Zdroj: www.cni.cz
PŘEDBĚŽNÁ NORMA |
ICS 91.040.01; 91.080.10 |
|
Březen 1998 |
Navrhování ocelových konstrukcí - |
ČSN P 73 1401 |
|
|
|
Design of steel structures Part 1-4: General rules - Supplementary rules for stainless steels
Calcul des structures en acier Partie 1-4: Règles générales - Règles supplémentaires pour les aciers inoxydables
Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten Teil 1-4: Allgemeine Bemessungsregeln - Ergänzende Regeln zur Anwendung von nichtrostenden Stählen
Tato norma je českou verzí předběžné evropské normy ENV 1993-1-4:1996. Předběžná evropská norma ENV 1993-1-4:1996 má status české předběžné normy.
This standard is the Czech version of the European Prestandard ENV 1993-1-4:1996. The European Prestandard ENV 1993-1-4:1996 has the status of a Czech Prestandard.
Tato předběžná ČSN je určena pro ověření a k připomínkách. Lze ji použít jako doplněk k ČSN 73 1401. Připomínky a návrhy na zlepšení lze uplatnit u Českého normalizačního institutu.
Ó Český normalizační institut, 1998
|
|
51881 |
Národní předmluva
Tato předběžná norma obsahuje doslovný český překlad anglického znění ENV 1993-1-4 (Eurokód 3: Navrhování ocelových konstrukcí. Část 1-4: Obecná pravidla pro korozivzdorné oceli) a Národní aplikační dokument České republiky (NAD), který se použije spolu s ENV pro návrh konstrukcí, které se budou stavět v České republice.
Účelem NAD je doplnit chybějící informace vztahující se zejména k zatížení staveb a k používaným materiálům. V NAD jsou také uvedeny hodnoty volitelné jednotlivými zeměmi. Údaje NAD jsou na území České republiky nadřazeny odpovídajícím údajům ENV.
ENV 1993-1-4:1996 byla připravena Evropskou komisí pro normalizaci (CEN) a je reprodukována přesně tak, jak byla publikována a schválena CEN. Je výsledkem prací sponzorovaných zeměmi Evropské unie (EU) a Evropského sdružení volného obchodu (EFTA) pro vytvoření obecných pravidel pro návrh konstrukcí z betonu, oceli, ocelobetonu, dřeva, zdiva a projektování v oboru geotechniky a konstrukcí v seizmických oblastech.
Tato předběžná evropská norma spolu s NAD je určena k ověření při praktickém užívání po dobu tří let. Cílem ověření je získání poznatků, které budou využity k úpravě ENV tak, aby mohla být schválena jako EN. Případné připomínky a návrhy k oběma dokumentům se zasílají Českému normalizačnímu institutu, V botanice 4, 150 00 Praha 5.
Národní normy týkající se předmětu této normy jsou ponechány v platnosti.
Citované normy
EN 10052 zavedena v ČSN EN 10052 Terminologie tepelného zpracování železných výrobků (42 0004)
ČSN EN 10027-1 Systémy označování ocelí. Část 1: Systém zkráceného označování. Základní symboly (42 0011)
ČSN EN 10027-2 Systémy označování ocelí. Část 2: Systém číselného označování. (42 0012)
EN 10088-1 zavedena v ČSN EN 10088-1 Korozivzdorné oceli. Část 1: Přehled korozivzdorných ocelí (42 0927)
EN 10088-2 dosud nezavedena
EN 10088-3 dosud nezavedena
EN 24063 zavedena v ČSN EN 24063 Svařování, tvrdé a měkké pájení kovů, pájení kovů do úkosu. Přehled metod a jejich číslování pro zobrazení na výkresech (05 0011)
ENV 1090-1 zavedena v ČSN P ENV 1090-1 Provádění ocelových konstrukcí. Část 1: Obecná pravidla a pravidla pro pozemní stavby (73 2601)
ENV 1090-2 dosud nezavedena
ENV 1090-6 dosud nezavedena
ENV 1993-1-1 zavedena v ČSN P ENV 1993-1-1 Navrhování ocelových konstrukcí. Část 1.1: Obecná pravidla a pravidla pro zemní stavby (73 1401)
ENV 1993-1-2 zavedena v ČSN P ENV 1993-1-2 Navrhování ocelových konstrukcí. Část 1.2: Obecná pravidla. Navrhování konstrukcí na účinky požáru (73 1401)
ENV 1993-1-3 zavedena v ČSN P ENV 1993-1-3 Navrhování ocelových konstrukcí. Část 1.3: Obecná pravidla. Doplňující pravidla pro tenkostěnné za studena tvarované prvky a plošné profily (73 1401)
ENV 1998 dosud nezavedena
ECISS-IC 10 zavedena v ČSN ECISS IC 10 Systémy označování ocelí. Systém zkráceného označování. Přídavné symboly (42 0011)
ISO 3506 zavedena v ČSN ISO 3506 Spojovací součásti. Spojovací součásti z korozivzdorných ocelí. Technické požadavky (02 1007)
ISO 7089 dosud nezavedena
ISO 7090 dosud nezavedena
Vypracování normy
Zpracovatel: Konsorcium NORMY OK, Frýdek-Místek, IČO 12664731, Ing. Lubomír Rozlívka, CSc., Ing. Miroslav Fajkus
Technická normalizační komise: TNK 35 Ocelové konstrukce
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Marie Plachá
Prázdná strana!
PŘEDBĚŽNÁ EVROPSKÁ NORMA |
ENV 1993-1-4 |
EUROPEAN PRESTANDARD |
Září 1996 |
PRÉNORME EUROPÉENNE |
|
EUROPÄISCHE VORNORM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ICS 91.040.01; 91.080.10
Deskriptory: Buildings, civil engineering, steel construction, steels, structural steels, stainless steels, design, building codes, computation
Eurokód 3: Navrhování ocelových konstrukcí Část 1-4: Obecná pravidla Doplňující pravidla pro korozivzdorné oceli
Eurocode 3: Design of steel structures Part 1-4: General rules - Supplementary rules for stainless steels
Eurocode 3: Calcul des structures en acier Partie 1-4: Règles générales - Règles supplémentaires pour les aciers inoxydables
Eurocode 3: Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten - Teil 1-4: Allgemeine Bemessungsregeln - Ergänzende Regeln zur
Anwendung von nichtrostenden Stählen
Tato předběžná evropská norma (ENV) byla přijata organizací CEN 1996-09-30 pro dočasné užívání. Doba platnosti této ENV je omezena zpočátku na tři roky. Po dvou letech budou členové CEN požádáni o připomínky, zvláště z hlediska, může-li být ENV změněna na evropskou normu (EN).
Členové CEN jsou žádáni, aby zveřejnili existenci této ENV stejným způsobem jako EN a vhodnou formou ji zpřístupnili na národní úrovni. Národní normy, které by byly v rozporu s ENV, mohou zůstat v platnosti současně s ENV až do konečného rozhodnutí o převedení ENV na EN.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska, a Švýcarska.
CEN
Evropská komise pro normalizaci
European Committee for Standardization
comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels
Obsah |
|
strana |
|
|
|
|
Předmluva |
8 |
|
|
|
1 |
Všeobecně |
10 |
1.1 |
Rozsah |
10 |
1.2 |
Rozlišení mezi zásadami a aplikačními pravidly |
10 |
1.3 |
Normativní odkazy |
11 |
1.4 |
Definice |
11 |
|
|
|
2 |
Materiály |
12 |
2.1 |
Konstrukční korozivzdorné oceli |
12 |
2.2 |
Šrouby |
14 |
2.3 |
Přídavné svařovací materiály |
14 |
|
|
|
3 |
Trvanlivost |
15 |
|
|
|
4 |
Mezní stavy použitelnosti |
15 |
4.1 |
Všeobecně |
15 |
4.2 |
Stanovení průhybů |
15 |
|
|
|
5 |
Mezní stavy únosnosti |
17 |
5.1 |
Všeobecně |
17 |
5.2 |
Klasifikace průřezů |
17 |
5.3 |
Únosnost průřezů |
22 |
5.4 |
Vzpěrná únosnost prutů |
23 |
5.5 |
Únosnost ve smyku |
25 |
5.6 |
Únosnost stojiny při zatížení příčnými silami |
26 |
5.7 |
Příčné výztuhy stojiny |
26 |
|
|
|
6 |
Navrhování spojů |
27 |
6.1 |
Všeobecně |
27 |
6.2 |
Šroubové spoje |
27 |
6.3 |
Svarové spoje |
27 |
|
|
|
7 |
Výroba |
28 |
|
|
|
8 |
Navrhování s pomocí zkoušek |
28 |
|
|
|
9 |
Únava |
28 |
|
|
|
10 |
Odolnost proti požáru |
28 |
|
Příloha A (informativní): Údaje o materiálech |
29 |
|
A.1 Typy korozivzdorných ocelí |
29 |
|
A.2 Slovní výrazy z oblasti tepelného zpracování |
31 |
|
A.3 Zařazení korozivzdorných ocelí do jmenovitých pevnostních tříd |
31 |
|
A.4 Označování korozivzdorných ocelí |
31 |
|
A.5 Korozivzdorné oceli zpracované za studena |
33 |
|
A.6 Fyzikální vlastnosti korozivzdorných ocelí |
36 |
|
A.7 Zvláštní podmínky |
36 |
|
|
|
|
Příloha B (informativní): Trvanlivost |
39 |
|
B.1 Úvod |
39 |
|
B.2 Druhy koroze |
40 |
|
B.3 Úrovně rizika |
41 |
|
B.4 Výběr materiálů |
42 |
|
B.5 Navrhování pro omezení koroze |
44 |
|
B.6 Spoje |
45 |
|
|
|
|
Příloha C (informativní): Výrobní hlediska |
47 |
|
C.1 Všeobecně |
47 |
|
C.2 Skladování a manipulace |
47 |
|
C.3 Tváření za studena |
49 |
|
C.4 Značení |
49 |
|
C.5 Dělení materiálu |
49 |
|
C.6 Děrování |
49 |
|
C.7 Svařování |
50 |
|
|
|
|
Příloha D (informativní): Pokyny pro navrhování s použitím feritických korozivzdorných ocelí |
56 |
Předmluva
Účel Eurokódů
(1) Eurokódy pro stavební konstrukce představují soubor norem pro konstrukční a geotechnické navrhování pozemních a inženýrských staveb.
(2) Vztahují se na provádění a kontrolu pouze v rozsahu nezbytném k určení jakosti staveb a úrovně řemeslných prací potřebných ke splnění předpokladů pravidel navrhování.
(3) Dokud nebude k dispozici soubor vzájemně sladěných technických předpisů pro výrobky a pro metody jejich zkoušení, budou některé Eurokódy zahrnovat některá tato hlediska v přílohách.
Vývoj Eurokódů
(4) Komise Evropského společenství (CEC) dala podnět k tvorbě souboru vzájemně sladěných technických pravidel pro navrhování pozemních a inženýrských staveb, která mají zpočátku sloužit jako alternativa k předpisům platným v jednotlivých členských státech a v konečném výsledku je nahradit. Tato technická pravidla jsou známa pod označením Eurokódy pro stavební konstrukce.
(5) CEC předala v roce 1990 po předchozí konzultaci se svými členy další tvorbu, vydávání a obnovu Eurokódů pro stavební konstrukce Evropské komisi pro normalizaci (CEN). Sekretariát Evropského sdružení volného obchodu (EFTA) souhlasil s podporou činnosti CEN.
(6) Technická komise CEN/TC 250 zodpovídá za všechny Eurokódy pro stavební konstrukce.
Program Eurokódů
(7) Zpracovávají se následující Eurokódy, z nichž každý obvykle obsahuje několik částí:
EN 1991 Eurokód 1 Zásady navrhování a zatížení konstrukcí;
EN 1992 Eurokód 2 Navrhování betonových konstrukcí;
EN 1993 Eurokód 3 Navrhování ocelových konstrukcí;
EN 1994 Eurokód 4 Navrhování spřažených ocelobetonových konstrukcí;
EN 1995 Eurokód 5 Navrhování dřevěných konstrukcí;
EN 1996 Eurokód 6 Navrhování zděných konstrukcí;
EN 1997 Eurokód 7 Navrhování geotechnických konstrukcí;
EN 1998 Eurokód 8 Navrhování konstrukcí odolných vůči zemětřesení;
EN 1999 Eurokód 9 Navrhování hliníkových konstrukcí.
(8) Technická komise CEN/TC 250 ustanovila pro uvedené Eurokódy zvláštní subkomise.
(9) Tato část 1-4 Eurokódu 3 je publikována CEN jako předběžná evropská norma (ENV) s počáteční dobou platnosti tři roky.
(10) Tato předběžná norma je určena ke zkušebnímu používání a k předkládání připomínek.
(11) Přibližně po dvou letech budou členové CEN vyzváni k předložení připomínek, které budou podkladem pro stanovení dalšího postupu.
(12) Do té doby je možno připomínky a komentáře k této předběžné normě zasílat sekretariátu CEN/TC 250/SC 3 na následující adresu:
BSI Standards
British Standards House
389 Chiswick High Road
London W4 4AL
England
nebo na adresu Českého normalizačního institutu.
Národní aplikační dokumenty (NAD)
(13) Vzhledem k zodpovědnosti úřadů členských zemí CEN za bezpečnost, zdraví a další oblasti, uvedené v hlavních požadavcích Směrnic pro stavební výrobky (CDP), jsou některé bezpečnostní parametry v této ENV dány jako směrné hodnoty a označeny ("rámečkové hodnoty"). Očekává se, že úřady v členských zemích prověří tyto è „rámečkové hodnoty" a případně je nahradí konečnými hodnotami těchto bezpečnostních parametrů pro národní použití.
(14) V době vydání této předběžné normy nemusí být dostupné některé navazující evropské nebo mezinárodní normy. Proto se očekává, že každá členská země nebo její normalizační úřad vydá Národní aplikační dokument (NAD), který bude uvádět všechny náhradní definitivní hodnoty bezpečnostních parametrů, odkazy na souvisící normy a návod k národnímu používání předběžné normy.
(15) Předpokládá se, že se tato předběžná norma bude používat ve spojení s NAD země, ve které budou pozemní nebo inženýrské stavby umístěny.
Specifické záležitosti této předběžné normy
(16) Části ENV 1993, které se průběžně vydávají jsou:
ENV 1993-1-1 Obecná pravidla. Obecná pravidla a pravidla pro pozemní stavby;
ENV 1993-1-2 Obecná pravidla. Navrhování konstrukcí na účinky požáru;
ENV 1993-1-3 Obecná pravidla. Doplňující pravidla pro tenkostěnné za studena tvarované prvky a plošné profily;
ENV 1993-1-4 Obecná pravidla. Doplňující pravidla pro korozivzdorné oceli;
ENV 1993-2 Ocelové mosty;
ENV 1993-3 Věže, stožáry a komíny;
ENV 1993-4 Sila, nádrže a potrubí;
ENV 1993-5 Piloty;
ENV 1993-6 Jeřábové dráhy;
ENV 1993-7 Námořní a přímořské konstrukce;
ENV 1993-8 Zemědělské konstrukce.
(17) Do této předběžné normy ještě nejsou zahrnuta ustanovení pro navrhování v feritických korozivzdorných ocelí, ale příloha D obsahuje prozatímní konzervativní přístup k navrhování z těchto ocelí.
(18) Očekává se, že budoucí EN 1090 „Provádění ocelových konstrukcí" bude obsahovat ustanovení pro korozivzdorné oceli, které nahradí informace o výrobě, uvedené v příloze C této předběžné normy.
1 Všeobecně
1.1 Rozsah platnosti
(1) P Tato Část 1-4 ENV 1993 obsahuje doplňující ustanovení pro navrhování pozemních a inženýrských staveb, kterými se rozšiřuje použití ENV 1993-1-1 a ENV 1993-1-3 pro austenitické a austeniticko-feritické korozivzdorné oceli.
(2) P Příslušná ustanovení ENV 1993-1-1 a ENV 1993-1-3 rovněž platí, pokud v této Části 1-4 není stanoveno jinak.
POZNÁMKA 1 - Informace o korozivzdorných ocelích a jejich trvanlivosti jsou obsaženy v přílohách A a B.
POZNÁMKA 2 - Příloha C slouží jako vodítko pro zvláštní aspekty výroby při použití korozivzdorných ocelí. Očekává se, že budoucí EN 1090 bude obsahovat ustanovení pro výrobu z korozivzdorných ocelí, která nahradí návod obsažený v příloze C.
POZNÁMKA 3 - Směrnice pro další zpracování, včetně tepelného zpracování, jsou obsaženy v EN 10088.
(3) Návrhová ustanovení pro feritické korozivzdorné oceli ještě nejsou v této Části 1-4 zahrnuty.
POZNÁMKA - Pokyny pro navrhování z feritických korozivzdorných ocelí jsou obsaženy v příloze D.
(4) Pro seismické aplikace se má použít ENV 1998.
1.2 Rozlišení mezi zásadami a aplikačními pravidly
(1) P Podle charakteru jednotlivých ustanovení se v této Části 1-4 rozlišuje mezi zásadami a aplikačními pravidly.
(2) P Zásady zahrnují:
- obecné nebo definitivní údaje, ke kterým neexistuje alternativa;
- požadavky a výpočetní modely, pro které není dovolena žádná alternativa, s výjimkou zvlášť uvedených případů.
(3) Zásady jsou označeny písmenem P uvedeným za číslem článku.
(4) P Aplikační pravidla jsou všeobecně uznávaná pravidla, která navazují na zásady a splňují jejich požadavky, Je dovoleno používat alternativní aplikační pravidla, která jsou odlišná od pravidel uvedených v Eurokódu pokud se prokáže, že tato alternativní pravidla jsou v souladu s příslušnými zásadami a mají přinejmenším stejnou spolehlivost.
(5) V této Části 1-4 jsou aplikační pravidla označena číslem v závodce, tak jak je označen tento článek.
1.3 Normativní odkazy
Tato předběžná evropská norma zahrnuje v datovaných nebo nedatovaných odkazech ustanovení z jiných publikací. Normativní odkazy jsou uvedeny na příslušných místech textu a seznam publikací je uveden dále. Pro datované odkazy se pozdější dodatky nebo revize těchto publikací použijí v této předběžné evropské normě pouze tehdy, pokud to je v dodatcích nebo revizích uvedeno. U nedatovaných odkazů se použije poslední vydání publikace.
EN 10052 Terminologie tepelného zpracování železných výrobků;
EN 10088 Korozivzdorné oceli:
Část 1: Přehled korozivzdorných ocelí;
Část 2: Technické dodací podmínky plechů a pásů pro obecné účely;
Část 3: Technické dodací podmínky pro předvalky, hranaté a kruhové tyče a průřezy pro obecné účely;
EN 24063 Svařování, tvrdé a měkké pájení kovů, pájení kovů do úkosu. Přehled metod a jejich číslování pro zobrazení na výkresech;
ENV 1090 Provádění ocelových konstrukcí:
Část 1: Obecná pravidla a pravidla pro pozemní stavby;
Část 2: Pravidla pro tenkostěnné za studena tvarované prvky a plošné profily;
Část 6: doplňující pravidla pro korozivzdorné oceli;
ENV 1993 Eurokód 3: Navrhování ocelových konstrukcí:
Část 1.1: Obecná pravidla. Obecná pravidla a pravidla pro pozemní stavby;
Část 1.2: Obecná pravidla. Navrhování na účinky požáru;
Část 1.3: Obecná pravidla. Doplňující pravidla pro tenkostěnné za studena tvarované prvky a plošné profily;
ENV 1998 Eurokód 8: Navrhování konstrukcí odolných vůči zemětřesení;
ECISS-IC 10 Systémy označování ocelí. Systém zkráceného označování. Přídavné symboly;
ISO 3506 Spojovací součásti. Spojovací součásti z korozivzdorných ocelí. Technické požadavky;
ISO 7089 Rovné podložky. Normální provedení. Výrobní třída A;
ISO 7090 Rovné podložky se zkosenými hranami. Normální provedení. Výrobní třída A.
Zdroj: www.cni.cz