Zdroj: www.cni.cz
ICS 01.020 Leden 1999
|
Lexikografické značky a typografické konvence pro užívání v terminografii |
ČSN 01 0503 |
Lexicographical symbols and typographical conventions for use in terminography
Symboles lexicographiques et conventions typographiques à utiliser en terminographie
Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 1951:1997. Mezinárodní norma ISO 1951:1997 má status české technické normy.
This standard is the Czech version of the International Standard ISO 1951:1997. International Standard ISO 1951:1997 has the status of a Czech Standard.
© Český normalizační institut, 1999 54822 |
Národní předmluva
Citované normy
ISO 31-0:1992 zavedena v ČSN ISO 31-0 Veličiny a jednotky. Část 0: Všeobecné zásady (01 1300)
ISO 639:1988 dosud nezavedena
ISO 999:1996 zavedena v ČSN ISO 999 Dokumentace - Zásady zpracování, uspořádání a grafické úpravy rejstříků (01 0192)
ISO 3166:1993 zavedena v ČSN ISO 3166 Kódy pro názvy zemí (97 1002), nahrazena ISO 3166-1:1997
ISO/IEC 6937:1994 dosud nezavedena
ISO 10241 zavedena v ČSN 01 0500 Terminologické normy - Příprava a uspořádání
ISO 10646-1:1993 dosud nezavedena
Vypracování normy
Zpracovatel: PhDr. Věra Vlková, CSc., IČO 44349785
Technická normalizační komise: TNK 114 Terminologie. Principy a koordinace
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jarmila Millerová
MEZINÁRODNÍ NORMA |
Lexikografické značky ISO 1951 |
a typografické konvence Druhé vydání |
pro užívání v terminografii 1997-09-15 |
ICS 01.020
Deskriptory: terminology, typography, graphic methods, symbols, graphic symbols
Obsah
Strana
1 Předmět normy ...................................................................................................................................................................... 5
2 Odkazy na normy ................................................................................................................................................................... 5
3 Definice ................................................................................................................................................................................... 5
4 Typografické konvence a typ písma (styl) ......................................................................................................................... 6
5 Závorky ..................................................................................................................................................................................... 6
5.1 Lomené závorky ..................................................................................................................................................................... 6
5.2 Úhlové závorky ........................................................................................................................................................................ 6
5.3 Okrouhlé závorky .................................................................................................................................................................... 7
6 Rejstříky ................................................................................................................................................................................... 7
7 Značky jazyků a zemí ............................................................................................................................................................. 7
8 Gramatické informace .......................................................................................................................................................... 7
9 Lexikografické značky ........................................................................................................................................................... 8
Příloha A - Bibliografie ................................................................................................................................................................. 10
Předmluva
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětovou federací národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle připravují technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají členům ISO k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas nejméně 75 % hlasujících členů.
Mezinárodní norma ISO 1951 byla připravena technickou komisí ISO/TC 37 Terminologie (principy a koordinace), subkomisí SC 2 Uspořádání slovní zásoby.
Tato norma ruší a nahrazuje první vydání (ISO 1951:1973), z něhož byla vytvořena technickou revizí.
Příloha A této mezinárodní normy je pouze informativní.
ÚVOD
Tato mezinárodní norma se zabývá užíváním lexikografických značek a typografických konvencí v terminologických heslech v odborných slovnících obecně, a zejména pak v normalizované terminologii.
Jejím účelem je harmonizovat užívání značek a typografických konvencí v terminografii a brát při tom v úvahu jak teoretické a vědecké tradice, tak i vývoj hardwaru a softwaru ve výpočetní technice, aby bylo zajištěno, že uživatel odborných slovníků a seznamů slov nebude postaven před totožné nebo podobné značky nebo atributy uspořádání, které reprezentují různé typy informací.
1 Předmět normy
Tato mezinárodní norma stanovuje lexikografické značky a typografické konvence pro užívání v
- odborných slovnících,
- odborných lexikonech,
- systematických slovnících,
- abecedních slovnících,
- terminologických databázích,
- terminologických databankách,
- pracích týkajících se lexikografie a dokumentace.
Nezabývá se pravidly týkajícími se přípravy a uspořádání mezinárodních terminologických norem, která jsou uvedena v ISO 10241.
Zdroj: www.cni.cz