Zdroj: www.cni.cz
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA |
ICS 01.040.13; 13.340.99 |
|
Říjen 1998 |
Osobní ochranné prostředky |
ČSN 83 2603 |
|
|
|
Personal protective equipment against falls from a height - List of equivalent terms
Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Liste des termes équivalents
Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz - Liste gleichbedeutender Benennungen
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1868:1997. Evropská norma EN 1868:1997 má status české technické normy.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 1868:1997. The European Standard EN 1868:1997 has the status of a Czech Standard.
© Český normalizační institut, 1998
Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.
|
|
52970 |
Národní předmluva
Vysvětlivky k textu převzaté normy
Seznamy ekvivalentních termínů uvedené v kapitolách 2, 3 a 4 jsou doplněny o sloupec s českým překladem.
Upozornění na národní přílohu
Do této normy byla doplněna národní příloha NA, která obsahuje ekvivalentní termíny seřazeny v abecedním pořadí v jazyce českém.
Vypracování normy
Zpracovatel: Vědeckovýzkumný uhelný ústav, a. s., Divize 30 - Zkušebny, IČO 45193380, Ing. Miloš Vavřín
Technická normalizační komise: TNK 3 Osobní ochranné prostředky
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Oldřich Čermák
EVROPSKÁ NORMA |
EN 1868 |
EUROPEAN STANDARD |
Květen 1997 |
NORME EUROPÉENNE |
|
EUROPÄISCHE NORM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ICS 01.040.13; 13.340.99
Deskriptory: personal protective equipment, accident prevention, protection against fall, vocabulary, lists
Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Seznam ekvivalentních termínů
Personal protective equipment against falls from a height - List of equivalent terms
Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Liste des termes équivalents
Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz - Liste gleichbedeutender Benennungen
Tato evropská norma byla schválena CEN 1997-05-15.
Členové CEN jsou povinni splnit požadavky Vnitřních předpisů CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze vyžádat v Ústředním sekretariátu CEN nebo u každého člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu CEN, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropská komise pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels
Obsah |
|
strana |
|
|
|
1 |
Předmět normy |
5 |
2 |
Equivalent terms / Gleichbedeutende Benennungen / Termes équivalents/ Ekvivalentní termíny |
|
|
(Anglicky / Německy / Francouzsky / Česky) |
6 |
3 |
Termes équivalents / Equivalent terms / Gleichbedeutende Benennungen/ Ekvivalentní termíny |
|
|
(Francouzsky / Anglicky / Německy / Česky) |
17 |
4 |
Gleichbedeutende Benennungen / Equivalent terms / Termes équivalents/ Ekvivalentní termíny |
|
|
(Německy / Anglicky / Francouzsky / Česky) |
27 |
|
Národní příloha NA (informativní) |
|
|
Ekvivalentní termíny / Equivalent terms / Gleichbedeutende Benennungen / Termes équivalents |
|
|
(Česky / Anglicky / Německy / Francouzsky) |
37 |
Předmluva
Tato evropská norma byla připravena technickou komisí CEN/TC 160 „Ochrana proti pádům z výšky včetně pracovních pásů", jejímž sekretariátem byl pověřen DIN.
Této evropské normě se nejpozději do listopadu 1997 uděluje status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu se zruší nejpozději do listopadu 1997.
Tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a podporuje splnění podstatných požadavků směrnice (směrnic) EU.
V souladu s Vnitřními předpisy CEN/CENELEC se následující země zavazují, že zavedou tuto evropskou normu: Belgie, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.
1 Předmět normy
Tato evropská norma je použitelná pro osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky. Tato evropská norma specifikuje seznam termínů použitých pro definování osobních ochranných prostředků proti pádům z výšky. Termíny jsou seřazeny v abecedním pořadí v třech úředních jazycích CEN, angličtině, francouzštině a němčině. Termíny nebo výklady uvedené v závorkách jsou přidány výlučně pro lepší pochopení.
Zdroj: www.cni.cz