Zdroj: www.cni.cz

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 01.040.35; 35.060                                                                                                                             Září 2002

Informační technologie -
Slovník -
Část 7: Programování počítačů

ČSN
ISO/IEC 2382-7

36 9001

 

Information technology - Vocabulary - Part 7: Computer programming

Technologies de l´information - Vocabulaire - Partie 7: Programmation des ordinateurs

Informationstechnik - Begriffe - Teil 7: Programmierung von Rechenanlagen

Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO/IEC 2382-7:2000. Mezinárodní norma ISO/IEC 2382-7:2000 má status české technické normy.

This standard is the Czech version of the International Standard ISO/IEC 2382-7:2000. The International Standard ISO/IEC 2382-7:2000 has the status of a Czech Standard.

Nahrazení předchozích norem

Tato norma nahrazuje ČSN ISO/IEC 2382-7 (36 9001) ze srpna 1995.

 

 

 

 

 

© Český normalizační institut, 2002                                                                                                                                          63994
Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány
a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

 


Strana 2

Národní předmluva

Citované normy

ISO 1087:1990 zavedena v ČSN ISO 1087:1997 (01 0501) Terminologie - Slovník, nahrazena ISO 1087-1:2000 a ISO 1087-2:2000

ISO 3166-1:1997 zavedena v ČSN EN 3166-1:1999 (97 1002) Kódy pro názvy zemí a jejich částí - Část 1: Kódy zemí

ISO 2382-6:1987 dosud nezavedena

ISO 2382-10:1979 dosud nezavedena

ISO/IEC 2382-20:1990 zavedena v ČSN ISO/IEC 2382-20:1995 (36 9001) Informační technika. Slovník. Část 20: Projektování systému

ISO/IEC 2382-23:1994 zavedena v ČSN ISO/IEC 2382-23:1998 (36 9001)  Informační technologie. Slovník. Část 23: Zpracování textu

Další související normy

ČSN ISO/IEC 2382-1 až 34 Informační technologie - Terminologie, ČSN ISO 2382-2, 3, 18 a ČSN 36 0001-6, 10, 11, 12, 19, 21, 22.

Národní poznámka

Termíny definované v této normě se týkají klasického programování, v oboru objektově orientovaného programování mohou mít stejné termíny jiný význam.

Vypracování normy

Zpracovatel: INTERDOM, IČO: 47572507, RNDr. Vratislav Datel, CSc.

Technická normalizační komise: TNK 42, Výměna dat.

Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Petr Wallenfels.


Strana 3

MEZINÁRODNÍ NORMA

Informační technologie - Slovník -                                                                ISO/IEC 2382-7
Část 7: Programování počítačů                                                                    
Třetí vydání
                                                                                                                               
2000-04-01

ICS 01.040.35

Odmítnutí odpovědnosti za manipulaci s PDF

Tento PDF soubor obsahuje vložené typy písma (normální, kurzívní, tučné atd.). V souladu s licenční politikou Adobe, tento soubor lze tisknout nebo prohlížet, avšak nesmí být editován, kromě těch vložených typů písma, které nepodléhají licenci a jsou instalovány v počítači, na kterém se editace provádí. Při používání tohoto souboru jsou jeho uživatelé odpovědni za to, že nebude porušena licenční politika Adobe. Ústřední sekretariát ISO nepřejímá za její porušení žádnou odpovědnost.

Adobe je obchodní značka „Adobe Systems Incorporated“.

Podrobnosti o softwarovém produktu, který vytváří tento PDF soubor, lze najít ve všeobecných informacích, které jsou k němu přiloženy; parametry na vytváření PDF jsou optimalizovány pro tisk. Soubor je upraven tak, aby byl použitelný členskými organizacemi ISO. V případě nepravděpodobné události, a problému který se k ní vztahuje, informujte Ústřední sekretariát ISO. Jeho adresa je uvedena níže.

 

Všechna práva vyhrazena. Žádná část této normy nesmí být reprodukována nebo zpracována jakoukoli jinou formou, jako jsou například elektronické, mechanické prostředky, včetně fotokopií a mikrofilmu bez písemného povolení ISO, povolení lze vyžádat na níže uvedené adrese, nebo u členské národní organizace v zemi žadatele.

ISO copyright office
Case postale 56, CH- 1211 Geneva 20
Tel. +41 22 749 01 11
Fax. +41 22 734 10 79
e-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch


Strana 4

Obsah

Strana

Úvod............................................................................................................................................................................................... 6

První oddíl: Všeobecně............................................................................................................................................................... 7

1.1       Předmět normy a rozsah platnosti............................................................................................................................... 7

1.2       Normativní odkazy........................................................................................................................................................... 7

1.3       Použité zásady a pravidla.............................................................................................................................................. 7

1.3.1    Definice a hesla.............................................................................................................................................................. 7

1.3.2    Uspořádání hesla........................................................................................................................................................... 7

1.3.3    Klasifikace hesel............................................................................................................................................................. 8

1.3.4    Výběr termínů a stylizace definic.................................................................................................................................. 8

1.3.5    Mnohoznačnost............................................................................................................................................................... 8

1.3.6    Zkratky............................................................................................................................................................................... 8

1.3.7    Užívání okrouhlých závorek............................................................................................................................................ 8

1.3.8    Užívání hranatých závorek.............................................................................................................................................. 8

1.3.9    Užívání termínů tištěných v definicích kurzívou a užívání hvězdičky........................................................................ 8

1.3.10 Pravopis............................................................................................................................................................................ 9

1.3.11 Uspořádání abecedního rejstříku................................................................................................................................ 9

Druhý oddíl: Termíny a definice.............................................................................................................................................. 10

07        Programování počítačů ............................................................................................................................................... 10

07.01  Druhy jazyků .................................................................................................................................................................. 10

07.02  Metody, techniky a programovací struktury .............................................................................................................. 18

07.03  Iterace a rekurze ........................................................................................................................................................... 24

07.04  Příprava programu ....................................................................................................................................................... 27

07.05  Spojování a zavádění................................................................................................................................................... 39

07.06  Provádění programu ................................................................................................................................................... 44

07.07  Ladění a kontrola ......................................................................................................................................................... 53

07.08  Mikroprogramování ...................................................................................................................................................... 59

07.09  Instrukce a adresy........................................................................................................................................................ 61

07.10  Souběžné procesy ....................................................................................................................................................... 70

07.11  Podpůrné prostředí ..................................................................................................................................................... 73

07.12  Cíle a principy ............................................................................................................................................................... 75

Český abecední rejstřík............................................................................................................................................................ 83

Anglický abecední rejstřík....................................................................................................................................................... 101

Francouzský abecední rejstřík............................................................................................................................................... 117


Strana 5

Předmluva

ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) a IEC (Mezinárodní elektrotechnická komise) spolu tvoří celosvětový normalizační systém. Národní orgány které jsou členy ISO a IEC, se účastní prací na mezinárodních normách prostřednictvím svých technických komisí ustavených těmito orgány tak, aby reprezentovaly jednotlivé technické obory. Technické komise ISO a IEC spolupracují v oblastech společného zájmu. Další mezinárodní organizace, vládní i nevládní, se ve spolupráci s ISO a IEC také účastní těchto prací.

Mezinárodní normy jsou navrhovány v souladu s pravidly obsaženými ve Směrnicích ISO/IEC, Část 3.

V oblasti informační technologie ustavila ISO a IEC společnou technickou komisi, Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1. Návrhy mezinárodních norem přijatých touto společnou komisí se rozesílají členům ISO k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas alspoň 75 % hlasujících členů.

Mezinárodní norma ISO/IEC 2382-7 byla připravena společnou technickou komisí ISO/IEC JTC 1 - Informační technologie, a subkomisí SC 1 - Slovník.

Toto třetí vydání ruší a nahrazuje druhé vydání normy ISO 2382-7:1989, jehož je technickou revizí.

ISO/IEC 2382 bude obsahovat asi 37 částí pod společným názvem Informační technologie - Slovník.


Strana 6

Úvod

Zpracování dat je základem početných mezinárodních výměn intelektuální i materiální povahy. Tyto výměny často narážejí na potíže vzhledem k velké různorodosti názvů používaných v různých oborech nebo jazycích k vyjádření téhož pojmu, nebo proto, že pro užitečné pojmy chybějí nebo jsou nepřesné definice.

Proto, abychom se vyhnuli nedorozuměním a takové výměny usnadnili, je nutné pojmy vysvětlit, vybrat termíny, které v různých jazycích nebo v různých zemích vyjadřují stejný pojem, a sestavit definice, které by uspokojivě popisovaly ekvivalenty termínů v různých jazycích.

ISO/IEC 2382 vychází z terminologie zpracování informací sestavené a vydané Mezinárodní federací pro zpracování informací (International Federation of Information Processing) a Mezinárodním výpočetním střediskem (International Computation Centre) a z Amerického slovníku systémů zpracování informací (American National Dictionary for Information Processing Systems) a jeho dřívějších vydáních v Americkém normalizačním institutu (American National Standards Institute, bývalý American Standards Association). V úvahu byly také vzaty mezinárodní normy týkající se informační technologie, publikované či navrhované i jinými mezinárodními organizacemi (např. Mezinárodní telekomunikační unií, Mezinárodní elektrotechnickou komisí), a také národní normy či jejich návrhy.

Účelem ISO/IEC 2382 je poskytnout správné a jednoduché definice srozumitelné všem zájemcům. Aplikační dosah každého pojmu byl volen tak, aby jeho definice mohla mít širší platnost. V těch případech, kdy jde o omezenou aplikaci, se může ukázat potřeba dát definici konkrétnější charakter.

Zatímco je možné udržet konzistentnost jednotlivých částí normy, mohou se mezi jednotlivými částmi - vzhledem k dynamice jazyků a problémům spojeným s normalizací slovníků a správě slovní zásoby - vyskytnout opakování nebo rozpory.


Strana 7

První oddíl: Všeobecně

1.1 Předmět normy a rozsah platnosti

Tato norma je určena k usnadnění mezinárodní komunikace v oblasti informačních technologií. Uvádí termíny a definice vybraných pojmů relevantních v oboru informační technologie a popisuje vztahy mezi jednotlivými pojmy.

Aby byl usnadněn jejich překlad do jiných jazyků, jsou definice navrženy tak, aby byly v mezích možností eliminovány jakékoli zvláštnosti jednotlivých jazyků.

Tato část normy ISO/IEC 2382 definuje nejdůležitější pojmy týkající se programování počítačů.

1.2 Normativní odkazy

Součástí této normy jsou i ustanovení dále uvedených norem, na něž jsou odkazy v textu této mezinárodní normy. U datovaných odkazů pozdější změny nebo revize kterékoli z těchto publikací neplatí. Účastníci, kteří uzavírají dohody na základě této mezinárodní normy, by však měli využít nejnovějšího vydání dále uvedených norem. U nedatovaných odkazů platí poslední vydání příslušné publikace. Členové ISO a IEC udržují seznamy platných mezinárodních norem.

ISO 1087:1990 Terminologie - Slovník
(Terminology - Vocabulary)

ISO 3166-1:1997 Kódy pro názvy zemí a jejich částí - Část 1: Kódy zemí
(Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 1: Country codes)

ISO/IEC 2382-6:1987 Information processing systems - Vocabulary - Part 6: Preparation and handling of data

ISO/IEC 2382-10:1979 Data processing - Vocabulary - Part 10: Operating techniques and facilities

ISO/IEC 2382-20:1990 Informační technika. Slovník. Část 20: Projektování systému
(Information technology - Vocabulary - Part 20: System development)

ISO/IEC 2382-23:1994 Informační technologie. Slovník. Část 23: Zpracování textu
(Information technology - Vocabulary - Part 23: Text processing)



-- Vynechaný text --

Zdroj: www.cni.cz