ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 53.060 Srpen 2020
Motorové manipulační vozíky – Viditelnost – Zkušební
metody a ověřování – |
ČSN 26 8818 |
Powered industrial trucks – Visibility – Test
methods and verification –
Part 9: Order-picking, lateral- and front-stacking trucks with elevating
operator position
Chariots de manutention automoteurs –
Visibilité – Méthode d’essai et
vérification –
Partie 9: Chariots préparateurs de commande, à prise latérale et
frontale avec poste de conduite élevable
Kraftbetriebene
Flurförderzeuge – Sichtverhältnisse – Testmethoden und Verifikation –
Teil 9: Kommissionier-Flurförderzeuge und Dreiseitenstapler mit anhebbarer
Bedienerposition
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 16842-9:2019 včetně opravy EN 16842-9:2019/AC:2020-04. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This
standard is the Czech version of the European Standard EN 16842-9:2019
including its corrigendum
EN 16842-9:2019/AC:2020-04. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the
same status
as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 16842-9 (26 8818) ze srpna 2019.
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN
16842-9:2018 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN 16842-9 ze srpna 2019
převzala EN 16842-9:2018 schválením k přímému používání jako ČSN ozná-
mením ve Věstníku ÚNMZ, tato norma ji přejímá překladem.
Informace o citovaných dokumentech
EN 16842-1:2018 zavedena v ČSN EN 16842-1 (26 8818) Motorové vozíky – Viditelnost – Zkušební metody a ověřování – Část 1: Obecné požadavky
EN ISO 3691-1:2015 zavedena v ČSN EN ISO 3691-1 (26 8812) Manipulační vozíky – Bezpečnostní požadavky a ověření – Část 1: Manipulační vozíky s vlastním pohonem, jiné než vozíky bez řidiče, vozíky s proměnným vyložením a vozíky k přepravě nákladů
EN ISO 3691-3:2016 zavedena v ČSN EN ISO 3691-3 (26 8809) Manipulační vozíky – Bezpečnostní požadavky a ověření – Část 3: Dodatečné požadavky na vozíky se zdviženým stanovištěm obsluhy a vozíky navržené k pojezdu se zdviženým břemenem
ISO 5053-1:2015 dosud nezavedena
Informace o zahrnuté opravě
Oprava se týká tabulky 1.
Vypracování normy
Zpracovatel: CIMTO, s.r.o, IČO 04050657, Magdalena Bambousková, Dis.
Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Jaroslav Zajíček
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková
organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní
zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb.,
o technických požadav-
cích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN
16842-9
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Únor 2019
ICS 53.060
Motorové manipulační vozíky – Viditelnost – Zkušební
metody a ověřování –
Část 9: Vychystávací vozíky, vozíky s třístranným zakládáním se zdvižným
stanovištěm obsluhy
Powered industrial trucks –
Visibility – Test methods and verification –
Part 9: Order-picking, lateral- and front-stacking trucks with elevating
operator position
Chariots de manutention
automoteurs – Visibilité – Méthode d’essai et vérification – |
Kraftbetriebene Flurförderzeuge – Sichtverhältnisse –
Testmethoden und Verifikation – |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2018-11-26.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím
centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2019 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref.
č. EN 16842-9:2019 E |
Evropská předmluva |
|
European foreword |
Tento dokument (EN 16842-9:2019) vypracovala tech- |
|
This document (EN 16842-9:2019) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 150 “Industrial Trucks – Safety”, the secretariat of which is held by BSI. |
Této evropské normě je
nutno nejpozději do srpna 2019 udělit status národní normy, a to
buď vydáním identic- |
|
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by August 2019, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by August 2019. |
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. |
|
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. |
Tato evropská norma je určena pro použití v kombinaci s požadavky normy EN 16842-1. Řada EN 16842 sestává z následujících částí pod společným názvem „Motorové vozíky – Viditelnost – Zkušební metody a ověřování“: |
|
This European Standard is intended to be used in combination with the requirements in EN 16842−1. The EN 16842 series consists of the following parts under the general title "Powered industrial trucks – Visibility – Test methods and verification": |
– Část 1: Obecné požadavky; |
|
– Part 1: General requirements; |
– Část 2: Vozíky s protiváhou se sezením a terénní vozíky s nosností do 10 000 kg včetně; |
|
– Part 2: Sit-on counterbalance trucks and rough terrain masted trucks up to and including 10 000 kg capacity; |
– Část 3: Vozíky s vyložením s nosností do 10 000 kg včetně; |
|
– Part 3: Reach trucks up to and including 10 000 kg capacity; |
– Část 4:
Manipulační vozíky s proměnným vylože- |
|
– Part 4: Industrial variable reach trucks up to and including 10 000 kg capacity; |
– Část 5:
Manipulační vozíky s proměnným vylože- |
|
– Part 5: Industrial variable reach trucks greater than10 000 kg capacity (under preparation); |
– Část 6: Vozíky s protiváhou se sezením a terénní vozíky se stožárem s nosností větší než 10 000 kg; |
|
– Part 6: Sit-on counterbalance trucks and rough terrain masted trucks greater than 10 000 kg capacity; |
– Část 7:
Manipulační vozíky s proměnným vylože- |
|
– Part 7: Variable reach and masted container trucks handling freight containers of 6 m (20 ft) length and longer; |
– Část 8:
Vozíky s protiváhou se stáním s nosností |
|
– Part 8: Stand on counterbalance trucks up to and including 10 000 kg capacity (under preparation). |
– Část 9:
Vychystávací vozíky s třístranným zakládá- |
|
– Part 9: Order-picking, lateral- and front-stacking trucks with elevating operator position; |
– Část 10: Tažné a tlačné traktory a vozíky k přepravě nákladu. |
|
– Part 10: Towing and pushing tractors and burden carrier. |
Je záměrem vypracovat části týkající se následujících zařízení: |
|
It is intended to develop the parts related to the following machinery: |
– Paletové stohovací vozíky (ovládané řidičem); |
|
– Pallet stacking trucks (rider controlled); |
– Jednostranný nakladač; |
|
– Single side loader; |
– Vícesměrový vidlicový zdvižný vozík. |
|
– Multi-directional forklift truck; |
– Kloubový zdvižný vozíky s protiváhou; |
|
– Articulated counterbalance lift truck; |
– Nestohovací
nízkozdvižné obkročné vozíky pro přepravu nákladu (v souladu s ustanovením
|
|
– Non-stacking low-lift straddle carrier (as defined in ISO 5053‑1:2015, 3.18); |
– Stohovací
vysokozdvižné obkročné vozíky pro přepravu nákladu (v souladu s ustanovením
|
|
– Stacking high-lift straddle carrier (as defined in ISO 5053‑1:2015, 3.19). |
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka. |
|
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. |
Úvod |
|
Introduction |
Tento dokument je norma typu C, jak je uvedeno |
|
This document is a type-C standard as stated in |
Tento dokument má význam zejména pro následující zájmové skupiny zastupující hráče na trhu s ohledem na bezpečnost strojních zařízení: |
|
This document is of relevance, in particular, for the following stakeholder groups representing the market players with regard to machinery safety: |
– výrobci strojů (malé, střední a velké podniky); |
|
– machine manufacturers (small, medium and large enterprises); |
– orgány ochrany zdraví a bezpečnosti (regulační orgány, organizace pro prevenci úrazů, pro dozor nad trhem, atd.). |
|
– health and safety bodies (regulators, accident prevention organizations, market surveillance, etc.). |
Úroveň bezpečnosti strojů dosažená pomocí doku- |
|
Others can be affected by the level of machinery safety achieved with the means of the document by the above-mentioned stakeholder groups: |
– uživatelé strojů / zaměstnavatelé (malé, střední a velké podniky); |
|
– machine users/employers (small, medium and large enterprises); |
– uživatelé strojů / zaměstnanci (například odbory, organizace pro osoby se speciálními potřebami); |
|
– machine users/employees (e.g. trade unions, organizations for people with special needs); |
– poskytovatelé služeb, například pro údržbu (malé, střední a velké podniky); |
|
– service providers, e.g. for maintenance (small, medium and large enterprises); |
– spotřebitelé (v případě strojního zařízení určeného pro použití spotřebiteli). |
|
– consumers (in case of machinery intended for use by consumers). |
Výše uvedené zainteresované skupiny měly možnost účastnit se procesu přípravy tohoto dokumentu. |
|
The above-mentioned stakeholder groups have been given the possibility to participate at the drafting process of this document. |
V předmětu tohoto dokumentu jsou uvedena příslušná strojní zařízení a rozsah nebezpečí, nebezpečných situací nebo nebezpečných událostí. |
|
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations or hazardous events are covered are indicated in the Scope of this document. |
Pokud se požadavky této normy typu C liší od požadavků uvedených v normách typu A nebo typu B, požadavky této normy typu C mají přednost před požadavky jiných norem pro stroje, které byly navrženy a vyrobeny v souladu s požadavky této normy typu C. |
|
When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or type-B standards, the requirements of this type-C standard take precedence over the requirements of the other standards for machines that have been designed and built according to the requirements of this type-C standard. |
1 Předmět normy |
|
1 Scope |
Tato evropská norma stanovuje požadavky a zkušební
postupy pro 360° viditelnost vychystávacích manipu- |
|
This document specifies the requirements and test procedures for 360° visibility of self-propelled industrial order-picking, lateral- and front-stacking trucks with elevating operator position in accordance with ISO 5053-1 (herein after referred to as trucks), without a load and it is intended to be used in conjunction with EN 16842-1. |
Viditelnost vozíků jedoucích ve velmi úzkých uličkách a/nebo jedoucích se zdviženým operátorem (nad 500 mm) není v rozsahu této normy. |
|
The visibility of trucks driving in very narrow aisles and/or driving with elevated operator (above 500 mm) is not within the scope of this standard. |
Tam, kde jsou zvláštní požadavky uvedené v této části změněny oproti obecným požadavků stanoveným v normě EN 16842-1, požadavky této části platí pro konkrétní vozíky a mají se používat pro vychystávací manipulační vozíky s vlastním pohonem s třístranným zakládáním se zdvižnou plošinou operátora. |
|
Where specific requirements in this part are modified from the general requirements in EN 16842-1, the requirements of this part are truck specific and to be used for self-propelled industrial order-picking, lateral- and front-stacking trucks with elevating operator position. |
Tato část EN 16842 se zabývá všemi významnými nebezpečími,
nebezpečnými situacemi a nebezpeč- |
|
This part of EN 16842 deals with all significant hazards, hazardous situations or hazardous events relevant to the visibility of the operator for applicable machines when used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer. |
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz