Zdroj: www.cni.cz

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 01.040; 19.100                                                                                                                        Červenec 1999

Nedestruktivní zkoušení -
Terminologie -
Část 8: Termíny používané
při zkoušení těsnosti

ČSN
EN 1330-8

01 5052

 

Non-destructive testing - Terminology - Part 8: Terms used in leak tightness testing

Essais non destructifs - Terminologie - Partie 8: Termes en contrôle d’étanchéité

Zerstörungsfreie Prüfung - Terminologie - Teil 8: Begriffe für die Dichtheitsprüfung

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1330-8:1998. Evropská norma EN 1330-8:1998 má status české technické normy.

This standard is the Czech version of the European Standard EN 1330-8:1998. The European Standard EN 1330-8:1998 has the status of a Czech Standard.

 

 

 

 

 

© Český normalizační institut, 1999                                                                                                                                          55842
Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány
a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

 


Strana 2

Národní předmluva

Vypracování normy

Zpracovatel: Jaroslav Dvořák, Echo-Test, Praha, IČO 18667074

Technická normalizační komise: TNK č.80 Nedestruktuvní zkoušení

Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Libuše Sedláková


Strana 3

 

EVROPSKÁ NORMA                                                                                                  EN 1330-8

EUROPEAN STANDARD                                                                                          Květen 1998

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

ICS 01.040; 19.100

Deskriptory: non-destructive test, inspection, leaktightness, vocabulary

Nedestruktivní zkoušení - Terminologie -
Část 8: Termíny používané při zkoušení těsnosti

Non-destructive testing - Terminology -
Part 8: Terms used in leak tightness testing

 

Essais non destructifs - Terminologie -
Partie 8: Termes en contrôle d’étanchéité

Zerstörungsfreie Prüfung - Terminologie -
Teil 8: Begriffe für die Dichtheitsprüfung

Tato evropská norma byla schválena CEN 1998-05-03 .

Členové CEN jsou povinni splnit požadavky Vnitřních předpisů CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy.

Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze vyžádat v Ústředním sekretariátu CEN nebo u každého člena CEN.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu CEN, má stejný status jako oficiální verze.

Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.

CEN

Evropská komise pro normalizaci

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

Ústřední sekretariát: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels

 


Strana 4

 

 

Obsah

Předmluva................................................................................................................................................................................. 5

Úvod........................................................................................................................................................................................... 6

1          Předmět normy............................................................................................................................................................ 6

2          Všeobecné termíny..................................................................................................................................................... 6

2.1       Struktura atomu/molekul........................................................................................................................................... 6

2.2       Tlak a vakuum.............................................................................................................................................................. 7

2.3       Vzájemné působení plynu a tuhé látky.................................................................................................................... 7

3          Termíny, které se vztahují k plynům......................................................................................................................... 8

3.1       Vlastnosti plynů........................................................................................................................................................... 8

3.2       Proudění plynu............................................................................................................................................................. 8

3.3       Únik plynu................................................................................................................................................................... 10

4          Termíny, vztahující se ke zkušebním metodám.................................................................................................. 11

4.1       Zkušební metody...................................................................................................................................................... 11

4.2       Zkušební zařízení...................................................................................................................................................... 13

4.3       Součásti zkušebního systému............................................................................................................................... 15

4.4       Měření tlaku/vakua.................................................................................................................................................... 19

5          Termíny, které se vztahují k provádění zkoušky................................................................................................... 20

5.1       Příprava/kalibrace..................................................................................................................................................... 20

5.2       Metody zkoušení........................................................................................................................................................ 21

5.3       Omezující údaje........................................................................................................................................................ 23

Český abecední rejstřík........................................................................................................................................................ 25

Anglický abecední rejstřík.................................................................................................................................................... 27


Strana 5

Předmluva

Tato evropská norma byla vypracována technickou komisi CEN/TC 138 “Nedestruktivní zkoušení”, jehož sekretariátem byl pověřen AFNOR.

Této evropské normě se nejpozději do listopadu 1998 uděluje status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu se zruší nejpozději do listopadu 1998.

V souladu s Vnitřními předpisy CEN/CENELEC se následující země zavazují, že zavedou tuto evropskou normu: Belgie, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.


Strana 6

Úvod

V současné době se předpokládá, že EN 1330 bude obsahovat nejméně 9 částí, které zpracují samostatné odborné skupiny, přičemž každé odborné skupině přísluší určitá NDT (nedestruktivní zkoušení) metoda (části 3 až 9).

Při porovnání těchto částí se ukázalo, že existují obecné termíny, které jsou rozdílně definovány. Tyto termíny byly z částí 3 až 9 vyjmuty a rozděleny do dvou kategorií:

-      Obecné termíny, které souvisí s jinými oblastmi jako fyzika, elektřina, metrologie ... a jsou již definovány v mezinárodních dokumentech. Tyto termíny jsou předmětem části 1.

-      Společné termíny specifické pro NDT. Tyto termíny, jejichž definice byly harmonizován ve skupině Ad Hoc, jsou předmětem části 2.

S ohledem na tento předpoklad je nutné poznamenat, že seznam termínů uvedený v části 1 a části 2 není zcela vyčerpávající.

Tato norma obsahuje následující části:

prEN 1330-1: Část 1: Obecné termíny

prEN 1330-2: Část 2: Společné termíny pro metody nedestruktivního zkoušení

prEN 1330-3: Část 3: Termíny používané v průmyslové radiografii

prEN 1330-4: Část 4: Termíny používané při zkoušení ultrazvukem

prEN 1330-5: Část 5: Termíny používané při zkoušení vířivými proudy

prEN 1330-6: Část 6: Termíny používané při zkoušení kapilární metodou

prEN 1330-7: Část 7: Termíny používané při zkoušení magnetickou metodou práškovou

prEN 1330-8: Část 8: Termíny používané při zkoušení těsnosti

prEN 1330-9: Část 9: Termíny používané při zkoušení akustickou emisí

1 Předmět normy

Tato evropská norma definuje termíny používané při zkoušení těsnosti.

2 Všeobecné termíny

 



-- Vynechaný text --

Zdroj: www.cni.cz