Zdroj: www.cni.cz

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 29.120.01; 91.060.50; 29.160.30                                                                                                       Červen 2001

Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely - Část 2-97: Zvláštní požadavky
na pohony rolet, markýz, žaluzií a podobných zařízení

ČSN
EN 60335-2-97

36 1040

                                                                                      mod IEC 60335-2-97:1998

Safety of household and similar electrical appliances -
Part 2-97: Particular requirements for drives for rolling shutters, awnings, blinds and similar equipment

Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues -
Partie 2-97: Rè
gles particulières pour les motorisations de volets, stores, rideaux et équipements enroulable analogues

Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke -
Teil 2-97: Besondere Anforderungen für Rolläden, Markisen, Jalousien und ähnliche Einrichtungen

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 60335-2-97:2000. Evropská norma EN 60335-2-97:2000 má status české technické normy.

This standard is the Czech version of the European Standard EN 60335-2-97:2000. The European Standard EN 60335-2-97:2000 has the status of a Czech Standard.

 

 

 

 

 

© Český normalizační institut, 2001                                                                                                                                          61771
Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány
a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

 


Strana 2

Národní předmluva

Citované normy

IEC 60335-1:1991 zavedena v ČSN EN 60335-1 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely - Část 1: Všeobecné požadavky (mod IEC 335-1:1991) (36 1040)

IEC 60068-2-52:1996 zavedena v ČSN EN 60068-2-52:1997 (34 5791) Zkoušení vlivů prostředí - Část 2: Zkoušky - Zkouška Kb: Cyklická zkouška solnou mlhou (roztok chloridu sodného) (idt IEC 68-2-52:1996)

Obdobné mezinárodní normy

IEC 60335-2-97:1998 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely - Část 2-97: Zvláštní požadavky na pohony rolet, markýz, žaluzií a podobných zařízení)

(Safety of household and similar electrical appliances - Part 2-97: Particular requirements for drives for rolling shutters, awnings, blinds and similar equipment)

Porovnání s IEC 60335-2-97:1998

EN 60335-2-97:2000 přejímá IEC 60335-2-97:1998 s těmito odchylkami:

V 7.12.1 a kapitole 9 byl doplněn nový text.

Byla doplněna příloha A (normativní) Normativní odkazy o odkazy na evropské normy.

Odchylky od IEC 60335-2-97:1998 jsou označeny svislou čarou po levém okraji.

Informativní údaje z IEC 60335-2-97:1998

Tato část mezinárodní normy IEC 60335-2-97:1998 byla vypracována technickou komisí IEC TC 61: Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely.

Tvoří první vydání IEC 60335-2-97.

Text této normy vychází z těchto dokumentů:

FDIS

Zpráva o hlasování

61/1367/FDIS

61/1409/RVD

Úplné informace o hlasování při schvalování této normy je možné nalézt ve zprávě o hlasování uvedené v tabulce.

Vypracování normy

Zpracovatel: Agentura T.S.Q., Praha, IČO 40823458, Ing. Oldřich Petr

Technická normalizační komise: TNK 33 Elektrické spotřebiče a ruční nářadí

Pracovník Českého normalizačního institutu: Helena Musilová


Strana 3

                                                                                 Říjen 2000
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM                                                                                    

ICS 29.120.01; 91.060.50

Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely
Část 2-97: Zvláštní požadavky na pohony rolet, markýz, žaluzií a podobných zařízení
(IEC 60335-2-97:1998 mod)

Safety of household and similar electrical appliances
Part 2-97: Particular requirements for drives for rolling shutters, awnings, blinds and similar equipment
(IEC 60335-2-97:1998 modified)

 

Sécurité des appareils
électrodomestiques et analogues
Partie 2-97: Rè
gles particulières pour
les motorisations de volets, stores, rideaux et équipements enroulable analogues

(CEI 60335-2-97:1998, modifiée)

Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke
Teil 2-97: Besondere Anforderungen für Rolläden, Markisen, Jalousien und ähnliche Einrichtungen
(IEC 60335-2-97:1998, modifiziert)

Tato evropská norma byla schválena CENELEC 2000-08-01. Členové CENELEC jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Ústředním sekretariátu nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu, má stejný status jako oficiální verze.

Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, České republiky, Dánska, Finska,
Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.

CENELEC

Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice

European Committee for Electrotechnical Standardization

Comité Européen de Normalisation Electrotechnique

Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung

Ústřední sekretariát: rue de Stassart 35, B-1050 Brusel

© 2000 CENELEC.   Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a v jakémkoliv                Ref. č. EN 60335-2-97:2000 E
množství jsou vyhrazena národním členům CENELEC.

 


Strana 4

Předmluva

Návrh schválit IEC 60335-2-97:1998, dokument CLC/TC 61(SEC)1192, byl projednán během zasedání CENELEC TC 61 v Neapoli v listopadu 1998, kdy bylo rozhodnuto předložit pozměněný návrh
EN 60335-2-97 k formálnímu hlasování.

Tento návrh byl rozeslán v listopadu 1999 a byl schválen CENELEC jako EN 60335-2-97 dne
2000-08-01.

Byla stanovena tato data:

-      nejzazší datum zavedení EN na národní úrovni vydáním
identické národní normy nebo vydáním oznámení
o schválení EN k přímému používání jako normy národní                                      (dop)       2001-05-01

-      nejzazší datum zrušení národních norem,

které jsou s EN v rozporu                                                                                 (dow)       2003-08-01

Tato norma se musí používat spolu s EN 60335-1 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely - Část 1: Všeobecné požadavky, která byla zpracována na základě vydání této normy z roku 1994. Musí se brát v úvahu změny a revize Části 1 a data, kdy tyto změny začnou platit, musí být uvedena v příslušné změně nebo revizi Části 1.

Tato Část 2 doplňuje nebo mění odpovídající kapitoly EN 60335-1 tak, aby se stala evropskou normou: Bezpečnostní požadavky na elektrické pohony rolet, markýz, žaluzií a podobných zařízení.

Kde určitý článek Části 1 není v této Části 2, platí článek z Části 1, pokud jej lze použít. Tam kde tato norma uvádí „doplněk“, „změna“ nebo „nahrazuje se“, musí být příslušný text Části 1 podle toho upraven.

Články a obrázky, které jsou doplněny k Části 1, jsou číslovány počínaje číslem 101.

Neexistují žádné zvláštní národní podmínky způsobující odchylku od této evropské normy kromě těch, které jsou uvedeny v příloze ZA k EN 60335-1.

Neexistují žádné národní odchylky od této evropské normy kromě těch, které jsou uvedeny v příloze ZB k EN 60335-1.

POZNÁMKA Jsou použity tyto typy písma:

-      požadavky: obyčejný typ;

-      zkušební specifikace: kurzíva;

-      poznámky: malý typ.

Slova v textu vytištěná tučně jsou definována v kapitole 2. Pokud se definice v Části 1 týká přídavného jména, je toto přídavné jméno, které k němu patří, vytištěno tučně.


Strana 5

Úvod

Průzkum CENELEC TC 61 ukázal, že veškerá nebezpečí způsobená výrobky, které jsou předmětem této normy, jsou plně pokryta směrnicí pro elektrická zařízení nízkého napětí 73/23/EEC. Jestliže má výrobek mechanické pohyblivé části, posuzování nebezpečí podle směrnice pro strojní zařízení 89/392/EEC prokázalo, že nebezpečí jsou hlavně elektrického původu a v důsledku toho se tato směrnice nepoužije. Příslušné důležité bezpečnostní požadavky směrnice pro strojní zařízení jsou však pokryty touto normou společně s hlavními cíli směrnice pro elektrická zařízení nízkého napětí.

Oznámení o schválení

Text mezinárodní normy IEC 60335-2-97:1998 byl schválen CENELEC jako evropská norma se společnými modifikacemi.


Strana 6

Obsah

Strana

1       Rozsah platnosti..................................................................................................................................................................... 7

2       Definice.................................................................................................................................................................................... 7

3       Všeobecný požadavek........................................................................................................................................................... 8

4       Všeobecné požadavky pro zkoušky..................................................................................................................................... 8

5       Neobsazeno............................................................................................................................................................................ 8

6       Třídění....................................................................................................................................................................................... 8

7       Značení a návody.................................................................................................................................................................... 8

8       Ochrana před úrazem elektrickým proudem................................................................................................................... 10

9       Rozběh elektromechanických spotřebičů........................................................................................................................ 10

10     Příkon a proud....................................................................................................................................................................... 10

11     Oteplení.................................................................................................................................................................................. 10

12     Neobsazeno.......................................................................................................................................................................... 11

13     Unikající proud a elektrická pevnost při pracovní teplotě.............................................................................................. 11

14     Neobsazeno.......................................................................................................................................................................... 11

15     Odolnost proti vlhkosti......................................................................................................................................................... 11

16     Unikající proud a elektrická pevnost................................................................................................................................. 11

17     Ochrana transformátorů a přidružených obvodů proti přetížení................................................................................... 11

18     Trvanlivost.............................................................................................................................................................................. 11

19     Abnormální činnost.............................................................................................................................................................. 11

20     Stabilita a mechanická nebezpečí..................................................................................................................................... 12

21     Mechanická pevnost............................................................................................................................................................. 13

22     Konstrukce............................................................................................................................................................................. 13

23     Vnitřní spojování.................................................................................................................................................................... 13

24     Součásti.................................................................................................................................................................................. 13

25     Připojení k síti a vnější pohyblivé přívody......................................................................................................................... 13

26     Svorky pro vnější vodiče....................................................................................................................................................... 13

27     Ochranné spojení se zemí.................................................................................................................................................. 13

28     Šrouby a spoje...................................................................................................................................................................... 13

29     Povrchové cesty, vzdušné vzdálenosti a vzdálenosti napříč izolací............................................................................. 13

30     Odolnost proti teplu, hoření a plazivým proudům........................................................................................................... 14

31     Odolnost proti korozi............................................................................................................................................................ 14

32     Záření, toxicita a podobná nebezpečí............................................................................................................................... 14

Obrázky............................................................................................................................................................................................. 15

Přílohy.............................................................................................................................................................................................. 17

Příloha A (normativní) Normativní odkazy................................................................................................................................. 17

Příloha C (normativní) Zkouška stárnutí motorů...................................................................................................................... 18

 


Strana 7

1 Rozsah platnosti

Tato kapitola z Části 1 se nahrazuje tímto textem:

Tato norma se vztahuje na bezpečnost elektrických pohonů pro svinovací zařízení jako jsou rolety, markýzy a žaluzie určené pro domácí a podobná použití, jejichž jmenovité napětí není vyšší než 250 V u jednofázových spotřebičů a 480 V u ostatních spotřebičů.

Pohony pro zařízení s poháněnou částí ovládanou pružinou, jako jsou markýzy se skládacím ramenem, jsou také v rozsahu platnosti této normy.

POZNÁMKA 1 Příklady svinovacích zařízení, která lze pohánět, jsou následující

-      rolety pro dveře a okna;

-      markýzy;

-      žaluzie;

-      mřížky;

-      projekční plátna.

Příklady jsou znázorněny na obrázku 101.

POZNÁMKA 2 Pohon může být dodán s poháněnou částí.

Spotřebiče, které nejsou určeny pro domácí použití, které však nicméně mohou být zdrojem nebezpečí pro veřejnost, jako jsou spotřebiče určené pro používání laiky v obchodech, v lehkém průmyslu, v zemědělství a průmyslových budovách, jsou v rozsahu platnosti této normy.

Pokud je to možné, se tato norma vztahuje na běžná nebezpečí představovaná spotřebiči, se kterými se mohou setkat všechny osoby doma a v jeho okolí.

Tato norma nepočítá obecně s tím, že si se spotřebičem hrají děti, ale připouští, že děti mohou být v jeho blízkosti.

POZNÁMKA 3 Upozorňuje se na skutečnost, že:

      pro spotřebiče určené pro používání ve vozidlech, nebo na palubách lodí nebo letadel, mohou být nutné doplňující požadavky;

      pro spotřebiče určené pro používání v tropických zemích mohou být nutné zvláštní požadavky;

      v mnoha zemích existují předpisy vydané národními zdravotnickými úřady, úřady odpovědnými za bezpečnost práce a podobnými úřady;

POZNÁMKA 4 Tato norma neplatí pro

-      pohony pro roletové dveře;

-      pohony pro garážové dveře pro použití v obytných domech (IEC 60335-2-95);

-      pohony používané v budovách jako jsou hangáry, nebo budovy v těžkém průmyslu;

-      pohony pro divadelní opony;

-      pohony kluzných i kladkových zvedáků.

2 Definice

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

2.2.9 Nahrazuje se:

normální činnost (normal operation): činnost spotřebiče za následujících podmínek:

      pohony dodané bez poháněných částí pracují se jmenovitým krouticím momentem;

      pohony dodané s poháněnými částmi pracují jako při normálním používání s poháněnou částí, která vytváří nejméně příznivé podmínky


Strana 8

2.101 jmenovitá doba činnosti (rated operating time): trvání nepřerušené činnosti určené výrobcem pro pohon

2.102 jmenovitý počet pracovních cyklů (rated number of operating cycles): počet pracovních cyklů bez přestávky určené výrobcem pro pohon

POZNÁMKA Cyklus se skládá z nepřetržité činnosti pohonu a jeho poháněné části ze zcela rozvinuté polohy do zcela zatažené polohy a zpět nebo naopak.

2.103 jmenovitý krouticí moment (rated torque): krouticí moment určený výrobcem pro pohon

2.104 pohon (drive): motor nebo jiné součásti, které ovládají pohyb poháněné části

POZNÁMKA Příkladem součástí jsou převodovky, řídicí prvky a brzdy.

2.105 poháněná část (driven part): část jako je svinovací roleta, markýza nebo žaluzie, která je poháněná pohonem

2.106 jednopolohový spínač (biased-off switch): spínač, který se automaticky vrátí do polohy vypnuto, když se uvolní jeho ovládací člen

3 Všeobecný požadavek

Tato kapitola z Části 1 platí.

4 Všeobecné požadavky pro zkoušky

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

4.101 Pohony, v nichž je zabudován tubulární motor, které jsou dodávány bez poháněné části, se zkouší pomocí přístroje popsaném na obrázku 102.

POZNÁMKA Tento přístroj se považuje za poháněnou část při zkouškách podle 20.101, 20.102 a 20.103.

5 Neobsazeno

6 Třídění

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

6.2 Doplněk:

Části pohonu určené pro venkovní montáž musí mít stupeň ochrany krytem nejméně IPX4.

7 Značení a návody

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

7.1 Doplněk:

Pohony bez poháněné části musí být označeny takto:

      jmenovitý krouticí moment, v Nm;

      jmenovitá doba činnosti, v min, pokud spotřebič není určen pro nepřetržitý provoz.

Pohony s poháněnou částí musí být označeny jmenovitým počtem pracovních cyklů, pokud není spotřebič určen pro nepřetržitý provoz.


Strana 9

7.12 Doplněk:

Návody pro používání pohonů s poháněnou částí musí stanovit, že se nesmí překročit jmenovitý počet pracovních cyklů.

Návody pro používání musí stanovit následující:

DŮLEŽITÝ BEZPEČNOSTNÍ NÁVOD

UPOZORNĚNÍ - DODRŽENÍ TOHOTO NÁVODU JE DŮLEŽITÉ PRO BEZPEČNOST OSOB

TENTO NÁVOD PEČLIVĚ USCHOVEJTE

Návod musí obsahovat varování v tomto smyslu:

      dětem není dovoleno hrát si s pevnými ovládacími prvky; dálkové ovládání je nutno uchovávat mimo dosah dětí;

      je nutná častá kontrola instalace, pokud jde o stabilitu a známky opotřebování nebo poškození kabelů a pružin, pokud jsou použity; nepoužívat je-li nutná oprava nebo seřízení.

Návod musí poskytovat podrobnosti o tom, jak používat ruční uvolnění, připadá-li to v úvahu.

Návod pro rolety musí také obsahovat varování v tomto smyslu:

      je nutno pozorovat pohybující se roletu a udržovat osoby v bezpečné vzdálenosti, pokud se roleta úplně nespustí;

      při ručním uvolnění při vytažené roletě je nutná opatrnost, protože by roleta mohla rychle spadnout vlivem slabých nebo zlomených pružin.

Návod pro markýzy, které mohou být ovládány aniž je na ně přímo vidět, musí obsahovat ustanovení v tomto smyslu:

     Markýza nesmí být uvedena v činnost, pokud se v okolí provádí údržba, jako je mytí oken.

Návod pro automaticky ovládané markýzy musí mít ustanovení v tomto smyslu:

     Markýza se musí odpojit od napájení, pokud se v okolí provádí údržba, jako je mytí oken.

7.12.1 Doplněk:

V návodu pro instalaci musí být označen typ poháněné části, pro který je pohon určen a musí se stanovit následující:

DŮLEŽITÝ BEZPEČNOSTNÍ NÁVOD PRO INSTALACI

UPOZORNĚNÍ - NESPRÁVNÁ INSTALACE MÚŽE VÉST K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ

DODRŽUJTE VŠECHNY BODY NÁVODU PRO INSTALACI

V návodu pro instalaci pro pohony určené k instalaci ve výšce větší než 2,5 m musí být ustanovení v tomto smyslu:

Tento pohon musí být instalován ve výšce větší než 2,5 m nad podlahou nebo jinou úrovní, ze které je k němu přístup.

Tato informace musí být také na obalu.

Je-li umožněno ruční uvolnění, musí návod pro instalaci stanovit, že ovládací prvek je nutno instalovat ve výšce nejméně 1,8 m.

Návod pro instalaci musí obsahovat ustanovení v tomto smyslu:

Před instalací pohonu odstraňte všechna nepotřebná lana a vyřaďte z provozu všechna zařízení, která nejsou potřebná pro motorický pohon.

Návod pro instalaci pohonů ovládaných jednopolohovým spínačem musí stanovit, že spínač se musí upevnit v dohledu spotřebiče, ale mimo pohybující se části a ve výšce větší než 1,5 m.

Návod pro instalaci musí stanovit odkazy na výrobce všech částí nutných pro bezpečnou činnost pohonu, které nejsou s ním dodány.


Strana 10

U pohonů dodávaných bez poháněné části musí návod pro instalaci stanovit:

      že jmenovitý krouticí moment a jmenovitá doba činnosti musejí být slučitelné s vlastnostmi poháněné části;

      minimální průměr trubky u tubulárních pohonů;

      jak sestavit poháněnou část a nastavit ovládací přístroje.

Návod pro instalaci markýz musí stanovit, že se musí dodržet mezi plně rozvinutou poháněnou částí a jakýmkoliv pevným předmětem vodorovná vzdálenost nejméně 0,4 m.

7.15 Doplněk:

Označení tubulárních pohonů může být po instalaci zakryto.

8 Ochrana před úrazem elektrickým proudem

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

8.2 Doplněk:

Je možno se dotýkat pouze základní izolace a částí oddělených od živých částí základní izolací, během seřizování, je-li k přístupu k seřizovacím prvkům potřeba nástroje.

9 Rozběh elektromechanických spotřebičů

Text se nahrazuje takto:

Pohony se musí rozběhnout při nízkém napájecím napětí.

Dodržení požadavku se kontroluje následující zkouškou.

Pohon se napájí jmenovitým napětím a pracuje za podmínek normální činnosti po dobu nejméně jednoho cyklu, končící s poháněnou částí ve zcela rozvinuté poloze. Je přípustné jej pak ochladit přibližně na teplotu okolí.

Pohon se pak napájí 0,9násobkem jmenovitého napětí a rozeběhne se desetkrát z různých poloh ve směru svinování. Je přípustné, aby pohon byl uveden do klidu mezi úspěšnými rozběhy.

Pohon se musí pokaždé rozběhnout a ochranné zařízení nesmí zapůsobit.

10 Příkon a proud

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

10.1 Změna:

Místo určení střední hodnoty se příkon určí jako maximální hodnota, přičemž se zanedbává vliv proudového nárazu.

10.2 Změna:

Místo určení střední hodnoty se proud určí jako maximální hodnota, přičemž se zanedbává vliv proudového nárazu.

11 Oteplení

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

11.7 Nahrazuje se:

Spotřebiče pro trvalý provoz jsou v činnosti do dosažení ustálených podmínek.


Strana 11

Ostatní spotřebiče jsou v činnosti takto:

      pohony bez poháněné části jsou v činnosti po dobu 4 min nebo po jmenovitou dobu činnosti, je-li tato delší;

      pohony s poháněnou částí jsou v činnosti po dobu dvou cyklů nebo po dobu jmenovitého počtu pracovních cyklů, je-li tato delší.

12 Neobsazeno

13 Unikající proud a elektrická pevnost při pracovní teplotě

Tato kapitola z Části 1 platí.

14 Neobsazeno

15 Odolnost proti vlhkosti

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

15.1.2 Doplněk:

Při zkoušení spotřebičů IPX4 se podstavec otáčí rychlostí 1otáčka za min.

Tubulární pohony se instalují do trubky, která je na obou koncích otevřená a její největší průměr je stanoven v návodu. Trubka má délku dvakrát tak velkou než je délka motoru a je namontována jako při normálním používání.

Pohony s poháněnou částí se zkouší s poháněnou částí plně rozvinutou, ale na konci zkoušky je poháněná část zcela zatažena.

16 Unikající proud a elektrická pevnost

Tato kapitola z Části 1 platí.

17 Ochrana transformátorů a přidružených obvodů proti přetížení

Tato kapitola z Části 1 platí.

18 Trvanlivost

Tato kapitola z Části 1 neplatí.

19 Abnormální činnost

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

19.9 Neplatí.

19.10 Změna:

Místo zkoušení po dobu 1 min s nejmenším možným zatížením, pracují spotřebiče obsahující sériové motory po dobu jednoho běhu směrem dolů.

19.13 Doplněk:

Po každé zkoušce musí spotřebič splňovat požadavky podle 20.101 až 20.104.


Strana 12

20 Stabilita a mechanická nebezpečí

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

20.2 Doplněk:

Pohybující se části pohonu určené k instalaci ve výšce nejméně 2,5 m nemusí být chráněny.

20.101 Poháněné části musí být chráněny proti náhodnému rozvinutí.

Dodržení požadavku se kontroluje následující zkouškou, která se provádí se spotřebičem odpojeným od napájení.

Pohon se zatíží dvojnásobným jmenovitým kroutícím momentem po dobu 30 min. Jestliže je pohon dodán s poháněnou částí, zatíží se poháněná část a zatížení se rovná nejvyšší síle požadované na pohyb poháněné části.

POZNÁMKA Nejvyšší síla se určí při poháněné části v nejméně příznivé poloze.

Pružinou ovládané poháněné části jsou zcela zatažené a síla rovná tažné síle se uplatní ve směru rozvinutí.

Poháněná část se nesmí pohybovat rychleji než 150 mm/s.

Zkouška se opakuje s pohonem napájeným 0,85násobkem jmenovitého napětí a s napájením odpojeným.

20.102 Pohony musí zabránit, aby se poháněná část nebezpečně rozvinula vlivem snížení napájecího napětí.

Dodržení požadavku se kontroluje následující zkouškou:

Pohon s poháněnou částí rozvinutou přibližně do poloviny je napájen 0,85násobkem jmenovitého napětí a pracuje pokud se poháněná část zcela nerozvine. Po 15 s se poháněná část zatáhne.

Poháněná část se nesmí rozvinout neovladatelným způsobem.

20.103 Aktivace ovládacího prvku k zastavení rozvíjení musí být účinná.

Dodržení požadavku se kontroluje následující zkouškou:

Spotřebič se napájí jmenovitým napětím a pracuje za podmínek normální činnosti ve směru rozvíjení a ovládací prvek se pak aktivuje.

Poháněná část se nesmí pohnout před zastavením o více než 10 cm.

POZNÁMKA Uvolnění jednopolohového spínače se považuje za aktivaci.

20.104 Pohony s poháněnou částí musí pracovat tak, aby se zamezilo zranění během rozvíjení.

Tento požadavek se považuje za splněný, jestliže spotřebič je ovládán pouze pevným jednopolohovým spínačem nebo jestliže poháněná část, je-li plně rozvinuta, je ve výšce nejméně 1,8 m.

Dodržení požadavku se kontroluje prohlídkou, měřením nebo zkouškou podle 20.104.1 nebo 20.104.2.

20.104.1 Spotřebič je napájen jmenovitým napětím a pracuje za podmínek normální činnosti ve směru rozvíjení. Překážka se umístí do místa 40 cm nad zcela rozvinutou polohou.

Měří se síla požadovaná na dolní hraně poháněné části.

Zkouška se opakuje s překážkou umístěnou do místa 10 cm nad zcela rozvinutou polohou.

Síla nesmí překročit

      25 N po dobu delší než 5 s;

      150 N po dobu delší než 0,5 s.

POZNÁMKA Nárazové síly se neměří.


Strana 13

20.104.2 Spotřebič se instaluje s poháněnou částí sestavenou do tuhého rámu a umístěnou vertikálně. Spodní hrana poháněné části se umístí 0,16 m od zcela rozvinuté polohy. Síla o velikosti 150 N působí na spodní hranu směrem nahoru.

Posunutí musí být nejméně 40 mm.

21 Mechanická pevnost

Tato kapitola z Části 1 platí.

22 Konstrukce

Tato kapitola z Části 1 platí.

23 Vnitřní spojování

Tato kapitola z Části 1 platí.

24 Součásti

Tato kapitola z Části 1 platí.

25 Připojení k síti a vnější pohyblivé přívody

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

25.5 Doplněk:

Je přípustné připojení typu Z.

25.7 Doplněk:

Pohyblivý přívod spotřebiče pro venkovní použití musí mít polychloroprenový plášť. Jeho odolnost proti mechanickému poškození nesmí být menší než odolnost obyčejného přívodu s polychloroprenovým pláštěm (kódové značení 60245 IEC 57).

26 Svorky pro vnější vodiče

Tato kapitola z Části 1 platí.

27 Ochranné spojení se zemí

Tato kapitola z Části 1 platí.

28 Šrouby a spoje

Tato kapitola z Části 1 platí.

29 Povrchové cesty, vzdušné vzdálenosti a vzdálenosti napříč izolací

Tato kapitola z Části 1 platí.


Strana 14

30 Odolnost proti teplu, hoření a plazivým proudům

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

30.2.3 Neplatí.

30.3 Doplněk:

POZNÁMKA Části z izolačního materiálu se považují za části, které se používají za přísných pracovních podmínek, pokud nejsou zapouzdřeny, takže znečištění vlhkostí nebo nečistotou je nepravděpodobné.

31 Odolnost proti korozi

Tato kapitola z Části 1 platí s těmito změnami:

Doplněk:

U částí určených k venkovní instalaci se dodržení požadavku kontroluje zkouškou solnou mlhou popsanou v IEC 60068-2-52, použitá přísnost 2.

Před zkouškou se do povlaků učiní vrypy pomocí trnu z tvrzené ocele, jehož konec má tvar kužele s vrcholovým úhlem 40°. Jeho špička má zaoblení s poloměrem 0,25 mm ±0,02 mm. Trn je tak zatížen, že síla působící v jeho ose je 10 N ±0,5 N. Vrypy se provedou tažením trnu po povrchu povlaku rychlostí kolem 20 mm/s. Provede se pět vrypů nejméně 5 mm od sebe a nejméně 5 mm od okrajů povlaku.

Po zkoušce se nesmí spotřebič poškodit do té míry, aby se zhoršila shoda s touto normou, zvláště s kapitolami 8 a 27. Povlak se nesmí prorazit a nesmí se uvolnit z kovového povrchu.

32 Záření, toxicita a podobná nebezpečí

Tato kapitola z Části 1 platí.


Strana 15

                      Roleta                                                                                                            Mříž

Markýza                                                                                                   Skládací markýza

                                Žaluzie                                                                                                              Lamelová žaluzie

Obrázek 101 - Příklady poháněných částí


Strana 16

Zatížení (F), v N, se rovná:

kde Tr  je   jmenovitý krouticí moment v Nm;

Dt       průměr trubky pro tubulární pohony nebo u ostatních pohonů průměr hřídele poháněné části, v mm;

Dc       průměr lana, v mm.

POZNÁMKA 1 Dt je nejmenší průměr stanovený v návodu.

POZNÁMKA 2 Dráha uražená zátěží je 2 m.

POZNÁMKA 3 Dc se měří pod zatížením.

Obrázek 102 - Zkušební přístroj pro pohony bez poháněné části


Strana 17

Přílohy

Přílohy z Části 1 platí s těmito změnami:

Příloha A (normativní)

Normativní odkazy

 

Doplněk:

 

 

 

 

 

Norma IEC

Rok

Název

EN/HD

Rok

 

IEC 60068-2-52

1996

Zkoušení vlivů prostředí - Část 2: Zkoušky - Zkouška Kb: Cyklická zkouška solnou mlhou (roztok chloridu sodného)

(Environmental testing - Part 2: Tests - Test Kb: Salt mist, cyclic (sodium chloride solution)

EN 60068-2-52

1996



-- Vynechaný text --

Zdroj: www.cni.cz