ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 25.220.20 Únor 2025
Kovové a jiné anorganické povlaky – |
ČSN 03 8640 |
idt ISO 9717:2024
Metallic and other inorganic coatings – Phosphate conversion coating of metals
Revêtements métalliques et autres revêtements inorganiques – Couches de conversion au phosphate sur métaux
Metallische und andere anorganische Überzüge – Phosphatumwandlungsüberzüge auf Metallen
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 9717:2024. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 9717:2024. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 9717 (03 8640) z března 2019.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Hlavní změny jsou uvedeny v předmluvě mezinárodní normy.
Informace o citovaných dokumentech
ISO 2080 zavedena v ČSN EN ISO 2080 (03 8006) Kovové a jiné anorganické povlaky – Povrchové úpravy, kovové a jiné anorganické povlaky – Slovník
ISO 3892 zavedena v ČSN EN ISO 3892 (03 8632) Konverzní povlaky na kovových materiálech – Stanovení plošné hmotnosti povlaku – Vážkové metody
ISO 4519 zavedena v ČSN EN ISO 4519 (03 8150) Elektrolyticky vyloučené kovové povlaky a obdobné úpravy. Statistické přejímky srovnáváním
ISO 9227 zavedena v ČSN EN ISO 9227 (03 8132) Korozní zkoušky v umělých atmosférách – Zkoušky solnou mlhou
ISO 9588 nezavedena
Souvisící ČSN
ČSN EN ISO 2177 (03 8191) Kovové povlaky – Měření tloušťky povlaku – Coulometrická metoda anodickým rozpouštěním
ČSN EN ISO 2178 (03 8181) Nemagnetické povlaky na magnetických podkladech – Měření tloušťky povlaku – Magnetická metoda
ČSN EN ISO 3497 (03 8183) Kovové povlaky – Měření tloušťky povlaku – Rentgenospektrometrické metody
ČSN EN ISO 4536 (03 8136) Kovové a anorganické povlaky na kovových podkladech – Korozní zkouška solnými kapičkami (zkouška SD)
ČSN EN ISO 4628-3 (67 3071) Nátěrové hmoty – Hodnocení degradace nátěrů – Klasifikace množství a velikosti defektů a intenzity jednotných změn vzhledu – Část 3: Hodnocení stupně prorezavění
ČSN EN ISO 10289 (03 8151) Metody korozních zkoušek kovových a jiných anorganických povlaků na kovových podkladech – Hodnocení vzorků a výrobků podrobených korozním zkouškám
ČSN EN ISO 9223 (03 8203) Koroze kovů a slitin – Korozní agresivita atmosfér – Klasifikace, stanovení a odhad
ČSN EN ISO 27830 (03 8500) Kovové a jiné anorganické povlaky – Požadavky na označování kovových a anorganických povlaků
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy
jsou ČSN uvedené v článcích „Informace
o citovaných dokumentech“ a „Souvisící ČSN“ nejnovějšími vydáními,
platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba
vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných
evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
Upozornění na národní poznámky
Do této normy byly ke kapitole A.1, k článku A.3.2.1 a k tabulce B.1 doplněny národní poznámky.
Vypracování normy
Zpracovatel odborného překladu: SVÚOM s.r.o., IČO 25794787
Technická normalizační komise: TNK 32 Ochrana proti korozi
Vydala: Česká agentura pro standardizaci, státní příspěvková organizace
Citované dokumenty a souvisící ČSN lze získat na e-shopu České agentury pro standardizaci, s. p. o.
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 9717
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Červenec 2024
ICS 25.220.20 Nahrazuje EN ISO 9717:2017
Kovové a jiné anorganické povlaky – Fosfátové
konverzní povlaky na kovech
(ISO 9717:2024)
Metallic and other inorganic coatings – Phosphate
conversion coating of metals
(ISO 9717:2024)
Revêtements
métalliques et autres revêtements inorganiques – Couches de
conversion au phosphate sur métaux |
Metallische und andere anorganische
Überzüge – Phosphatumwandlungsüberzüge auf Metallen |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2024-06-30.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání
v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie,
Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska,
Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty,
Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska,
Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska,
Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2024 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref. č. EN ISO 9717:2024 E |
Tento dokument (ISO 9717:2024) vypracovala technická komise ISO/TC 107 Kovové a jiné anorganické povlaky ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 262 Kovové a jiné anorganické povlaky včetně ochrany proti korozi a korozních zkoušek kovů a slitin, jejíž sekretariát zajišťuje BSI.
Této evropské normě je nutno nejpozději do ledna 2025 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do ledna 2025.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN ISO 9717:2017.
Jakákoliv zpětná vazba a otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na webových stránkách CEN.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 9717:2024 byl schválen CEN jako EN ISO 9717:2024 bez jakýchkoliv modifikací.
Předmluva...................................................................................................................................................................................................... 6
Úvod................................................................................................................................................................................................................ 7
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................. 8
2......... Citované dokumenty........................................................................................................................................................................ 8
3......... Termíny a definice............................................................................................................................................................................ 8
4......... Informace poskytované odběratelem výrobci povlaku............................................................................................................... 8
5......... Typy povlaků a jejich význam......................................................................................................................................................... 9
5.1...... Typy povlaků..................................................................................................................................................................................... 9
5.2...... Označení fosfátového konverzního povlaku................................................................................................................................ 9
5.3...... Příklad označení fosfátového konverzního povlaku................................................................................................................. 10
6......... Požadavky....................................................................................................................................................................................... 10
6.1...... Vzhled.............................................................................................................................................................................................. 10
6.2...... Plošná hmotnost povlaku.............................................................................................................................................................. 10
6.3...... Dodatečná úprava.......................................................................................................................................................................... 10
6.4...... Korelace mezi tloušťkou povlaku a jeho plošnou hmotností................................................................................................... 11
7......... Tepelné zpracování....................................................................................................................................................................... 11
Příloha A (normativní) Stanovení odolnosti fosfátových konverzních povlaků vůči zkoušce neutrální solnou mlhou.............. 12
Příloha B (informativní) Obecné informace........................................................................................................................................... 14
Příloha C (informativní) Identifikace fosfátového konverzního povlaku............................................................................................ 16
Bibliografie................................................................................................................................................................................................... 18
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová
federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO.
Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena
technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se
zúčastňují také vládní i nevládní
mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce
spolupracuje s Mezi-
národní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace
v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2 (viz www.iso.org/directives).
ISO upozorňuje na možnost, že implementace tohoto dokumentu smí vyžadovat využití patentu (patentů). V souvislosti s tím ISO nezaujímá žádné stanovisko týkající se důkazů, platnosti nebo použitelnosti všech uplatňovaných patentových práv. Ke dni zveřejnění tohoto dokumentu ISO neobdržela oznámení o patentu (patentech), který smí být vyžadován pro implementaci tohoto dokumentu. ISO však upozorňuje implementující organizace, že se nemusí jednat o nejnovější informace, které lze získat z databáze patentů dostupné na adrese www.iso.org/patents. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci všech takových patentových práv.
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení nezávazného charakteru technických norem, významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy Světové obchodní organizace (WTO) týkající se technických překážek obchodu (TBT), viz www.iso.org/iso/foreword.html.
Tento dokument vypracovala technická komise ISO/TC 107 Kovové a jiné anorganické povlaky, subkomise SC 8 Chemické konverzní povlaky, ve spolupráci s technickou komisí Evropského výboru pro normalizaci (CEN) CEN/TC 262 Kovové a jiné anorganické povlaky včetně ochrany proti korozi na základě Dohody o technické spolupráci mezi ISO a CEN (Vídeňská dohoda).
Toto čtvrté vydání zrušuje a nahrazuje třetí vydání (ISO 9717:2017), které bylo technicky zrevidováno.
Hlavní změny jsou:
– úvod byl upřesněn (jedna závorka byla přesunuta);
– v 5.1 byla tabulka 1 přeformátována a pro Znph byl přidán druhý řádek popisující typy Znph; nová tabulka 1 byla zkopírována do tabulky C.1;
– v 5.2 a v následujících článcích byly všechny termíny „fosfátový povlak“ nebo „konverzní povlak“ sjednoceny na „fosfátový konverzní povlak“ (pokud je to použitelné);
– v 5.2 a v následujících článcích byl anglický termín „after-treatment“ změněn na „post-treatment“ (v češtině zůstává „dodatečná úprava“); jiné definice a způsob psaní byly změněny podle ISO 2080;
– v 6.3 byla v tabulce 2 změněna definice T1, byla vypuštěna druhá věta (je obsahem T2);
– v 6.3 byla novelizována poslední věta, aby popsala dopad zkoušky neutrální solnou mlhou;
– 6.4 byl revidován, měření tloušťky bylo nahrazeno měřením plošné hmotnosti;
– v příloze B byla poslední věta B.1 vypuštěna a tabulka B.1 byla novelizována;
– v příloze B byly novelizovány nadpisy tabulek B.1 a B.3;
– v příloze B byl novelizován nadpis tabulky B.4;
– v příloze C byl do C.1, C.2.3, C.2.5 a C.4 jako další prvek přidán nikl; do C.2.3 byla jako další metoda přidána ICP; do C.3 byla jako další metoda přidána XRF.
Jakákoliv zpětná vazba nebo otázky týkající se tohoto dokumentu mají být adresovány národnímu normalizačnímu orgánu uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze nalézt na adrese www.iso.org/members.html.
Fosfátové konverzní povlaky jsou vytvářeny zpracováním podkladů vhodnými roztoky. Hlavními složkami těchto roztoků jsou vhodné dihydrogenortofosforečnany.
Účelem fosfátových povlaků je:
– poskytnout korozní odolnost;
– zlepšit přilnavost nátěrů a jiných organických povlaků;
– usnadnit tváření za studena, např. tažení drátů, tažení a vytlačování trubek;
– upravit třecí vlastnosti povrchu, aby se usnadnilo klouzání.
Fosfátové konverzní povlaky se vytvářejí z lázní, jejichž hlavními složkami jsou vhodné dihydrogenortofosforečnany. Tyto povlaky se nanášejí především na železné materiály a zinek. Jejich plošná hmotnost a zdánlivá hustota bývají různé v závislosti na
– konstrukčním materiálu a stavu povrchu součástí,
– předchozím mechanickém a chemickém zpracování součástí, a
– podmínkách fosfátování.
Všechny fosfátové konverzní povlaky jsou krystalické a pórovité, lze je však následně značně utěsnit.
UPOZORNĚNÍ – Tento dokument vyžaduje používání
látek a/nebo postupů, které by mohly být zdraví škodlivé, jestliže se
neprovedou přiměřená bezpečnostní opatření. Tento
dokument nespecifikuje žádná zdravotní rizika, bezpečnostní ani ekologická
opatření spojená s jeho použitím. Výrobce povlaku, odběratel a/nebo
uživatel tohoto dokumentu zodpovídají za stanovení vhodných zdravotně
nezávadných,
bezpečných a ekologicky přijatelných postupů a za provedení vhodných
opatření.
Tento dokument specifikuje požadavky na fosfátové konverzní povlaky, které jsou obvykle určeny k nanesení na železné materiály, hliník, zinek a jejich slitiny (viz příloha B).
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz