ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 01.040.45; 45.060.01 Květen 2025
Drážní aplikace – Obecné termíny a definice |
ČSN 28 0003 |
Railway applications – General terms and definitions
Applicationes ferroviaires – Termes généraux et définitions
Bahnanwendungen – Allgemeine Begriffe
Tato norma přejímá anglickou verzi evropské normy EN 17343:2023. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard implements the English version of the European Standard EN 17343:2023. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 17343 (28 0003) z ledna 2025.
Anotace obsahu
Tento dokument uvádí termíny a definice z oblasti drážních sítí a kolejových vozidel vedených kolejí a koly, přičemž kolejnice i kola jsou z oceli a/nebo jiných materiálů.
Zahrnuje železniční systémy a systémy městských drah.
Tento dokument je využitelný jako referenční základ pro budoucí evropské normy a pro revize existujících norem a tvoří soubor obecných technických termínů a definic.
Tento dokument neplatí pro specifické aplikace, jako jsou
– stroje pro stavbu a údržbu koleje, jestliže se nepohybují po kolejnicích;
– dvoucestná vozidla, jestliže se nepohybují po kolejnicích;
– dopravní systémy založené na magnetické levitaci a jejich vozidla;
– dráhy vedených autobusů a vedené autobusy;
– neveřejné drážní sítě a jejich vozidla, např. důlní dráhy;
– drážní sítě a vozidla výlučně pro volnočasové aktivity a/nebo historické a turistické účely, např. horské, polní, parkové, lanové dráhy, visuté lanovky a dopravní zařízení a vozidla na nich provozovaná;
– trolejbusy.
Nejsou zahrnuty termíny vztahující se k
– řízení vlaků, zabezpečovací a návěstní technice;
– provozu;
– geografickým aspektům.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN 17343:2023 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN 17343 z ledna 2025 převzala EN 17343:2023 schválením k přímému používání jako ČSN oznámením ve Věstníku ÚNMZ, tato norma ji přejímá převzetím originálu s překladem terminologie.
Souvisící ČSN
ČSN EN 12663-1+A1:2015 (28 0320) Železniční aplikace – Pevnostní požadavky na konstrukce skříní kolejových vozidel – Část 1: Lokomotivy a vozidla osobní dopravy (a alternativní metoda pro nákladní vozy)
ČSN EN 13848-1:2021 (73 6359) Železniční aplikace – Kolej – Kvalita geometrie koleje – Část 1: Popis geometrie koleje
ČSN EN 14033-1:2017 (28 1005) Železniční aplikace – Kolej – Kolejové stroje pro stavbu a údržbu – Část 1: Technické požadavky na jízdu
ČSN EN 15152:2020 (28 0125) Železniční aplikace – Čelní skla pro vlakové kabiny
ČSN EN 15551:2024 (28 0127) Železniční aplikace – Železniční vozidla – Nárazníky
ČSN EN 15663+A1:2019 (28 0360) Železniční aplikace – Referenční hmotnosti vozidel
ČSN EN 15746:2021 (28 1007) Železniční aplikace – Kolej – Dvoucestné stroje a jejich přídavná zařízení – Část 1: Technické požadavky na jízdu a pracovní nasazení
ČSN EN 16186-1+A1:2018 (28 1551) Železniční aplikace – Kabina strojvedoucího – Část 1: Antropometrická data a výhledové poměry
ČSN EN 16704-1+A1:2022 (73 6395) Železniční aplikace – Kolej – Bezpečnost při práci v koleji – Část 1: Rizika na železnici a společné principy ochrany na pevných a mobilních pracovištích
ČSN EN 16839:2024 (28 0329) Železniční aplikace – Železniční vozidla – Uspořádání čelníku
ČSN EN 17018 (28 0333) Drážní aplikace – Údržba drážních vozidel – Termíny a definice
ČSN EN 45545-1:2013 (28 0160) Drážní aplikace – Protipožární ochrana drážních vozidel – Část 1: Obecně
ČSN EN 50172:2005 (36 0631) Systémy nouzového únikového osvětlení
ČSN IEC 60050-811:2019 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Část 811: Elektrická trakce
ČSN IEC 60050-192:2016 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník – Část 192: Spolehlivost
ČSN EN 62290-1:2015 ed. 2 (33 3530) Drážní zařízení – Systémy řízení městské dopravy s vyhrazenou vodicí dráhou – Část 1: Systémové principy a základní termíny
ČSN ISO 15686-7:2018 (73 0951) Budovy a jiné stavby – Plánování životnosti – Část 7: Vyhodnocení kvality údajů o životnosti ze zpětné vazby stavební praxe
Upozornění na národní poznámky
Do této normy byly k článkům 3.1.7.2.2, 3.1.7.2.2.1, 3.1.7.3, 3.1.7.5, 3.1.7.6.12., 3.1.7.6.1.3 a 3.1.7.8.1.1 doplněny národní poznámky.
Upozornění na národní přílohu
Do této normy byla doplněna národní příloha NA, která obsahuje evropskou předmluvu, úvod, kapitolu 3, přílohu A, a přílohu B.
Vypracování normy
Zpracovatel odborného překladu: ACRI – Asociace podniků českého železničního průmyslu, IČO 63832721
Technická normalizační komise: TNK 141 Železnice
Vydala: Česká agentura pro standardizaci, státní příspěvková organizace
Citované dokumenty a souvisící ČSN lze získat v e-shopu České agentury pro standardizaci, s. p. o.
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN v anglickém jazyce.
Zdroj: www.cni.cz