Zdroj: www.cni.cz
ICS 01.040.19; 19.100 Březen 2000
|
Nedestruktivní zkoušení - Terminologie - |
ČSN 01 5005 |
Non-destructive testing - Terminology -
Part 1: List of general terms
Essais non destructifs - Terminologie -
Partie 1: Liste des termes généraux
Zerstörungsfreie Prüfung - Terminologie -
Teil 1: Allgemeine Begriffe
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1330-1:1998. Evropská norma EN 1330-1:1998 má status české technické normy.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 1330-1:1998. The European Standard EN 1330-1:1998 has the status of a Czech Standard.
© Český normalizační institut, 2000 58388 |
Národní předmluva
Citované normy
EN 45020:1998 zavedena v ČSN EN 45020 (01 0101) Normalizace a souvisící činnosti - Všeobecný slovník
EN ISO 8402:1995 zavedena v ČSN ISO 8402 (01 0300) Management jakosti a zabezpečování jakosti. Slovník
IEC 60050-101:1977 zavedena v ČSN IEC 50(101) (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 101: Matematika; nahrazena IEC 60050-101: 1998
IEC 60050-111:1996 zavedena v ČSN IEC 50(111) (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 111: Fyzika a chemie
IEC 60050-121 dosud nezavedena
IEC 60050-131:1978 zavedena v ČSN IEC 50(131)+A1 (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 131: Elektrické a magnetické obvody
IEC 60050-151:1978 zavedena v ČSN IEC 50(151) ( 33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 151: Elektrické a magnetické předměty
IEC 60050-161:1990 zavedena v ČSN IEC 50(161) (33 4201) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 161: Elektromagnetická kompatibilita
IEC 60050-212:1990 zavedena v ČSN IEC 50(212) (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 212: Tuhé, kapalné a plynné izolanty
IEC 60050-221:1990 zavedena v ČSN IEC 50(221) (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 221: Magnetické materiály a součástky
IEC 60050-845:1987 zavedena v ČSN IEC 50(845) (33 0050) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 845: Osvětlení
ISO 3529-1 dosud nezavedena
ISO 3529-3 dosud nezavedena
prEN 13006 dosud nezavedena
Upozornění na používání této normy
Do této normy byl zařazen článek 3.01, který obsahuje český abecední rejstřík termínů s odpovídajícími anglickými termíny a článek 3.02, který obsahuje anglický abecední rejstřík s odpovídajícími českými termíny. Tím není porušeno číslování článků 3.1, 3.2 a 3.3 oficiální verze evropské normy EN 1330-1:1998.
Vypracování normy
Zpracovatel: Jaroslav Dvořák, Echo-Test Praha, IČO 18667074
Technická normalizační komise: TNK č. 80 Nedestruktivní zkoušení
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Lubomír Drápal, CSc.
EVROPSKÁ NORMA EN 1330-1 |
EUROPEAN STANDARD Říjen 1998 |
NORME EUROPÉENNE |
EUROPÄISCHE NORM |
ICS 01.040.19; 19.100
Deskriptory: non-destructive tests, vocabulary, technical vocabulary
Nedestruktivní zkoušení - Terminologie - Non-destructive testing - Terminology - |
|
Essais non destructifs - Terminologie - |
Zerstörungsfreie Prüfung - Terminologie - |
Tato evropská norma byla schválena CEN 1998-09-20.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Ústředním sekretariátu nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: rue de Stassart 36, B-1050 Brusel
Obsah
Strana
Předmluva......................................................................................................................................................................................... 5
Úvod................................................................................................................................................................................................... 6
1 Předmět normy.................................................................................................................................................................... 6
2 Normativní odkazy............................................................................................................................................................... 6
3 Všeobecné termíny............................................................................................................................................................. 7
3.01 Český abecední rejstřík termínů...................................................................................................................................... 7
3.02 Anglický abecední rejstřík termínů................................................................................................................................. 10
3.1 Anglicko - německo - francouzský abecední rejstřík termínů.................................................................................... 13
3.2 Německo - francouzsko - anglický abecední rejstřík termínů................................................................................... 18
3.3 Francouzsko - anglicko - německý abecední rejstřík termínů.................................................................................. 23
Příloha A (informativní) Bibliografie............................................................................................................................................ 28
Tato evropská norma byla vypracována technickou komisí CEN/TC 138 „Nedestruktivní zkoušení“ se sekretariátem v AFNOR.
Této evropské normě je nutno nejpozději do dubna 1999 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do dubna 1999.
Tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu. Tato evropská norma je považována za podpůrnou normu jiných uživatelských norem a norem na výrobek, které sami podporují splnění podstatných požadavků směrnice nových koncepcí a které se odvolávají na tuto evropskou normu.
Tato norma obsahuje následující části:
Část 1: Všeobecné termíny
Část 2: Společné termíny pro metody nedestruktivního zkoušení
Část 3: Termíny používané v průmyslové radiografii
Část 4: Termíny používané při zkoušení ultrazvukem
Část 5: Termíny používané při zkoušení vířivými proudy
Část 7: Termíny používané při zkoušení magnetickou metodou práškovou1)
Část 8: Termíny používané při zkoušení těsnosti
Část 9: Termíny používané při zkoušení akustickou emisí
Část 10: Termíny používané při vizuální kontrole1)
a
EN ISO 12706 Nedestruktivní zkoušení - Terminologie - Termíny používané při zkoušení kapilární metodou
POZNÁMKA EN ISO 12706 byla dříve publikována jako návrh prEN 1330-6.
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
_______________
1) Připravuje se.
V současné době se předpokládá, že EN 1330 bude obsahovat nejméně 10 částí, které zpracují samostatné odborné skupiny, přičemž každé odborné skupině přísluší určitá NDT (nedestruktivní zkoušení) metoda (části 3 až 10).
Při porovnání těchto částí se ukázalo, že existují společné termíny, které jsou rozdílně definovány. Tyto termíny byly z částí 3 až 9 vyjmuty a rozděleny do dvou kategorií:
– všeobecné termíny, které souvisí s jinými oblastmi jako fyzika, elektřina, metrologie a jsou již definovány v mezinárodních dokumentech. Tyto termíny jsou předmětem části 1;
– společné termíny specifické pro NDT. Tyto termíny, jejichž definice byly harmonizovány ve skupině Ad Hoc, jsou předmětem části 2.
S ohledem na tento předpoklad je nutné poznamenat, že seznam termínů uvedený v části 1 a části 2 není zcela vyčerpávající.
Tato část evropské normy zahrnuje všeobecné termíny používané při nedestruktivním zkoušení, ale které vycházejí z jiných oblastí (elektřina, vakuová technika, metrologie...).
Pro účely shody jsou definice těchto termínů, které jsou již uvedeny v dokumentech v kapitole 2 a jsou mezinárodně uznávány, používány i při nedestruktivním zkoušení.
Zdroj: www.cni.cz