Zdroj: www.cni.cz
ICS 29.120.60 Září 1998
|
Kryty ze slitin hliníku na odlitky |
ČSN 35 7176 |
Cast aluminium alloy enclosures for gas-filled high-voltage switchgear and controlgear
Enveloppes en alliage d'aluminium coulé pour l'appareillage à haute tension sous pression de gaz
Kapselungen aus Leichtmetallguss für gasgefüllte Hochspannugs-Schaltgeräte und -Schaltanlagen
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 50052:1986 včetně změny EN 50052:1986/A2:1993. Evropská norma EN 50052:1986 spolu se zapracovanou změnou A2:1993 má status české technické normy.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 50052:1986 including its Amendment A2:1993. The European Standard EN 50052:1986 with the incorporation of its Amendment A2:1993 has the status of a Czech Standard.
© Český normalizační institut, 1998 52805 |
Národní předmluva
Citované normy
ISO R 373:1964 nezavedena, zrušena bez náhrady
ISO 898 soubor zaveden v souboru norem se třídicím znakem 02 1005 Spojovací součásti. Mechanické vlastnosti spojovacích součástí
ISO 3134-4:1985 zavedena v ČSN EN 23134-4 Lehké kovy a jejich slitiny. Termíny a definice. Část 4: Odlitky (idt ISO 3134-4:1985) (42 0052)
ISO 6520:1982 zavedena v ČSN ISO 6520 Klasifikácia chýb zvarových spojov pri tavnom zváraní kovov, s vysvetlivkami (05 0005)
IEC 517:1990 zavedena v ČSN EN 60517 Plynem izolované kovově kryté rozváděče pro jmenovitá napětí 72,5 kV a vyšší (idt IEC 517:1990) (35 7190)
Obdobné mezinárodní, regionální a zahraniční normy
DIN VDE 0670 Teil 801:1987 + A2:1995 Kapselungen aus Leichtmetallguss für gasgefüllte Hochspannugs-Schaltgeräte und -Schaltanlagen (Kryty ze slitin hliníku na odlitky pro plynem izolované vysokonapěťové rozváděče)
Souvisící ČSN
ČSN EN 60517 Plynem izolované kovově kryté rozváděče pro jmenovitá napětí 72,5 kV a vyšší (idt EN 60517:1996; idt IEC 517:1990) (35 7190)
ČSN IEC 50(441) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 441: Spínací a řídicí zařízení a pojistky (33 0050)
ČSN EN 60694 Společná ustanovení pro vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení (idt EN 60694:1996; idt IEC 694:1996) (35 4205) (v návrhu)
ČSN 33 3210 Elektrotechnické předpisy. Rozvodná zařízení. Společná ustanovení
ČSN 33 3220 Elektrotechnické předpisy. Společná ustanovení pro elektrické stanice
ČSN 33 3230 Elektrotechnické předpisy. Rozvodny trojfázové pro napětí nad 52 kV
ČSN 33 3231 Elektrotechnické předpisy. Trojfázové rozvodny pro napětí do 52 kV
ČSN 69 0010-1-1 Tlakové nádoby stabilní. Technická pravidla. Část 1.1: Základní část. Všeobecná ustanovení a terminologie
Vysvětlivky k textu normy
V názvu i textu normy je anglický termín „high-voltage“ přeložen jako „vysokonapěťový“. Tento termín zahrnuje napětí vyšší než 1 000 V.
Text změny A2 je na levém okraji označen svislou čarou.
Upozornění na národní poznámky
Norma obsahuje v kapitole 1 vysvětlující národní poznámku.
Vypracování normy
Zpracovatel: Ing. Ivan Hála, Krondlova 16, 616 00 Brno, IČO 60494182
Technická normalizační komise: TNK 97 Elektroenergetika
Pracovník Českého normalizačního institutu: Václav Hála
EVROPSKÁ NORMA EN 50052 |
EUROPEAN STANDARD Září 1986 |
NORME EUROPÉENNE + A2 |
EUROPÄISCHE NORM Srpen 1993 |
Nahrazuje EN 50052:1986/A1:1990
MDT 621.316.3.027.3-213.34:621.315.618:669.71:001.4:620.1
Deskriptory: enclosure, high-voltage switching device, H.V. metal-enclosed switchgear and controlgear, pressurized enclosure, (casting, aluminium alloy casting)
Kryty ze slitin hliníku na odlitky pro plynem izolované Cast aluminium alloy enclosures for gas-filled high-voltage |
|
Enveloppes en alliage d'aluminium coulé |
Kapselungen aus Leichtmetallguss |
Tato evropská norma byla schválena CENELEC 1985-03-07. Členové CENELEC jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoli modifikací uděluje status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze vyžádat v Ústředním sekretariátu nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce, přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou odpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CENELEC
Evropská komise pro normalizaci v elektrotechnice
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Ústřední sekretariát: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels
Předmluva
Tato evropská norma byla vypracována technickou komisí CENELEC 17C Rozváděče vysokého napětí. Tato norma vychází ze změny A2 IEC 517:1975, která však obsahuje jen všeobecná ustanovení, která nejsou postačující ke splnění podmínek pro provoz vysokonapěťových rozváděčů vystavených působení tlaku.
Tato evropská norma byla zavedena jako mezinárodní specifikace pro návrh, konstrukci, zkoušení, ověřování a certifikaci krytů vystavených působení tlaku používaných pro vysokonapěťové rozváděče.
V tomto rozsahu platí také pro tuto normu článek 2 směrnice 76/767/EEC.
Tato norma platí jen pro kryty z odlitků z lehkých kovů. Další normy pro kovové kryty se připravují a budou vydávány postupně.
V normě je odkaz na IEC 517:1975 Plynem izolované kovově kryté rozváděče pro jmenovitá napětí 72,5 kV a vyšší (HD 358), s jejími změnami A1:1977, A2:1982 a A3:1983.
Tato evropská norma obsahuje normativní přílohu A: Zkoušky svářečů.
Předmluva ke změně EN 50052:1986/A2:1993
Tato změna byla vypracována technickou komisí CENELEC TC 17C Rozváděče vysokého napětí.
Text návrhu byl předložen členům CENELEC k hlasování v březnu 1993 a byl schválen CENELEC jako změna A2 k EN 50052:1986 dne 1993-07-06.
Tato změna A2 nahrazuje změnu A1:1990.
Byla stanovena tato data:
- nejzazší datum zavedení EN na národní úrovni vydáním
identické národní normy (dop) 1994-10-01
- nejzazší datum zrušení národních norem,
které jsou s EN v rozporu (dow) 1994-10-01
Obsah
Strana
Kapitola
0 Úvod....................................................................................................................................................................................... 7
1 Předmět normy.................................................................................................................................................................... 8
2 Zajištění kvality..................................................................................................................................................................... 8
3 Definice................................................................................................................................................................................. 8
4 Materiály.............................................................................................................................................................................. 10
4.1 Výběr materiálu.................................................................................................................................................................. 10
4.2 Chemická analýza............................................................................................................................................................. 10
5 Konstrukce.......................................................................................................................................................................... 10
5.1 Všeobecně.......................................................................................................................................................................... 11
5.2 Přídavek na korozi............................................................................................................................................................. 11
5.3 Dovolená namáhání......................................................................................................................................................... 11
5.4 Postup výpočtu................................................................................................................................................................... 12
5.5 Průlezy a průhledy............................................................................................................................................................. 12
6 Výroba a úprava odlitků.................................................................................................................................................... 12
6.1 Výroba.................................................................................................................................................................................. 12
6.2 Dohoda mezi výrobcem krytu a výrobcem odlitku........................................................................................................ 12
6.3 Postup odlévání................................................................................................................................................................. 13
6.4 Návrh tvaru a rozměry....................................................................................................................................................... 13
6.5 Chemické složení a mechanické vlastnosti................................................................................................................. 13
6.6 Provedení odlitků............................................................................................................................................................... 13
7 Oprava vad odlitků............................................................................................................................................................. 14
7.1 Všeobecně.......................................................................................................................................................................... 14
7.2 Opravy vad zavařením....................................................................................................................................................... 14
7.3 Impregnace odlitků........................................................................................................................................................... 16
8 Tepelné zpracování........................................................................................................................................................... 16
8.1 Postup tepelného zpracování.......................................................................................................................................... 16
8.2 Metody ohřevu.................................................................................................................................................................... 16
8.3 Ochlazování........................................................................................................................................................................ 16
8.4 Kalibrace teploty pece...................................................................................................................................................... 16
8.5 Karty tepelného zpracování.............................................................................................................................................. 17
9 Prohlídky, zkoušky a dokumentace................................................................................................................................ 17
9.1 Ověření konstrukčního řešení zkouškami.................................................................................................................... 17
9.2 Prohlídka a kusové zkoušky............................................................................................................................................ 18
9.3 Osvědčení........................................................................................................................................................................... 19
10 Zařízení na uvolnění přetlaku.......................................................................................................................................... 19
10.1 Všeobecně.......................................................................................................................................................................... 19
10.2 Pojistné membrány........................................................................................................................................................... 19
10.3 Pojistné ventily................................................................................................................................................................... 19
10.4 Pojistná membránová zařízení....................................................................................................................................... 20
Tabulka 1 Seznam doporučených slitin hliníku pro odlitky................................................................................................. 20
Obrázek 1 Přírubové spoje........................................................................................................................................................ 21
Příloha A Zkoušky svářečů....................................................................................................................................................... 22
Příloha B Odchylky A.................................................................................................................................................................. 24
0 Úvod
Tato norma stanoví požadavky na konstrukci, výrobu, zkoušky, prohlídky a certifikaci plynem izolovaných krytů, které jsou výhradně určeny pro vysokonapěťové rozváděče nebo pro jejich přidružená plynem izolovaná zařízení. Na tyto kryty jsou kladeny zvláštní požadavky z těchto důvodů:
a) Kryty obvykle tvoří zapouzdření elektrického zařízení, proto je jejich tvar určen více elektrickými než mechanickými požadavky.
b) Kryty jsou umístěny ve vyhrazených prostorách a zařízení je obsluhováno pouze kvalifikovanými a poučenými osobami.
c) Vzhledem k tomu, že pro správnou funkci elektrického zařízení je nutné pečlivé vysušení netečného, nekorozívního plynu, je tento plyn v periodických intervalech kontrolován. Proto není nutné při návrhu tloušťky stěny těchto krytů počítat s přídavkem materiálu s ohledem na vnitřní korozi.
d) Kryty jsou vystaveny pouze malým změnám tlaku, protože hustota plnicího plynu musí být udržována v úzkých mezích tak, aby byly zajištěny izolační a zhášecí vlastnosti. Proto kryty nejsou vystaveny únavě způsobené změnami tlaku.
e) Provozní přetlak je poměrně malý.
Z těchto důvodů a z důvodu minimalizace poruch způsobených vniknutím vlhkosti a prachu do krytů, které nepříznivě ovlivňují správnou činnost rozváděčů, není dovoleno tlakové zkoušky opakovat po montáži ani před uvedením do provozu. Po uvedení zařízení do provozu není dále dovoleno provádět periodické prohlídky vnitřních částí krytu nebo provádět tlakové zkoušky.
1 Předmět normy
Tato norma platí pro kryty ze slitin hliníku na odlitky v rozváděčích pro vnitřní a venkovní provedení, které
jsou naplněny inertními plyny pod tlakem - např. fluoridem sírovým nebo dusíkem nebo směsí těchto plynů, kde se plyn používá jako izolační prostředí a/nebo jako prostředí pro zhášení oblouku, a to pro jmenovitá napětí:
72,5 kV a vyšší.
Kryty obsahují části těchto elektrických zařízení (výčet nemusí být úplný):
vypínače;
odpínače;
odpojovače;
uzemňovače;
přístrojové transformátory proudu;
přístrojové transformátory napětí;
svodiče přepětí;
přípojnice a spojky.
Tato norma také platí pro součásti pod tlakem, jako jsou vnitřní pouzdra spínacích přístrojů s nádobou na potenciálu, plynem izolované přístrojové transformátory proudu atd.
Zdroj: www.cni.cz