ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 59.080.01 Červen 2021
ČSN 80 0837 |
idt ISO 12945-2:2020
Textiles – Determination of fabric
propensity to surface pilling, fuzzing or matting –
Part 2: Modified Martindale method
Textiles – Détermination de la propension au boulochage, à l’ébouriffage ou au moutonnement des étoffes en surface – Partie 2: Méthode du Martindale modifiée
Textilien –
Bestimmung der Neigung von textilen Flächengebilden zur Pillbildung, Flusenbildung oder der Mattierung
auf der Oberfläche –
Teil 2: Modifiziertes Martindale Verfahren
Tato norma je českou
verzí evropské normy EN ISO 12945-2:2020. Překlad byl zajištěn Českou agenturou
pro stan-
dardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 12945-2:2020. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 12945-2 (80 0837) z dubna 2001.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Hlavní změny jsou uvedeny v předmluvě.
Informace o citovaných dokumentech
ISO 139 zavedena v ČSN EN ISO 139 (80 0056) Textilie – Normální ovzduší pro klimatizování a zkoušení
ISO 12945-4 zavedena v ČSN EN ISO (80 0837) Textilie – Stanovení sklonu plošných textilií ke žmolkování, rozvláknění nebo viditelným změnám povrchu – Část 4: Vizuální hodnocení žmolkování, rozvláknění nebo viditelných změn povrchu
ISO 12947-1:1998 zavedena v ČSN EN ISO 12947-1 (80 0846) Textilie – Zjišťování odolnosti plošných textilií v oděru metodou Martindale – Část 1: Přístroj Martindale
Souvisící ČSN
ISO 3175-1 (80 0809) Textilie – Profesionální ošetřování, chemické čištění a čištění za mokra plošných textilií a oděvů – Část 1: Hodnocení vlastností po čištění a konečné úpravě
ISO 3175-2 (80 0809) Textilie – Profesionální ošetřování, chemické čištění a čištění za mokra plošných textilií a oděvů – Část 2: Postup pro zkoušení vlastností při čištění a konečné úpravě za použití tetrachlorethylenu
ISO 3175-3 (80 0809) Textilie – Profesionální ošetřování, chemické čištění a čištění za mokra plošných textilií a oděvů – Část 3: Postup pro zkoušení vlastností při čištění a konečné úpravě za použití uhlovodíkových rozpouštědel
ISO 3175-4 (80 0809) Textilie – Profesionální
ošetřování, chemické čištění a čištění za mokra plošných textilií a oděvů –
Část 4: Postup pro zkoušení vlastností při čištění a konečné úpravě za
použití imitovaného čištění
za mokra
ČSN EN ISO 6330 (80 0821) Textilie – Postupy domácího praní a sušení pro zkoušení textilií
ČSN EN ISO 12945-1 (80 0837) Textilie – Stanovení sklonu plošných textilií ke žmolkování, rozvláknění nebo viditelným změnám povrchu – Část 1: Metoda s použitím žmolkovací komory
ČSN EN ISO 12945-3 (80 0837) Textilie – Stanovení sklonu plošných textilií ke žmolkování, rozvláknění nebo viditelným změnám povrchu – Část 3: Metoda s náhodným pohybem v bubnovém žmolkovacím přístroji
Vypracování normy
Zpracovatel: Textilní zkušební ústav, s.p., IČO 00013251, Mgr. Jana Slezáková, DiS.
Technická normalizační komise: TNK 31 Textil
Pracovník České agentury pro standardizaci: RNDr. Radka Kuleová
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN
ISO 12945-2
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Listopad 2020
ICS 59.080.01 Nahrazuje EN ISO 12945-2:2000
Textilie – Stanovení sklonu plošných textilií ke
žmolkování, rozvláknění
nebo viditelným změnám povrchu –
Část 2: Modifikovaná metoda Martindale
(ISO 12945-2:2020)
Textiles – Determination of fabric
propensity to surface pilling, fuzzing or matting – Part 2: Modified
Martindale method
(ISO 12945-2:2020)
Textiles – Détermination
de la propension |
Textilien – Bestimmung der Neigung von textilen
Flächengebilden zur Pillbildung, Flusenbildung |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2020-09-07.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím
centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2020 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref.
č. EN ISO 12945-2:2020 E |
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie,
Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska,
Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty,
Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska,
Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska,
Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Tento dokument (EN ISO 12945-2:2020) vypracovala technická komise ISO/TC 38 Textil ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 248 Textilie a textilní výrobky, jejíž sekretariát zajišťuje BSI.
Této evropské normě je nutno nejpozději do května 2021 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do května 2021.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN ISO 12945-2:2000.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 12945-2:2020 byl schválen CEN jako EN ISO 12945-2:2020 bez jakýchkoliv modifikací.
Předmluva..................................................................................................................................................................................................... 6
Úvod................................................................................................................................................................................................................ 7
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 8
2......... Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 8
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................... 8
4......... Podstata zkoušky............................................................................................................................................................................. 9
5......... Zkušební přístroj............................................................................................................................................................................... 9
6......... Pomocné materiály....................................................................................................................................................................... 13
7......... Příprava zkušebních vzorků........................................................................................................................................................ 14
7.1...... Předúprava laboratorního vzorku............................................................................................................................................... 14
7.2...... Odběr zkušebních vzorků............................................................................................................................................................ 14
7.3...... Počet zkušebních vzorků............................................................................................................................................................. 14
7.4...... Označování zkušebních vzorků.................................................................................................................................................. 14
8......... Ovzduší pro klimatizování a zkoušení....................................................................................................................................... 14
9......... Postup zkoušky.............................................................................................................................................................................. 15
9.1...... Obecně............................................................................................................................................................................................ 15
9.2...... Upínání zkušebních vzorků......................................................................................................................................................... 15
9.2.1... Upínání zkušebního vzorku do držáku zkušebního vzorku................................................................................................... 15
9.2.2... Upínání zkušebního vzorku na žmolkovací stůl...................................................................................................................... 15
9.3...... Zkouška žmolkování..................................................................................................................................................................... 15
10....... Hodnocení žmolkování, rozvláknění a viditelných změn povrchu....................................................................................... 15
11....... Výsledky.......................................................................................................................................................................................... 16
12....... Protokol o zkoušce........................................................................................................................................................................ 16
Příloha A (normativní) Kategorie při zkoušce žmolkování................................................................................................................. 17
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 18
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová
federace národních normalizačních orgánů
(členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO.
Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena
technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se
zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO
navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní
elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení nezávazného charakteru technických norem, významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy Světové obchodní organizace (WTO) týkající se technických překážek obchodu (TBT), viz www.iso.org/iso/foreword.html.
Tento dokument vypracovala technická komise ISO/TC 38 Textil, subkomise SC 24 Ovzduší pro klimatizování, fyzikální zkoušky plošných textilií, ve spolupráci s technickou komisí Evropského výboru pro normalizaci (CEN) CEN/TC 248 Textilie a textilní výrobky na základě Dohody o technické spolupráci mezi ISO a CEN (Vídeňská dohoda).
Toto druhé vydání zrušuje a nahrazuje první vydání (ISO 12945-2:2000), které bylo technicky zrevidováno.
Hlavní změny ve srovnání s předchozím vydáním jsou následující:
– do kapitoly 9 bylo zavedeno ustanovení o vizuálním hodnocení žmolkování, rozvláknění a viditelných změn povrchu s tím, že se provádí podle ISO 12945-4.
Seznam všech částí souboru ISO 12945 lze nalézt na webových stránkách ISO.
Jakákoliv zpětná vazba nebo otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na adrese www.iso.org/members.html.
Žmolky se tvoří, když jsou vlákna vytažena z povrchu plošné textilie a při používání se zaplétají. Toto zhoršení povrchu je obecně nežádoucí, avšak stupeň tolerance spotřebitele k dané úrovni žmolkování bude záležet na typu oděvu a konečném použití plošné textilie.
Obecně je úroveň vytvořených žmolků určována rychlostí následujících souběžně probíhajících procesů:
a) zapletení vláken, které vede k tvorbě žmolků;
b) nárůstu vláken na povrchu;
c) odření vláken a žmolků.
Rychlost těchto procesů závisí na vlastnostech vláken, nití a plošných textilií. Příklady mimořádných případů byly zjištěny u plošných textilií obsahujících pevná vlákna oproti plošným textiliím obsahujícím křehká vlákna. V důsledku pevných vláken převyšuje rychlost tvorby žmolků rychlost jejich odírání. Výsledkem je zvýšené žmolkování a zvýšené odírání žmolků. U křehkých vláken rychlost tvorby žmolků soupeří s rychlostí odírání. To by mohlo způsobit kolísání tvorby žmolků při postupujícím odírání. U jiných konstrukcí dojde k oděru vláken na povrchu dříve, než se vytvoří žmolky. Každý z těchto případů dokazuje složitost vyhodnocování změny povrchu u různých typů plošných textilií.
Dokonalá laboratorní zkouška by měla urychlit procesy opotřebení a), b) a c) podle přesně stejných faktorů a měla by být obecně použitelná pro všechny typy vláken, nití a plošných textilií. Žádná taková zkouška nebyla vyvinuta. Byl však vypracován zkušební postup, podle kterého lze plošné textilie zařadit do stejného pořadí podle sklonu ke žmolkování, rozvláknění a viditelným změnám povrchu, které pravděpodobně nastanou při používání.
Modifikace velice rozšířeného převzatého zkušebního oděracího přístroje Martindale, na kterém je založen tento dokument, je popsána v odkazu [8].
Tento dokument specifikuje metodu pro stanovení sklonu plošných textilií ke žmolkování, rozvláknění a viditelným změnám povrchu s použitím modifikované metody Martindale.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz