ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 59.060.01 Květen 2021
Textilní vlákna – Stanovení pevnosti v tahu |
ČSN 80 0200 |
idt ISO 5079:2020
Textile fibres – Determination of breaking force and elongation at break of individual fibres
Fibres textiles – Détermination de la force de rupture et de l’allongement de rupture des fibres individuelles
Textilfasern – Bestimmung der Höchstzugkraft und Höchstzugkraftdehnung an Spinnfasern
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 5079:2020. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 5079:2020. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 5079 (80 0200) z března 1997.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Hlavní změny jsou uvedeny v předmluvě.
Informace o citovaných dokumentech
ISO 139 zavedena v ČSN EN ISO 139 (80 0056) Textilie – Normální ovzduší pro klimatizování a zkoušení
ISO 1130 nezavedena
ISO 1973 zavedena v ČSN EN ISO 1973 (80 0269) Textilní vlákna – Zjišťování délkové hmotnosti – Gravimetrická a vibroskopická metoda
ISO 2602 zavedena v ČSN ISO 2602 (01 0231) Statistická interpretace výsledků zkoušek. Odhad průměru. Konfidenční interval
ISO 3696 zavedena v ČSN ISO 3696 (68 4051) Jakost vody pro analytické účely. Specifikace a zkušební metody
ISO 7500-1 zavedena v ČSN EN ISO 7500-1 (42 0322) Kovové materiály – Kalibrace a ověřování statických jednoosých zkušebních strojů – Část 1: Tahové a tlakové zkušební stroje – Kalibrace a ověřování systému měření síly
ISO 10012 zavedena v ČSN EN ISO 10012 (01 0360) Systémy managementu měření – Požadavky na procesy měření a měřicí vybavení
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy
jsou ČSN uvedené v článcích „Informace
o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními,
platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba
vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných
evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
Upozornění na národní poznámky
Do normy byla k termínu 3.11 doplněna národní poznámka.
Vypracování normy
Zpracovatel: Textilní zkušební ústav, s.p., IČO 00013251, Mgr. Jana Slezáková, DiS.
Technická normalizační komise: TNK 31 Textil
Pracovník České agentury pro standardizaci: RNDr. Radka Kuleová
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN
ISO 5079
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Říjen 2020
ICS 59.060.01 Nahrazuje EN ISO 5079:1995
Textilní vlákna – Stanovení pevnosti v tahu a tažnosti
jednotlivých vláken
při přetrhu
(ISO 5079:2020)
Textile fibres – Determination of breaking force and elongation at break
of individual fibres
(ISO 5079:2020)
Fibres
textiles – Détermination de la force de rupture et de ľ allongement de rupture des fibres |
Textilfasern – Bestimmung der Höchstzugkraft |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2020-10-02.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy
a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání
v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2020 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref.
č. EN ISO 5079:2020 E |
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie,
Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska,
Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty,
Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska,
Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska,
Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska
a Turecka.
Evropská předmluva
Tento dokument (EN ISO 5079:2020) vypracovala technická komise ISO/TC 38 Textil, ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 248 Textilie a textilní výrobky, jejíž sekretariát zajišťuje BSI.
Této evropské normě je nutno nejpozději do dubna 2021 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do dubna 2021.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN ISO 5079:1995.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 5079:2020 byl schválen CEN jako EN ISO 5079:2020 bez jakýchkoliv modifikací.
Předmluva..................................................................................................................................................................................................... 6
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 7
2......... Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 7
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................... 7
4......... Podstata zkoušky............................................................................................................................................................................. 9
5......... Zkušební zařízení a činidla............................................................................................................................................................ 9
6......... Ovzduší pro klimatizování a zkoušení....................................................................................................................................... 10
7......... Odběr a příprava zkušebních vzorků......................................................................................................................................... 10
8......... Postup zkoušky.............................................................................................................................................................................. 10
9......... Vyjádření výsledků........................................................................................................................................................................ 12
10....... Protokol o zkoušce........................................................................................................................................................................ 12
Příloha A (informativní) Upínání zkušebních vzorků........................................................................................................................... 13
Příloha B (informativní) Metoda pro zkoušku tahem u určitých filamentů s vysokou pevností.................................................. 14
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 17
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová
federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO.
Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena
technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se
zúčastňují také vládní i nevládní
mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce
spolupracuje s Mezi-
národní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace
v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení nezávazného charakteru technických norem, významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy Světové obchodní organizace (WTO) týkající se technických překážek obchodu (TBT), viz www.iso.org/iso/foreword.html.
Tento dokument vypracovala technická komise ISO/TC 38 Textil, subkomise SC 23 Vlákna a nitě, ve spolupráci s technickou komisí Evropského výboru pro normalizaci (CEN) CEN/TC 248 Textilie a textilní výrobky na základě Dohody o technické spolupráci mezi ISO a CEN (Vídeňská dohoda).
Toto třetí vydání zrušuje a nahrazuje druhé vydání (ISO 5079:1995), které bylo technicky zrevidováno. Hlavní změny ve srovnání s předchozím vydáním jsou následující:
– do citovaných dokumentů byly doplněny ISO 3696, ISO 7500-1 a ISO 10012;
– z citovaných dokumentů byly do bibliografie převedeny ISO 3060 a IWTO 32;
– byly revidovány definice „pevnost v tahu“ (3.1), „síla při roztržení“ (3.2), „prodloužení“ (3.3), „tažnost při přetrhu“ (3.5), „tažnost při roztržení“ (3.6), „upínací délka“ (3.7), „počáteční délka“ (3.8), „předpětí“ (3.9) a „poměrná pevnost“ (3.11);
– byl vypuštěn termín „napětí“ (dříve 3.10);
– byl doplněn termín „zkušební přístroj s konstantní rychlostí posunu příčníku“ (3.10);
– do kapitoly 4 byla doplněna poznámka;
– v 5.1 byl přepracován text popisující požadavky na zkušební přístroj CRE;
– byla doplněna „pinzeta“ (5.2);
– v 5.3 (dříve 5.2) byly revidovány požadavky pro smáčecí roztok;
– do kapitoly 7 byly doplněny podrobné údaje o přípravě zkušebního vzorku;
– v 8.2 byl doplněn bod c);
– v 8.8 (dříve 8.6) byl přepracován postup u zkoušky za mokra;
– v kapitole 10 byl přepracován protokol o zkoušce;
– byl doplněn obrázek A.1;
– byla doplněna příloha B.
Jakákoliv zpětná vazba nebo otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na adrese www.iso.org/members.html.
Tento dokument specifikuje metodu a zkušební podmínky pro stanovení pevnosti v tahu a tažnosti jednotlivých vláken při přetrhu v klimatizovaném a mokrém stavu.
Stanovení těchto vlastností vláken, pokud je prováděno různými druhy zkušebních přístrojů, neposkytuje obecně shodné výsledky. Aby nedošlo k těmto rozdílům, omezuje se tento dokument pouze na použití zkušebního přístroje s konstantní rychlostí posunu příčníku.
Platí pro všechna vlákna, včetně zkadeřených vláken, za předpokladu, že délka vlákna splňuje požadavek na upínací délku, specifikovanou v tomto dokumentu.
POZNÁMKA U přírodních vláken (zvláště u vlny a bavlny) se pevnost často zjišťuje u svazků vláken (viz ISO 3060 a IWTO 32-82).
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz