Zdroj: www.cni.cz
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA |
ICS 35.040 |
|
Březen 1998 |
Informační technologie - Kódovaný |
ČSN 36 9110 |
|
|
|
Information technology - Coded graphic character set for text communication - Latin alphabet
Technologies de l'information - Jeu de caract è res graphiques codés pour la transmission de texte - Alphabet latin
Informationstechnik - Zeichensätze für Textkommunikation - Lateinisches Alphabet
Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO/IEC 6937:1994. Mezinárodní norma ISO/IEC 6937:1994 má status české technické normy.
This standard is the Czech version of the International Standard ISO/IEC 6937:1994. The International Standard ISO/IEC 6937:1994 has the status of a Czech Standard.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazují ČSN ISO 6937-1 z prosince 1994 a ČSN ISO 6937-2+A1 z března 1995. Tím pozbývají platnosti ČSN ISO 6937-1 z prosince 1994 a ČSN ISO 6937-2+A1 v plném rozsahu.
© Český normalizační institut, 1997
|
|
51372 |
Národní předmluva
Tato norma má národní přílohu NA 1, která obsahuje česko-anglický slovník důležitých výrazů a národní přílohu NA 2, která obsahuje slovník zkratek a použitých anglických výrazů.
Citované normy
ISO/IEC 2022 zavedena v ČSN ISO/IEC 2022 Informační technologie - Struktura znakových kódů a metody rozšiřování (36 9114)
ISO/IEC 7350 zavedena v ČSN ISO/IEC 7350 - Informační technika - Registrace repertoárů grafických znaků z ISO/IEC 10367 (36 9112)
ISO/IEC 10367 zavedena v ČSN ISO/IEC 10367 - Informační technika - Normalizované kódované soubory grafických znaků pro použití v 8-bitových kódech (36 9118)
ISO/IEC 10538 zavedena v ČSN ISO/IEC 10538 - Informační technika - Řídicí funkce pro přenos textu (36 9136)
Další souvisící normy
ČSN ISO 4873 Informační technika. 8-bitový kód ISO pro výměnu informací. Struktura a pravidla pro zavádění (36 9107)
ČSN ISO 8859 Zpracování dat. Jedním 8-bitovým bytem kódované soubory grafických znaků (36 9111)
Vypracování normy
Zpracovatel: RECHEK, Praha, IČO 13155008, Ing. Jindřich Řechtáček
Technická normalizační komise: TNK 20 Informační technika
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Petr Wallenfels
MEZINÁRODNÍ NORMA |
ISO/IEC 6937 |
Informační technologie - Kódovaný soubor grafických znaků pro |
Druhé vydání |
přenos textu - Latinská abeceda |
1994-06-15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MDT 35.040.00
Deskriptory: data processing, information interchange, text communication, character sets, graphic characters, coded representation, coded character sets, Latin characters.
Obsah |
|
strana |
|
|
|
|
Předmluva |
4 |
|
Úvod |
4 |
1 |
Předmět normy |
4 |
2 |
Shoda a implementace |
5 |
2.1 |
Shoda |
5 |
2.2 |
Implementace |
5 |
3 |
Normativní odkazy |
5 |
4 |
Definice |
6 |
5 |
Notace, kódová tabulka a názvy |
7 |
5.1 |
Notace |
7 |
5.2 |
Kódová tabulka |
8 |
5.3 |
Názvy |
8 |
6 |
Specifikace MEZERY, NEPŘERUŠUJÍCÍ MEZERY, POHYBLIVÉHO SPOJOVNÍKU |
8 |
7 |
Složení repertoáru znaků |
8 |
8 |
Specifikace kódovaného souboru znaků |
9 |
8.1 |
Soubory znaků |
9 |
8.2 |
Vysvětlivky týkající se kódové tabulky |
9 |
8.3 |
Kódové prezentace grafických znaků repertoáru |
9 |
9 |
Subrepertoáry grafických znaků |
10 |
10 |
Identifikace alternativ |
10 |
10.1 |
Účel a kontext identifikace |
10 |
10.2 |
Identifikace metod kódování |
11 |
10.3 |
Identifikace základního a doplňkového souboru |
11 |
10.4 |
Identifikace subrepertoáru |
11 |
|
Příloha A: 7-bitový kód |
25 |
|
Příloha B: Metoda definování krátkých identifikátorů v této mezinárodní normě |
28 |
|
Příloha C: Použití nemezerových diakritických znamének |
37 |
|
Příloha D: Použití znaků latinské abecedy v různých jazycích |
39 |
|
Příloha E: Alternativní kódová prezentace repertoáru neobsahujícího nemezerová diakritická znaménka |
43 |
|
Příloha F: Literatura |
44 |
|
Příloha G: Hlavní rozdíly mezi prvním vydáním (1983) ISO 6937-1 a 6937-2 a tímto vydáním této mezinárodní normy |
45 |
|
Příloha NA 1 Česko-anglický slovník |
47 |
|
Příloha NA 2 Slovník zkratek a použitých anglických výrazů |
48 |
Předmluva
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) a IEC (Mezinárodní elektrotechnická komise) tvoří specializovaný systém celosvětové normalizace. Národní orgány, které jsou členy ISO nebo IEC, se účastní vývoje mezinárodních norem prostřednictvím technických komisí, založených příslušnou organizací pro projednávání jednotlivých oblastí technické činnosti. V oblastech společného zájmu technické komise ISO a IEC spolupracují. Práce se zúčastňují ve spolupráci s ISO a IEC také jiné, vládní i nevládní, mezinárodní organizace.
V oblasti informační technologie zřídily ISO a IEC společnou technickou komisi ISO/IEC JTC1. Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají národním orgánům k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas alespoň 75 % hlasujících členů.
Mezinárodní norma ISO/IEC 6937 byla připravena společnou technickou komisí ISO/IEC JTC1, Informační technologie, subkomise SC 2, Kódované soubory znaků .
Tímto druhým vydáním se ruší a nahrazuje první vydání (ISO 6937-1 a ISO 6937-2 z roku 1983), které bylo technicky revidováno.
Příloha A tvoří nedílnou část této mezinárodní normy. Přílohy B, C, D, E, F a G jsou pouze informativní.
Úvod
Tato mezinárodní norma specifikuje repertoáry grafických znaků a jejich kódové prezentace pro použití při přenosu textu.
Obecně se text (viz 4.16) skládá ze znaků a obrázků, ale tuto mezinárodní normu lze použít pouze pro text vytvořený ze znaků.
Specifikace jsou založeny na 8-bitovém kódování; pro soubor znaků této mezinárodní normy se v příloze A specifikuje 7-bitový kód.
Ostatní přílohy obsahují:
a) popis metody použité pro definování krátkých identifikátorů pro každý znak specifikovaný v této mezinárodní normě (příloha B);
b) přehled použití nemezerových diakritických znamének v kombinaci se základními písmeny latinské abecedy (příloha C);
c) přehled použití znaků latinské abecedy v různých jazycích (příloha D);
d) alternativní kódovou prezentaci repertoáru neobsahujícího nemezerová diakritická znaménka (příloha E);
e) seznam literatury (příloha F);
f) přehled rozdílů mezi prvním vydáním (1983) ISO 6937-1 a 6937-2 a tímto vydáním této mezinárodní normy (příloha G).
1 Předmět normy
Tato mezinárodní norma
a) specifikuje kódové prezentace znaků;
b) specifikuje repertoár latinských abecedních a neabecedních znaků pro přenos textu v mnoha evropských jazycích, které používají latinku;
c) specifikuje pravidla pro definování a používání subrepertoárů grafických znaků, tj. podmnožin specifikovaného repertoáru znaků.
Zdroj: www.cni.cz