ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 25.160.50 Leden 2024
Zkoumání pájitelnosti zkouškou smáčení a zkouškou vyplňování mezery |
ČSN 05 0068 |
idt ISO 5179:2021
Investigation of brazeability with spreading and gap-filling test
Étude de l’aptitude au brasage au moyen d’un essai de mouillage et de capillarité
Untersuchung der Hartlötbarkeit anhand der Verteilung und mittels der Spaltfüllprüfung
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 5179:2023. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 5179:2023. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 5179 (05 0068) z října 2023.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN ISO 5179:2023 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN ISO 5179 z měsíce 2023 převzala EN ISO 5179:2023 schválením k přímému používání jako ČSN oznámením ve Věstníku ÚNMZ, tato norma ji přejímá překladem.
Informace o citovaných dokumentech
ISO 857-2 nezavedena
Souvisící ČSN
ČSN EN ISO 17672 (05 5650) Tvrdé pájení – Pájky
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy
jsou ČSN uvedené v článcích „Informace
o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními,
platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba
vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných
evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 5179
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Květen 2023
ICS 25.160.50
Zkoumání pájitelnosti zkouškou smáčení a zkouškou
vyplňování mezery
(ISO 5179:2021)
Investigation of brazeability with spreading and gap-filling
test
(ISO 5179:2021)
Étude de l’aptitude au
brasage au moyen d’un essai de mouillage et de capillarité |
Untersuchung der Hartlötbarkeit anhand der Verteilung
und mittels der Spaltfüllprüfung |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2023-05-07.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím
centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie,
Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska,
Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty,
Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska,
Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska,
Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2023 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref. č. EN ISO
5179:2023 E |
Text ISO 5179:2021 vypracovala technická komise ISO/TC 44 Svařování a příbuzné procesy Mezinárodní organizace pro normalizaci (ISO) a byl převzat technickou komisí CEN/TC 121 Svařování a příbuzné procesy, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do listopadu 2023 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do listopadu 2023.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Jakákoli zpětná vazba a otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na webových stránkách CEN.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 5179:2021 byl schválen CEN jako EN ISO 5179:2023 bez jakýchkoliv modifikací.
Předmluva..................................................................................................................................................................................................... 6
Úvod................................................................................................................................................................................................................ 7
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 8
2......... Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 8
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................... 8
4......... Popis zkušebního kusu................................................................................................................................................................... 8
4.1...... Zkušební kus pro roztékavost........................................................................................................................................................ 8
4.2...... Zkouška plnění mezery.................................................................................................................................................................. 8
4.2.1... Zkušební kus s T-spojem............................................................................................................................................................... 8
4.2.2... Zkušební kus s proměnnou mezerou.......................................................................................................................................... 9
5......... Účel zkoušky..................................................................................................................................................................................... 9
6......... Příprava zkušebního kusu........................................................................................................................................................... 10
7......... Cyklus tvrdého pájení................................................................................................................................................................... 10
8......... Zkoušení.......................................................................................................................................................................................... 10
8.1...... Zkušební kus pro roztékavost...................................................................................................................................................... 10
8.2...... Zkušební kus s T-spojem............................................................................................................................................................. 10
8.3...... Zkušební kus s měnitelnou mezerou........................................................................................................................................ 10
9......... Mikrografická kontrola zkoušku s proměnnou mezerou....................................................................................................... 10
9.1...... Zkušební kus s proměnnou mezerou........................................................................................................................................ 10
10....... Výsledky.......................................................................................................................................................................................... 10
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 18
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení významu principu dobrovolnosti norem, specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy WTO týkající se technických překážek obchodu (TBT), viz: www.iso.org/iso/foreword.html.
Tento dokument byl připraven technickou komisí ISO/TC 44 Svařování a příbuzné procesy, subkomise SC 13 Materiály a metody pro tvrdé pájení.
Toto druhé vydání zrušuje a nahrazuje první vydání (ISO 5179:1983), které bylo technicky revidováno.
Hlavní změny oproti předchozímu vydání jsou následující:
– byla přidána zkouška roztékavosti;
– byla přidána zkouška T-spoje.
Jakákoliv zpětná vazba nebo otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na adrese: www.iso.org/members.html.
Oficiální interpretace existujících dokumentů ISO/TC 44
jsou dostupné na této stránce:
https://commitee.iso.org/sites/tc44/home/interpretation.html.
Při konstrukci a provedení tvrdě pájeného spoje nehledě na fyzikální vlastnosti pájecí slitiny a mechanické vlastnosti, které se mohou čekat u spoje, je důležitá pájitelnost jako funkce použitých operačních podmínek. Stanovení smáčitelnosti již bylo předmětem početných zkoumání a návrhů týkající se zkušebních metod. Při provádění těchto zkoumání jsou nejčastěji používané metody založené na roztékání kapky nebo na měření povrchového napětí, ale ve skutečnosti berou v úvahu pouze jednu metodu. Je důležité znát nejen způsob, kterým tekutý přídavný kov smáčí povrch základního materiálu, ale také jak tento stejný tekutý přídavný kov se chová v dané mezeře mezi částmi spoje, když probíhá difuze.
V tomto dokumentu je pájitelnost definována jako celkový stupeň spojovatelnosti. Spojovatelnost se skládá jak ze smáčitelnosti, tak z tekutosti pro umožnění distribuce do spoje, tj. schopnost naplnit mezeru ve spoji, ačkoliv celková pájitelnost zahrnuje chování fyzikálních a mechanických vlastnosti v provozu.
Jako zkoušky stanovené pro pájitelnost jsou v tomto dokumentu zavedeny tři metody. Tradiční zkouška s měnicí se mezerou je popsána pro nejreálnější schopnost pro naplnění mezery, ale potřebuje samostatnou přípravu vzorku a speciální hodnotící techniku s RTG zařízením. Nově je vyvinutá zkouška T-spoje pro zjišťování schopnosti snadněji naplnit mezeru. Může být snadno prováděna v průmyslových laboratořích. Mimoto jednoduchá zkouška roztékavosti je zavedena pro praktickou výhodnost.
Tento dokument specifikuje tři zkušební metody pro zjišťování pájitelnosti.
Zkouška roztékavosti ukazuje zkušební metodu s měřením plochy roztékavosti přídavných kovů.
Zkouška T-spoje ukazuje schéma pro návrh konstrukce T-tvaru zkušebních kusů a zkušební metodu.
Zkouška s měnicí se mezerou popisuje zkušební kus a zkušební metodu pro hodnocení vlivu různých parametrů, které mohou ovlivnit tvrdé pájení během výroby jako funkce tolerancí.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz