ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 87.040 Červenec 2021
Nátěrové hmoty – Zkouška vrypem s použitím pružinového pera |
ČSN 67 3078 |
idt ISO 22557:2019
Paints and varnishes – Scratch test using a spring-loaded pen
Peintures et vernis – Essai de rayage manuel utilisant un barreau d’essai de dureté
Beschichtungsstoffe – Kratzprüfung mit einem Härteprüfstab
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 22557:2020. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 22557:2020. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Národní předmluva
Informace o citovaných dokumentech
ISO 868 zavedena v ČSN EN ISO 868 (64 0624) Plasty a ebonit – Stanovení tvrdosti vtlačováním hrotu tvrdoměru (tvrdost Shore)
ISO 2808 zavedena v ČSN EN ISO 2808 (67 3061) Nátěrové hmoty – Stanovení tloušťky nátěru
ISO 4618 zavedena v ČSN EN ISO 4618 (67 0010) Nátěrové hmoty – Termíny a definice
ISO 13076 zavedena v ČSN EN ISO 13076 (67 3011) Nátěrové hmoty – Osvětlení a postup pro vizuální hodnocení nátěrů
ISO 14526-1 zavedena v ČSN EN ISO 14526-1 (64 2201) Plasty – Fenolické práškové lisovací hmoty (PF-PMCs) – Část 1: Systém označování a podklady pro specifikaci
CEN/TS 13388 zavedena v ČSN P CEN/TS 13388 (42 1301) Měď a slitiny mědi – Přehled chemického složení a výrobků
EN 10027-2 zavedena v ČSN EN 10027-2 (42 0011) Systémy označování ocelí – Část 2: Systém číselného označování
Souvisící ČSN
ČSN EN ISO 1518-1 (67 3086) Nátěrové hmoty – Stanovení odolnosti proti vrypu – Část 1: Zkouška při konstantním zatížení
ČSN EN ISO 1518-2 (67 3086) Nátěrové hmoty – Stanovení odolnosti proti vrypu – Část 2: Zkouška při proměnném zatížení
ČSN EN 23270 (67 3008) Nátěrové hmoty a jejich suroviny. Teploty a vlhkosti vzduchu pro kondicionování a zkoušení
ČSN ISO 5725-1:2018 (01 0251) Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření – Část 1: Obecné zásady a definice
ČSN EN ISO 12137 (67 3087) Nátěrové hmoty – Stanovení odolnosti proti poškrábání
ČSN EN 13523-12 (03 8761) Kontinuálně lakované kovové pásy – Metody zkoušení – Část 12: Odolnost proti vrypu
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy
jsou ČSN uvedené v článcích „Informace
o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními,
platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba
vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných
evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
Vypracování normy
Zpracovatel: SVÚOM s. r. o., IČO 25794787, RNDr. Pavel Dušek, CSc.
Technická normalizační komise: TNK 32 Ochrana proti korozi
Pracovník České agentury pro standardizaci: RNDr. Radka Kuleová
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 22557
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Prosinec 2020
ICS 87.040
Nátěrové hmoty – Zkouška vrypem s použitím
pružinového pera
(ISO 22557:2019)
Paints and varnishes – Scratch test
using a spring-loaded pen
(ISO 22557:2019)
Peintures et vernis –
Essai de rayage manuel |
Beschichtungsstoffe – Kratzprüfung
mit einem Härteprüfstab |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2020-11-30.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání
v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie,
Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska,
Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty,
Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska,
Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska,
Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska
a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2020 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref.
č. EN ISO 22557:2020 E |
Text ISO 22557:2019 byl vypracován technickou komisí ISO/TC 35 Nátěrové hmoty Mezinárodní organizace pro normalizaci (ISO) a byl převzat jako EN ISO 22557:2020 technickou komisí CEN/TC 139 Nátěrové hmoty, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do června 2021 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do června 2021.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 22557:2019 byl schválen CEN jako EN ISO 22557:2020 bez jakýchkoliv modifikací.
Předmluva..................................................................................................................................................................................................... 6
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 7
2......... Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 7
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................... 7
4......... Podstata metody.............................................................................................................................................................................. 8
5......... Zařízení.............................................................................................................................................................................................. 8
6......... Zkušební vzorky............................................................................................................................................................................. 12
6.1...... Obecné požadavky....................................................................................................................................................................... 12
6.2...... Tloušťka filmu................................................................................................................................................................................ 12
6.3...... Kondicionování.............................................................................................................................................................................. 12
7......... Postup zkoušky.............................................................................................................................................................................. 12
7.1...... Dohody............................................................................................................................................................................................ 12
7.2...... Zkušební podmínky....................................................................................................................................................................... 13
7.3...... Obecný zkušební postup.............................................................................................................................................................. 13
7.4...... Metoda při konstantním zkušebním zatížení (zkušební požadavek I – zkouška „vyhověl/nevyhověl“)........................ 13
7.5...... Metoda při proměnném zkušebním zatížení (zkušební požadavek II – klasifikační zkouška)....................................... 13
7.6...... Vyhodnocení poškození............................................................................................................................................................... 13
8......... Preciznost....................................................................................................................................................................................... 14
8.1...... Obecně............................................................................................................................................................................................ 14
8.2...... Mez opakovatelnosti r................................................................................................................................................................... 14
8.3...... Mez reprodukovatelnosti R.......................................................................................................................................................... 15
9......... Protokol o zkoušce........................................................................................................................................................................ 15
9.1...... Podrobný......................................................................................................................................................................................... 15
9.2...... Zkrácený.......................................................................................................................................................................................... 16
Příloha A (informativní) Podrobnosti o mezilaboratorním porovnání pro odhad preciznosti..................................................... 17
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 21
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová
federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO.
Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena
technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se
zúčastňují také vládní i nevládní
mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce
spolupracuje s Mezi-
národní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace
v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení nezávazného charakteru technických norem, významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy Světové obchodní organizace (WTO) týkající se technických překážek obchodu (TBT), viz www.iso.org/iso/foreword.html.
Tento dokument vypracovala technická komise ISO/TC 35 Nátěrové hmoty, subkomise SC 9 Obecné metody zkoušení nátěrových hmot.
Jakákoliv zpětná vazba nebo otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na adrese www.iso.org/members.html
Tento dokument specifikuje metodu stanovení odolnosti nátěru proti vrypům vytvořeným zatíženým rydlem, obvykle ručně ovládaným.
Zkoušku lze provádět s použitím rydla s hrotem (metoda A) nebo rydla s kolečkem (metoda B).
Obě metody jsou obecně použitelné a lze je používat v terénu, jakož i na zakřiveném povrchu. Metodu A lze používat i na malých zkušebních vzorcích (o rozměrech nejméně 30 mm × 50 mm).
Zkoušku lze provádět buď jako zkoušku „vyhověl/nevyhověl“ (zkušební požadavek I), nebo jako klasifikační zkoušku (zkušební požadavek II).
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz