ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 65.120; 71.040.50 Březen 2020
ČSN
|
Animal feeding stuffs: Methods of
sampling and analysis – Screening and determination of authorized
coccidiostats at additive and 1 % and 3 % cross-contamination
level, and of non-registered coccidiostats and of one antibiotic
at sub-additive levels, in compound feed with High Performance Liquid
Chromatography – Tandem Mass Spectrometry detection (LC-MS/MS)
Aliments des animaux: Méthodes d’échantillonnage et d’analyse – Recherche et dosage dans des aliments composés pour animaux des coccidiostatiques autorisés au taux d’additif et de contamination croisée à 1 % et 3 %, de coccidiostatiques non enregistrés et d’un antibiotique aux taux sub-additifs, par chromatographie en phase liquide à haute performance couplée àune détection par spectrométrie de masse en tandem (CL-SM/SM)
Futtermittel – Probenahme- und Untersuchungsverfahren – Bestimmung zugelassener Kokzidiostatika in Konzentrationen von Zusatzstoffen und deren Verschleppungen im Bereich von 1 % bis 3 % in Mischfuttermitteln mittels Hochleistungs‑LC‑MS
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 17299:2019. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 17299:2019. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Národní předmluva
Informace o citovaných dokumentech
EN ISO 6498 zavedena v ČSN EN ISO 6498 (46 7004) Krmiva – Pokyny pro přípravu vzorku
Souvisící ČSN
ČSN EN ISO 6497 (46 7003) Krmiva – Odběr vzorků
Citované předpisy
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat
Nařízení Komise (EU) č. 574/2011 ze dne 16. června 2011,
kterým se mění příloha I směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální limity dusitanů,
melaminu, Ambrosia spp. a o křížovou kontaminaci určitými
kokcidiostatiky a histomonostatiky, a kterým se konsolidují přílohy I a
II uvedené směrnice
Upozornění na národní poznámky
Do normy byla k článku 5.14.1.12 doplněna národní poznámka.
Vypracování normy
Zpracovatel: Kateřina Šléglová, IČO 76130509
Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Radmila Foretová
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN 17299
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Srpen 2019
ICS 65.120; 71.040.50
Krmiva: Metody vzorkování a analýz – Screening a stanovení povolených kokcidiostatik v doplňkových látkách a 1% a 3% úrovně křížové kontaminace a neregistrovaných kokcidiostatik a jednoho antibiotika v nízkých koncentracích v krmných směsích metodou vysokoúčinné kapalinové chromatografie s tandemovou hmotnostní spektrometrií (LC-MS/MS)
Animal feeding stuffs: Methods of sampling
and analysis – Screening
and determination of authorized coccidiostats at additive and 1 %
and 3 % cross-contamination level, and of non-registered coccidiostats
and of one antibiotic at sub-additive levels, in compound feed with
High Performance Liquid Chromatography – Tandem Mass Spectrometry
detection (LC-MS/MS)
Aliments des animaux: Méthodes d’échantillonnage
et d’analyse – Recherche et dosage dans |
Futtermittel – Probenahme- |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2019-06-17.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím
centru CEN‑CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2019 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref.
č. EN 17299:2019 E |
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie,
Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska,
Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty,
Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska,
Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska,
Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Strana
Evropská předmluva.................................................................................................................................................................................... 5
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 6
2......... Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 6
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................... 6
4......... Princip................................................................................................................................................................................................ 6
5......... Chemikálie a materiály.................................................................................................................................................................. 7
6......... Přístroje........................................................................................................................................................................................... 20
7......... Vzorkování...................................................................................................................................................................................... 21
8......... Příprava zkušebního vzorku........................................................................................................................................................ 21
8.1...... Obecně............................................................................................................................................................................................ 21
8.2...... Laboratorní vzorek........................................................................................................................................................................ 21
8.3...... Zkušební vzorek............................................................................................................................................................................. 21
8.4...... Zkušební podíl................................................................................................................................................................................ 21
9......... Postup.............................................................................................................................................................................................. 21
9.1...... Obecně............................................................................................................................................................................................ 21
9.2...... Pozitivní a negativní kontrolní vzorky......................................................................................................................................... 21
9.2.1... Obecně............................................................................................................................................................................................ 21
9.2.2... Pozitivní kontrolní vzorek PCS.................................................................................................................................................... 22
9.2.3... Negativní kontrolní vzorek NCS.................................................................................................................................................. 22
9.3...... Příprava vzorku.............................................................................................................................................................................. 22
9.3.1... Extrakce........................................................................................................................................................................................... 22
9.3.2... Filtrace............................................................................................................................................................................................. 22
9.3.3... Ředění............................................................................................................................................................................................. 22
9.4...... Kvantifikace pomocí standardního přídavku............................................................................................................................ 22
9.5...... Analýza HPLC................................................................................................................................................................................ 23
9.5.1... Analytické podmínky..................................................................................................................................................................... 23
9.5.2... HPLC stanovení............................................................................................................................................................................. 25
9.5.3... Kritéria pro přijetí analytického výsledku.................................................................................................................................. 25
10....... Výpočet............................................................................................................................................................................................ 26
11....... Protokol o zkoušce........................................................................................................................................................................ 27
Příloha A (informativní) Doplňkové instrumentální informace......................................................................................................... 28
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 48
Tento dokument (EN 17299:2019) vypracovala technická komise CEN/TC 327 Krmiva – Metody vzorkování a analýz, jejíž sekretariát zajišťuje NEN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do února 2020 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do února 2020.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument byl vypracován na základě normalizačního
požadavku uděleného CEN Evropskou komisí
a Evropským sdružením volného obchodu.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Tento
dokument specifikuje metodu vysokoúčinné kapalinové chromatografie s tandemovou
hmotnostní spektrometrií (HPLC-MS/MS) pro společný screening a/nebo stanovení
obsahu jedenácti povolených kokcidiostatik
(halofuginonu hydrobromidu, robenidinu hydrochloridu, nikarbazinu, diklazurilu,
dekochinátu, monenzinátu
sodného, salinomycinátu sodného, narazinu, lasalocidu sodného A,
semduramycinátu sodného a maduramicinu amonného alfa) v krmných
směsích a krmných surovinách rostlinného původu v doplňkových látkách
a úrovně křížové kontaminace a pěti neregistrovaných kokcidiostatik
(ethopabátu, klopidolu, ronidazolu, dimetridazolu a amprolia) v nízkých
koncentracích a pro screening zakázaných furazolidonových antibiotik v nízkých
koncentracích ve stejných matricích. Metoda byla plně validována pouze pro
krmné směsi pro drůbež, skot a prasata.
Rozsah použití této metody je vhodný pro účely screeningu a stanovení
všech jedenácti registrovaných kokcidio-
statik v hodnotách stanovených evropskou legislativou, neregistrovaných
kokcidiostatik a screeningu zakázaného antibiotika.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz