous)

tenká čárkovaná
(narrow dashed)

odvozený prvek
(derived feature)

bod
čára/osa
povrch/rovina

(point
line/axis
surface/plane)

tenká čerchovaná s dlouhými čárkami
(narrow long dashed dotted)

tenká čerchovaná
(narrow dashed dotted)

Skutečný prvek
(Real feature)

integrální prvek
(integral feature)

povrch
(surface)

tlustá souvislá od ruky
(wide freehand continuous)

tenká čárkovaná
od ruky
(narrow freehand dashed)

Extrahovaný prvek
(Extracted feature)

integrální prvek
(integral feature)

bod
čára
povrch

(point
line
surface)

tlustá čárkovaná s krátkými čárkami
(wide short dashed)

tenká čárkovaná s krátkými čárkami
(narrow short dashed)

odvozený prvek
(derived feature)

bod
čára
povrch

(point
line
surface)

tlustá tečkovaná
(wide dotted)

tenká tečkovaná
(narrow dotted)

Filtrovaný prvek
(Filtered feature)

integrální prvek
(integral feature)

čára
povrch

(line
surface)

tenká souvislá
(continuous narrow)

tenká souvislá
(continuous narrow)

Tabulka 1 (dokončení)

Table 1 (completed)

Úroveň prvku
(Feature level)

Typ prvku
(Feature type)

Podrobnosti
(Details)

Typ čáry
(Line type)

Viditelná
(Visible)

Za rovinou/povrchem
(Behind plane/surface)

Přiřazený prvek
(Associated feature)

integrální prvek
(integral feature)

bod
přímka
rovina

(point
straight line
plane)

tlustá čerchovaná
se dvěma čárkami a dvěma tečkami
(wide doubled-dashed double-dotted)

tenká čerchovaná
se dvěma čárkami a dvěma tečkami
(narrow double-dashed double-dotted)

odvozený prvek
(derived feature)

bod
přímka (osa)
rovina

(point
straight line (axis)
plane)

tenká čerchovaná s dlouhými čárkami a dvěma tečkami
(narrow long dashed double-dotted)

tlustá čerchovaná
se dvěma tečkami
(wide dashed
double-dotted)

základna
(datum)

bod
čára/osa
povrch/rovina

(point
line/axis
surface/plane)

tlustá čárkovaná s dlouhými a dvěma krátkými čárkami
(wide long dashed double-short dashed)

tenká čárkovaná s dlouhými a dvěma krátkými čárkami
(narrow long dashed double-short dashed)

Meze tolerančního pole, roviny tolerancí
(Tolerance zone limits, tolerance planes)

 

čára
povrch

(line
surface)

tenká souvislá
(continuous narrow)

tenká čárkovaná
(narrow dashed)

Průřez, ilustrační rovina, rovina kreslení, pomocná rovina
(Section, illustration plane, drawing plane, aid plane)

 

čára
povrch

(line
surface)

tenká čárkovaná s dlouhými čárkami a krátkými čárkami
(narrow long dashed short dashed)

tenká čárkovaná s krátkými čárkami
(narrow dashed short dashed)

Vynášecí, kótovací, odkazové čáry, praporky odkazové čáry
(Extension, dimension, leader
and reference lines)

 

čára
(line)

tenká souvislá
(continuous narrow)

tenká čárkovaná
(narrow dashed)

 

1 Předmět normy

 

1 Scope

Tento dokument stanovuje symbolický jazyk pro geo-
metrickou specifikaci součástí a pravidla pro její inter-
pretaci.

 

This document defines the symbol language for geometrical specification of workpieces and the rules for its interpretation.

Poskytuje podklad pro geometrickou specifikaci.

 

It provides the foundation for geometrical specification.

Obrázky v tomto dokumentu mají ilustrovat, jak může být specifikace plně uvedena s viditelnou anotací (včetně např. rozměrů TED).

 

The illustrations in this document are intended to illustrate how a specification can be fully indicated with visible annotation (including e.g. TEDs).

POZNÁMKA 1 Další mezinárodní normy uvedené v kapi-
tole 2 a v tabulkách 3 a 4 poskytují podrobnější informace o geometrickém tolerování.

 

NOTE 1 Other International Standards referenced in Clause 2
and in Tables 3 and provide more detailed information on geometrical tolerancing.

POZNÁMKA 2 Tento dokument obsahuje pravidla pro explicitní a přímé indikace geometrických specifikací. Alter-
nativně mohou být stejné specifikace uvedeny nepřímo v souladu s ISO 16792 jejich připojením k 3D CAD modelu. V tomto případě je možné, že některé elementy specifikace jsou k dispozici prostřednictvím dotazovací funkce nebo jiného získávání informací o modelu namísto toho, aby byly uváděny pomocí viditelné anotace.

 

NOTE 2 This document gives rules for explicit and direct indications of geometrical specifications. Alternatively, the same specifications can be indicated indirectly in accordance with ISO 16792 by attaching them to a 3D CAD model. In this case, it is possible that some elements of the specification are available through a query function or other interrogation of information on the model instead of being indicated using visible annotation.

 

 

Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.

Zdroj: www.cni.cz