ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 77.080.01 Duben 2022
Ocel a litina – Stanovení celkového obsahu
křemíku – Spektrofotometrická metoda redukcí molybdensilikátu – |
ČSN 42 0512 |
idt ISO 4829-1:2018
Steel and cast iron – Determination
of total silicon contents – Reduced molybdosilicate spectrophotometric
method –
Part 1: Silicon contents between 0,05 % and
1,0 %
Aciers et fontes – Détermination du
silicium total – Méthode spectrophotométrique au silicomolybdate réduit –
Partie 1: Teneurs en silicium comprises entre 0,05 % et 1,0 %
Stahl- und
Gusseisen – Bestimmung des Gesamtsiliciumanteils – Spektrophotometrische
Methode mit reduziertem Molybdatosilicat –
Teil 1: Siliciumanteile zwischen 0,05 % und 1,0 %
Tato norma je českou
verzí evropské normy EN ISO 4829-1:2018. Překlad byl zajištěn Českou
agenturou pro stan-
dardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 4829-1:2018. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 4829-1 (42 0512) z listopadu 2018.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí
EN ISO 4829-1:2018 do soustavy norem ČSN.
Zatímco ČSN EN ISO 4829-1 z listopadu 2018 převzala
EN ISO 4829-1:2018 schválením k přímému používání jako ČSN oznámením
ve Věstníku ÚNMZ, tato norma ji přejímá překladem.
Informace o citovaných dokumentech
ISO 648 zavedena v ČSN ISO 648 (70 4122) Laboratorní sklo – Nedělené pipety
ISO 1042 zavedena v ČSN ISO 1042 (70 4105) Laboratorní sklo – Odměrné baňky s jednou ryskou
ISO 3696 zavedena v ČSN ISO 3696 (68 4051) Jakost vody pro analytické účely. Specifikace a zkušební metody
ISO 14284 zavedena v ČSN EN ISO 14284 (42 0504) Ocel a železo – Vzorkování a příprava vzorků pro stanovení chemického složení
Souvisící ČSN
ČSN ISO 5725 (soubor) (01 0251) Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy
jsou ČSN uvedené v článcích „Informace
o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními,
platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba
vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných
evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
Vypracování normy
Zpracovatel: Ing. Jan Weischera DWV, IČO 65253213, Ing. Jan Weischera
Technická normalizační komise: TNK 62 Ocel
Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Dagmar Brablecová
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 4829-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Květen 2018
ICS 77.080.01 Nahrazuje EN 24829-1:1990
Ocel a litina – Stanovení celkového obsahu křemíku –
Spektrofotometrická metoda redukcí molybdensilikátu –
Část 1: Obsah křemíku v rozmezí 0,05 % a 1,0 %
(ISO 4829-1:2018)
Steel and cast iron – Determination of
total silicon contents –
Reduced molybdosilicate spectrophotometric method –
Part 1: Silicon contents between 0,05 % and 1,0 %
(ISO 4829-1:2018)
Aciers et
fontes – Détermination du silicium total – |
Stahl- und Gusseisen – Bestimmung |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2018-03-06.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím
centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2018 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref.
č. EN ISO 4829-1:2018 E |
Tento dokument (EN ISO 4829-1:2018) vypracovala technická komise ISO/TC 17 Ocel ve spolupráci s technickou komisí ECISS/TC 102 Metody chemického rozboru litiny a oceli, jejíž sekretariát zajišťuje SIS.
Této evropské normě je nutno nejpozději do
listopadu 2018 udělit status
národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému
použití, a národní normy, které jsou s ní v rozporu je nutno
zrušit nej-
později do listopadu 2018.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN 24829-1:1990.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 4829-1:2018 byl schválen CEN jako EN ISO 4829-1:2018 bez jakýchkoliv modifikací.
Předmluva..................................................................................................................................................................................................... 6
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 7
2......... Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 7
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................... 7
4......... Podstata............................................................................................................................................................................................. 7
5......... Činidla................................................................................................................................................................................................ 7
6......... Zařízení.............................................................................................................................................................................................. 9
7......... Odběr vzorků.................................................................................................................................................................................... 9
8......... Postup................................................................................................................................................................................................ 9
8.1...... Zkušební dávka................................................................................................................................................................................ 9
8.2...... Slepá zkouška.................................................................................................................................................................................. 9
8.3...... Stanovení........................................................................................................................................................................................ 10
8.3.1... Rozpuštění zkušební dávky......................................................................................................................................................... 10
8.3.2... Zpracování nerozpustného zbytku............................................................................................................................................. 10
8.3.3... Příprava analyzovaného roztoku................................................................................................................................................ 10
8.3.4... Vybarvení roztoku.......................................................................................................................................................................... 10
8.3.5... Spektrofotometrická měření........................................................................................................................................................ 11
8.4...... Stanovení kalibrační křivky.......................................................................................................................................................... 11
8.4.1... Příprava kalibračního roztoku..................................................................................................................................................... 11
8.4.2... Spektrofotometrická měření........................................................................................................................................................ 11
8.4.3... Vynesení hodnot do kalibrační křivky........................................................................................................................................ 11
9......... Vyjádření výsledků........................................................................................................................................................................ 12
9.1...... Způsob výpočtu.............................................................................................................................................................................. 12
9.2...... Přesnost.......................................................................................................................................................................................... 13
10....... Zkušební protokol.......................................................................................................................................................................... 13
Příloha A (informativní) Dodatečná informace o mezinárodní mezilaboratorní srovnávací zkoušce...................................... 14
Příloha B (informativní) Grafické zobrazení přesných dat................................................................................................................. 15
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 16
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu
mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze
činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných
během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu
patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy WTO týkající se technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu: www.iso.org/iso/foreword.html.
Tento dokument vypracovala technická komise ISO/TC 17 Ocel, subkomise SC 1 Metody stanovení chemického složení.
Toto druhé vydání zrušuje a nahrazuje první vydání (ISO 4829-1:1986), které bylo technicky revidováno.
Přehled všech částí souboru ISO 4829 můžeme nalézt na webových stránkách ISO.
Tento dokument specifikuje spektrofotometrickou metodu na stanovení celkového křemíku v oceli a litině použitím redukovaného molybdosilikátu.
Metoda je vhodná pro stanovení hmotnostního podílu křemíku mezi 0,05 % a 1,0 %.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz