ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 67.200.20 Listopad 2020
Olejnatá semena – Stanovení vlhkosti a obsahu těkavých látek |
ČSN 46 1025 |
idt ISO 665:2020
Oilseeds – Determination of moisture and volatile matter content
Graines oléagineuses – Détermination de la teneur en eau et en matières volatiles
Ölsaaten – Bestimmung des Feuchtegehaltes und des Gehaltes an flüchtigen Bestandteilen
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 665:2020. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 665:2020. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 665 (46 1025) ze září 2001.
Národní předmluva
Informace o citovaných dokumentech
ISO 664 zavedena v ČSN EN ISO 664 (46 1031) Olejnatá semena – Úprava laboratorního vzorku na analytický vzorek
Souvisící ČSN
ČSN EN ISO 21294 (46 1030) Olejnatá semena – Manuální nebo automatický diskontinuální odběr vzorků
ČSN ISO 5725-1:2018 (01 0251) Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření. Část 1: Obecné zásady a definice
ČSN ISO 5725-2:2018 (01 0251) Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření – Část 2: Základní metoda pro stanovení opakovatelnosti a reprodukovatelnosti normalizované metody měření
Vypracování normy
Zpracovatel: Kateřina Šléglová, IČO 76130509
Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Radmila Foretová
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN ISO
665
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Březen 2020
ICS 67.200.20 Nahrazuje EN ISO 665:2000
Olejnatá semena – Stanovení vlhkosti a obsahu
těkavých látek
(ISO 665:2020)
Oilseeds – Determination
of moisture and volatile matter content
(ISO 665:2020)
Graines oléagineuses – Détermination de la teneur
en eau et en matières volatiles |
Ölsaaten – Bestimmung des Feuchtegehaltes
und des Gehaltes an flüchtigen Bestandteilen |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2020-02-29.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím
centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie,
Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska,
Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska,
Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska,
Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2020 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref.
č. EN ISO 665:2020 E |
Tento dokument (EN ISO 665:2020) vypracovala technická komise ISO/TC 34 Potravinářské výrobky ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 307 Olejnatá semena, rostlinné a živočišné tuky a oleje a jejich vedlejší produkty – Metody odběru vzorků a analýzy, jejíž sekretariát zajišťuje AFNOR.
Této evropské normě je nutno nejpozději do září 2020 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do září 2020.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN ISO 665:2000.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 665:2020 byl schválen CEN jako EN ISO 665:2020 bez jakýchkoli modifikací.
Obsah
Strana
Předmluva..................................................................................................................................................................................................... 6
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 7
2......... Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 7
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................... 7
4......... Princip................................................................................................................................................................................................ 7
5......... Přístroje.............................................................................................................................................................................................. 7
6......... Vzorkování........................................................................................................................................................................................ 8
7......... Příprava zkušebního vzorku.......................................................................................................................................................... 8
8......... Postup................................................................................................................................................................................................ 8
8.1...... Zkušební podíl.................................................................................................................................................................................. 8
8.2...... Stanovení.......................................................................................................................................................................................... 8
9......... Vyjádření výsledků.......................................................................................................................................................................... 9
10....... Preciznost.......................................................................................................................................................................................... 9
10.1.... Mezilaboratrní zkoušky................................................................................................................................................................... 9
10.2.... Opakovatelnost................................................................................................................................................................................ 9
10.3.... Reprodukovatelnost...................................................................................................................................................................... 10
11....... Protokol o zkoušce........................................................................................................................................................................ 10
Příloha A (informativní) Výsledky
mezilaboratorních zkoušek stanovení vlhkosti a obsahu těkavých látek
u semen řepky, semen slunečnice a sojových bobů............................................................................................................. 11
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 13
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová
federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO.
Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena
technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se
zúčastňují také vládní i nevládní
mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce
spolupracuje s Mezi-
národní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení nezávazného
charakteru technických norem, významu specifických termínů a výrazů ISO,
které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom,
jak ISO dodržuje principy Světové obchodní organizace (WTO) týkající se
technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu: URL:
www.iso.org/iso/foreword.html.
Tento dokument vypracovala technická komise ISO/TC 34 Potravinářské výrobky, subkomise SC 2 Olejnatá semena a ovoce a pokrmy z olejnatých semen ve spolupráci s technickou komisí Evropského výboru pro normalizaci (CEN) CEN/TC 307 Olejnatá semena, rostlinné a živočišné tuky a oleje a jejich vedlejší produkty – Metody odběru vzorků a analýzy na základě Dohody o technické spolupráci mezi ISO a CEN (Vídeňská dohoda).
Toto třetí vydání zrušuje a nahrazuje druhé vydání (ISO 665:2000) a je jeho revizí menšího rozsahu. Změny ve srovnání s předchozím vydáním jsou následující:
– datum normativního odkazu ISO 664 bylo odstraněno;
– ISO 542 bylo nahrazeno ISO 21294, a proto byl odkaz v tomto dokumentu odpovídajícím způsobem aktualizován.
Jakákoli zpětná vazba nebo otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na adrese www.iso.org/members.html.
Tento dokument specifikuje metodu pro stanovení vlhkosti a obsahu těkavých látek v olejnatých semenech.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz