ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 29.130.10 Leden 2024
Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – |
ČSN 35 4230 |
idt IEC 62271-105:2021
High-voltage
switchgear and controlgear –
Part 105: Alternating current
switch-fuse combinations for rated voltages above 1 kV up to and including
52 kV
Appareillage à haute
tension –
Partie 105: Combinés interrupteurs-fusibles pour courant alternatif de tensions
assignées supérieures à 1 kV et jusqu’
à 52 kV inclus
Hochspannuns-Schlatgeräte und
-Schaltanlagen –
Teil 105: Hochspannungs-Lastschalter-Sicherungs-Kombinationen für Bemessungsspannungen über 1 kV
bis einschließlich 52 kV
Tato norma přejímá anglickou verzi evropské normy EN IEC 62271-105:2023. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard implements the English version of the European Standard EN IEC 62271-105:2023. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
S účinností od 2026-11-10 se nahrazuje ČSN EN 62271-105 ed. 2 (35 4230) z června 2013, která do uvedeného data, platí souběžně s touto normou.
Anotace obsahu
Tato část IEC 62271 platí pro trojpólové jednotky pro veřejné a průmyslové rozvodné sítě, které jsou funkčními sestavami spínačů zahrnujícími spínače nebo odpínače a omezující pojistky se schopností
– vypínat jakýkoliv proud až do hodnoty jmenovitého zkratového vypínacího proudu při jmenovitém napětí;
– zapínat při jmenovitém napětí obvody, pro které platí jmenovitý zkratový vypínací proud.
Tato norma neplatí pro kombinace pojistky s vypínači, pojistky se stykači, kombinace pro motorové obvody nebo pro kombinace obsahující spínače jednotkových kondenzátorových baterií.
Tato norma platí pro kombinace o jmenovitém napětí nad 1 kV do 52 kV včetně v trojfázových sítích střídavého proudu o kmitočtu 50 Hz nebo 60 Hz.
Národní předmluva
Upozornění na používání této normy
Souběžně s touto normou je v souladu s předmluvou k EN IEC 62271-105:2023 dovoleno do 2026-11-10 používat dosud platnou ČSN EN 62271-105 ed. 2 (35 4230) z června 2013.
Změny proti předchozí normě
Toto vydání obsahuje následující významné technické změny vzhledem k předchozímu vydání:
a) dokument byl aktualizován tak, aby byl v souladu s druhým vydáním IEC 62271-1:2017;
b) bylo vypuštěno jmenovité TRV (TRV je pouze zkušebním parametrem), stejně jako v poslední revizi IEC 62271-100;
c) byla zavedena diferenciace mezi požadavky stanovenými pro splnění funkce očekávané od kombinace spínače s pojistkami, a požadavky platnými pouze pro funkci vykonávanou samostatným zařízením. Cílem je zamezit duplicitě nebo konfliktu požadavků s normou pro rozváděče, kdy je funkce realizována v rámci tohoto rozváděče.
Informace o citovaných dokumentech
IEC 60050-441 zavedena v ČSN IEC 50(441) (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Kapitola 441: Spínací a řídicí zařízení a pojistky
EN IEC 60282-1:2020 zavedena v ČSN EN IEC 60282-1 ed. 4:2020 (35 4720) Pojistky vysokého napětí – Část 1: Pojistky omezující proud
EN 62271-1:2017 zavedena v ČSN EN 62271-1 ed. 2:2018 (35 4205) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – Část 1: Společná ustanovení pro spínací a řídicí zařízení střídavého proudu
EN IEC 62271-100:2021 zavedena v ČSN EN IEC 62271-100 ed. 3:2022 (35 4220) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – Část 100: Vypínače střídavého proudu
EN IEC 62271-102:2018 zavedena v ČSN EN IEC 62271-102 ed. 2:2019 (35 4210) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – Část 102: Odpojovače a uzemňovače střídavého proudu
EN IEC 62271-103:2023 zavedena v ČSN EN IEC 62271-103 ed. 2:2024 (35 4211) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – Část 103: Spínače střídavého proudu pro jmenovitá napětí nad 1 kV do 52 kV včetně
Souvisící ČSN
ČSN EN IEC 62271-202 ed. 3 (35 7181) Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení – Část 202: Blokové transformovny vn/nn
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy
jsou ČSN uvedené v článcích „Informace
o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“
nejnovějšími vydáními, platnými v době schválení této normy. Při používání
této normy je třeba vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější
vydání nedatovaných evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
Upozornění na národní přílohu
Do této normy byla doplněna národní příloha NA, která obsahuje překlad kapitoly Termíny a definice přejímané mezinárodní normy.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN v anglickém jazyce.
Zdroj: www.cni.cz