ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 67.220.10 Duben 2022
ČSN 58 0187 |
Spices and condiments – Determination of moisture content
Épices et condiments – Détermination de la teneur en eau
Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 939:2021. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro stan-dardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the International Standard ISO 939:2021. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN ISO 939 (58 0187) z února 1995.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Hlavní změny proti předchozímu vydání normy jsou uvedeny v předmluvě.
Informace o citovaných dokumentech
ISO 948 zavedena v ČSN EN ISO 948 (58 0180) Koření a kořenící látky – Odběr vzorků
ISO 2825 zavedena v ČSN ISO 2825 (58 0181) Koření. Příprava mletého vzorku pro analýzy
Vypracování normy
Zpracovatel: QUALIMENT Praha, komise České potravinářské společnosti, z.s., IČO 539525, Ing. Martin Kubík
Technická normalizační komise: TNK 151 Potraviny
Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Radmila Foretová
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
MEZINÁRODNÍ NORMA
Koření a kořenicí
látky – Stanovení obsahu vlhkosti ISO
939 Druhé vydání
2021-01
ICS 67.220.10
Předmluva..................................................................................................................................................................................................... 4
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 5
2......... Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 5
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................... 5
4......... Princip................................................................................................................................................................................................ 5
5......... Činidla................................................................................................................................................................................................ 5
6......... Aparatura........................................................................................................................................................................................... 5
7......... Vzorkování........................................................................................................................................................................................ 6
8......... Postup................................................................................................................................................................................................ 6
8.1...... Příprava aparatury........................................................................................................................................................................... 6
8.2...... Příprava zkušebního vzorku.......................................................................................................................................................... 6
8.3...... Zkušební podíl.................................................................................................................................................................................. 6
8.4...... Stanovení.......................................................................................................................................................................................... 6
9......... Vyjádření výsledků.......................................................................................................................................................................... 6
10....... Protokol o zkoušce.......................................................................................................................................................................... 6
Příloha A (informativní) Příklad strhávací destilační aparatury........................................................................................................... 7
DOKUMENT CHRÁNĚNÝ COPYRIGHTEM |
© ISO 2021 Veškerá
práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být, není-li specifikováno
jinak nebo nepožaduje-li se to v souvislosti s její ISO copyright office CP 401 · Ch. de Blandonnet 8 CH-1214 Vernier, Geneva Tel.: + 41 22 749 01 11 E-mail: copyright@iso.org Web: www.iso.org Publikováno ve Švýcarsku |
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení nezávazného
charakteru technických norem, významu specifických termínů a výrazů ISO,
které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom,
jak ISO dodržuje principy Světové obchodní organizace (WTO) týkající se
technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu: URL:
www.iso.org/iso/foreword.html.
Tento dokument vypracovala technická komise ISO/TC 34 Potravinářské výrobky, subkomise SC 7 Koření, kuchyňské byliny a kořenicí látky.
Toto druhé vydání zrušuje a nahrazuje první vydání (ISO 939:1980), které bylo technicky revidováno. Hlavní změny oproti předchozímu vydání jsou následující:
– úvod byl odstraněn;
– byla revidována definice 3.1;
– „čisticí roztok kyselina chromsírová“ v 8.1 byl nahrazen „laboratorním čisticím prostředkem“;
– „azbestová tkanina“ v 8.4 byla nahrazena „skelnou vatou, minerální vatou nebo keramickou vatou“;
– instrukce ponořit jímač do vody o laboratorní teplotě v 8.4 byla změněna z „15 minut“ na „45 minut“;
– průměr vnitřní trubice v příloze A b) byl změněn z „9,5 až 12,5 mm“ na „5 mm až 12,5 mm“.
Jakákoli zpětná vazba nebo otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na adrese www.iso.org/members.html.
Tento dokument specifikuje metodu strhávání pro stanovení obsahu vlhkosti koření a kořenicích látek.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz