ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 13.080.10 Říjen 2024
Environmentální pevné matrice – Stanovení prvků optickou emisní spektrometrií s indukčně vázaným plazmatem (ICP-OES) |
ČSN 83 8130 |
idt ISO 22036:2024
Environmental solid matrices – Determination of elements using inductively coupled plasma optical emission spectrometry (ICP-OES)
Matrices solides environnementales – Dosage d’éléments par spectroscopie d’émission optique avec plasma induit par haute fréquence (ICP-OES)
Feste Umweltmatrizes – Bestimmung von Elementen mittels optischer Emissionsspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma (ICP-OES)
Tato norma je českou
verzí evropské normy EN ISO 22036:2024. Překlad byl zajištěn Českou
agenturou pro stan-
dardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 22036:2024. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 22036 (83 8130) z července 2024.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN ISO 22036:2024 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN ISO 22036 z července 2024 převzala EN ISO 22036:2024 schválením k přímému používání jako ČSN oznámením ve Věstníku ÚNMZ, tato norma ji přejímá překladem.
Souvisící ČSN
ČSN ISO 5725-1 (01 0251) Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření – Část 1: Obecné zásady a definice
ČSN ISO 5725-2 (01 0251) Přesnost (pravdivost a preciznost) metod a výsledků měření – Část 2: Základní metoda pro stanovení opakovatelnosti a reprodukovatelnosti normalizované metody měření
ČSN EN ISO 54321 (83 8127) Půdy, upravený bioodpad, kaly a odpady – Rozklad frakcí prvků rozpustných v lučavce královské
ČSN EN ISO 11074 (83 6150) Kvalita půdy – Slovník
ČSN ISO 11464 (83 6160) Kvalita půdy – Úprava vzorků pro fyzikálně-chemické rozbory
ČSN ISO 11465 (83 6635) Kvalita půdy – Stanovení hmotnostního podílu sušiny a hmotnostní vlhkosti půdy – Gravimetrická metoda
ČSN EN ISO 11885 (75 7387) Jakost vod – Stanovení vybraných prvků optickou emisní spektrometrií s indukčně vázaným plazmatem (ICP-OES)
ČSN EN 13656 (83 8014) Půdy, upravený bioodpad, kaly a odpady – Rozklad směsí kyselin chlorovodíkové (HCI), dusičné (HNO3) a tetrafluoroborité (HBF4) nebo fluorovodíkové (HF) pro následné stanovení prvků
ČSN EN 15934 (83 8125) Kaly, upravený bioodpad, půdy a odpady – Výpočet podílu sušiny po stanovení zbytku po sušení nebo obsahu vody
ČSN EN 16171 (83 8131) Kaly, upravený bioodpad a půdy – Stanovení prvků hmotnostní spektrometrií s indukčně vázaným plazmatem (ICP-MS)
ČSN EN 16173 (83 8116) Kaly, upravený bioodpad a půdy – Rozklad frakcí prvků rozpustných v kyselině dusičné
ČSN EN 17200 (72 8019) Stavební výrobky – Posouzení uvolňování nebezpečných látek – Analýza anorganických látek v rozkladech a eluátech – Analýza hmotnostní spektrometrií s indukčně vázaným plazmatem (ICP-MS)
Vypracování normy
Zpracovatel odborného překladu: Sweco a.s., IČO 26475081
Vydala: Česká agentura pro standardizaci, státní příspěvková organizace
Citované dokumenty a souvisící ČSN lze získat na e-shopu České agentury pro standardizaci, s. p. o.
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 22036
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Leden 2024
ICS 13.080.10 Nahrazuje EN 16170:2016
Environmentální pevné matrice – Stanovení prvků optickou
emisní spektrometrií s indukčně vázaným plazmatem (ICP-OES)
(ISO 22036:2024)
Environmental solid matrices – Determination
of elements using inductively coupled plasma optical emission spectrometry
(ICP-OES)
(ISO 22036:2024)
Matrices solides
environnementales – Dosage d’éléments par spectroscopie
d’émission optique |
Feste Umweltmatrizes – Bestimmung von
Elementen mittels optischer Emissionsspektrometrie mit induktiv gekoppeltem
Plasma (ICP-OES) |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2024-01-02.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání
v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie,
Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska,
Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty,
Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska,
Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska,
Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska
a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2024 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref. č. EN ISO 22036:2024 E |
Tento dokument (EN ISO 22036:2024) vypracovala technická komise ISO/TC 190 Kvalita půdy ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 444 Environmentální charakterizace pevných matric, jejíž sekretariát zajišťuje NEN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do července 2024 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do července 2024.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN 16170:2016.
Jakákoli zpětná vazba a otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na webových stránkách CEN.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 22036:2024 byl schválen CEN jako EN ISO 22036:2024 bez jakýchkoliv modifikací.
Předmluva...................................................................................................................................................................................................... 6
Úvod................................................................................................................................................................................................................ 7
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................. 8
2......... Citované dokumenty........................................................................................................................................................................ 8
3......... Termíny a definice............................................................................................................................................................................ 8
4......... Podstata zkoušky............................................................................................................................................................................. 9
5......... Interference..................................................................................................................................................................................... 10
6......... Chemikálie....................................................................................................................................................................................... 11
7......... Přístroje a pomůcky....................................................................................................................................................................... 13
8......... Postup zkoušky.............................................................................................................................................................................. 14
9......... Výpočet............................................................................................................................................................................................ 18
10....... Vyjadřování výsledků..................................................................................................................................................................... 18
11....... Charakteristiky výkonnosti............................................................................................................................................................ 18
12....... Protokol o zkoušce......................................................................................................................................................................... 19
Příloha A (informativní) Údaje o reprodukovatelnosti a opakovatelnosti.......................................................................................... 20
Příloha B (informativní) Vlnové délky a odhadnuté meze detekce přístroje.................................................................................... 25
Příloha C (normativní) Meziprvkové korekce........................................................................................................................................ 31
Bibliografie................................................................................................................................................................................................... 33
ISO (Mezinárodní organizace pro
normalizaci) je celosvětová federace národních normalizačních orgánů
(členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO.
Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena
technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se
zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO
navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní
elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
ISO upozorňuje na možnost, že implementace tohoto dokumentu smí vyžadovat využití patentu (patentů). V souvislosti s tím ISO nezaujímá žádné stanovisko týkající se důkazů, platnosti nebo použitelnost všech uplatňovaných patentových práv. Ke dni zveřejnění tohoto dokumentu ISO neobdržela oznámení o patentu (patentech), který smí být vyžadován pro implementaci tohoto dokumentu. ISO však upozorňuje implementující organizace, že se nemusí jednat o nejnovější informace, které lze získat z databáze patentů dostupné na adrese www.iso.org/patents. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci všech takových patentových práv.
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení nezávazného charakteru
technických norem, významu specifických termínů a výrazů ISO, které
se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO
dodržuje principy Světové obchodní organizace (WTO) týkající se technických
překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu URL:
www.iso.org/iso/foreword.html.
Tento dokument vypracovala technická komise ISO/TC 190 Kvalita půdy, subkomise SC 3, Chemická a fyzikální charakterizace, ve spolupráci s technickou komisí Evropského výboru pro normalizaci (CEN) CEN/TC 444 Environmentální charakterizace pevných matric na základě Dohody o technické spolupráci mezi ISO a CEN (Vídeňská dohoda).
Toto druhé vydání zrušuje a nahrazuje první vydání (ISO 22036:2008), které bylo technicky zrevidováno.
Hlavní změny jsou tyto:
– byl sloučen obsah ISO 22036:2008 a EN 16170:2017;
– Předmět normy byl rozšířen, aby zahrnoval upravený bioodpad, odpady, kaly a sedimenty;
– tento dokument byl vypracován ve spolupráci s CEN podle Vídeňské dohody;
– byly aktualizovány použitelné metody rozkladu a extrakce;
– text byl redakčně revidován.
Jakákoliv zpětná vazba nebo otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na adrese www.iso.org/members.html.
Tento dokument je použitelný pro několik druhů matric, které jsou uvedeny v tabulce 1, a je pro ně validován (výsledky validace jsou uvedeny v příloze A).
Tabulka 1 – Matrice, pro které je tato mezinárodní norma použitelná a pro které je validována
Matrice |
Materiály použité pro validaci |
Kaly |
Čistírenský kal Průmyslový kal Kal z elektronického průmyslu Kal z tiskařských barev Splaškový kal |
Bioodpad |
Kompost Kompostovaný kal |
Půdy |
Zemědělská půda Půda hnojená kalem |
Odpady |
Polétavý popílek z městské spalovny odpadů („oxidovaná“ matrice) Popel ze spodní části městské spalovny odpadů („silikátová“ matrice) Odpadní kal z tiskařských barev (organická matrice) Kal z elektronického průmyslu („kovová“ matrice) BCR 146R (splaškový kal) BCR 176 (popel z městské spalovny odpadů) |
Sedimenty |
ISE 859 (Sediment z Biltu / Nizozemsko) |
Výběr kalibrační metody závisí na extrakčním roztoku a může být upraven podle jeho koncentrace.
UPOZORNĚNÍ – Osoby používající tento dokument mají být obeznámeny s obvyklou laboratorní praxí. Tento dokument adresně neupozorňuje na všechny bezpečnostní problémy spojené s jeho používáním, jestliže takové problémy existují. Je odpovědností uživatele tohoto dokumentu, aby stanovil správnou praxi z hlediska bezpečnosti a zdraví a aby zajistil shodu s podmínkami národních předpisů.
DŮLEŽITÉ – Základním požadavkem je, aby zkoušky podle tohoto dokumentu prováděli náležitě kvalifikovaní pracovníci.
Tento dokument specifikuje metodu stanovení dále uvedených prvků v roztoku po rozkladu půd, upraveného bioodpadu, odpadů, kalů a sedimentů lučavkou královskou, kyselinou dusičnou nebo směsí kyseliny chlorovodíkové (HCl), kyseliny dusičné (HNO3) a kyseliny tetrafluoroborité (HBF4)/fluorovodíkové (HF):
Hliník (Al), antimon (Sb), arsen (As), baryum (Ba), beryllium (Be), bismuth (Bi), bor (B), kadmium (Cd), vápník (Ca), cer (Ce), chrom (Cr), kobalt (Co), měď (Cu), dysprosium (Dy), erbium (Er), europium (Eu), gallium (Ga), gadolinium (Gd), germanium (Ge), zlato (Au), hafnium (Hf), holmium (Ho), indium (In), iridium (Ir), železo (Fe), lanthan (La), olovo (Pb), lithium (Li), lutecium (Lu), hořčík (Mg), mangan (Mn), rtuť (Hg), molybden (Mo), neodym (Nd), nikl (Ni), palladium (Pd), fosfor (P), platina (Pt), draslík (K), praseodym (Pr), rhodium (Rh), ruthenium (Ru), samarium (Sm), skandium (Sc), selen (Se), křemík (Si), stříbro (Ag), sodík (Na), stroncium (Sr), síra (S), tantal (Ta), tellur (Te), terbium (Tb), thallium (Tl), thulium (Tm), thorium (Th), cín (Sn), titan (Ti), wolfram (W), vanad (V), yttrium (Y), ytterbium (Yb), zinek (Zn) a zirkon (Zr).
Tato metoda je použitelná také pro další extrakty nebo roztoky po rozkladu, které pocházejí například z extrakce DTPA, z metod tavení nebo z metod pro celkový rozklad, za předpokladu, že uživatel ověřil použitelnost.
Tato metoda byla validována pro prvky uvedené v tabulce A.1 (kaly), v tabulce A.2 (kompost) a v tabulce A.3 (půdy). Metoda je použitelná pro další pevné matrice a další výše uvedené prvky za předpokladu, že uživatel ověřil její použitelnost.
Tato metoda je použitelná také pro stanovení hlavních, vedlejších a stopových prvků v roztocích po rozkladu lučavkou královskou a kyselinou dusičnou a ve výluzích stavebních výrobků (EN 17200[22]).
POZNÁMKA Stavební výrobky zahrnují např. minerální výrobky; asfaltové výrobky; kovy; výrobky na bázi dřeva; plasty a pryže; těsniva a lepidla; nátěrové barvy a povlaky.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz