Zdroj: www.cni.cz

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 91.100.10                                                                                                                                       Září 2002

Specifikace malt pro zdivo -
Část 2: Malta pro zdění

ČSN
EN 998 -2

72 2401

 

Specification for mortar for masonry - Part 2: Masonry mortar

Spécifications des mortiers pour maçonnerie - Partie 2: Mortiers de montage

Festlegungen für Mörtel im Mauerwerksbau - Teil 2: Mauermörtel

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 998 -2:2001. Evropská norma EN 998 -2:2001 má status české technické normy.

This standard is the Czech version of the European Standard EN 998 -2:2001. The European Standard EN 998 -2:2001 has the status of a Czech Standard.

 

 

 

 

 

© Český normalizační institut, 2002                                                                                                                                          65091
Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány
a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

 


Strana 2

Národní předmluva

Tato norma je součástí souboru norem pro malty pro zdivo. Předpokládá se, že po vydání celého souboru norem budou národní normy ČSN 72 2430 (části 1 až 5) jakož i ČSN 72 2440 až ČSN 72 2454 zrušeny.

Citované normy

EN 1015-1 zavedena v ČSN EN 1015-1 (72 2400) Zkušební metody malt pro zdivo - Část 1: Stanovení zrnitosti (sítovým rozborem)

EN 1015-2 zavedena v ČSN EN 1015-2 (72 2400) Zkušební metody malt pro zdivo - Část 2: Odběr základních vzorků malt a příprava zkušebních malt

EN 1015-6 zavedena v ČSN EN 1015-6 (72 2400) Zkušební metody malt pro zdivo - Část 6: Stanovení objemové hmotnosti čerstvé malty

EN 1015-7 zavedena v ČSN EN 1015-7 (72 2400) Zkušební metody malt pro zdivo - Část 7: Stanovení obsahu vzduchu v čerstvé maltě

EN 1015-9 zavedena v ČSN EN 1015-9 (72 2400) Zkušební metody malt pro zdivo - Část 9: Stanovení doby zpracovatelnosti a času pro úpravu čerstvé malty

EN 1015-10 zavedena v ČSN EN 1015-10 (72 2400) Zkušební metody malt pro zdivo - Část 10: Stanovení objemové hmotnosti suché zatvrdlé malty

EN 1015-11 zavedena v ČSN EN 1015-11 (72 2400) Zkušební metody malt pro zdivo - Část 11: Stanovení pevnosti zatvrdlých malt v tahu za ohybu a v tlaku

EN 1015-17 zavedena v ČSN EN 1015-17 (72 2400) Zkušební metody malt pro zdivo - Část 17: Stanovení obsahu ve vodě rozpustných chloridů v čerstvé maltě

prEN 1052-3 nezavedena, po schválení tohoto návrhu normy bude převzata příslušná EN

prEN 1745 nezavedena, po schválení tohoto návrhu normy bude převzata příslušná EN

Upozornění na národní poznámku

Do normy byla k úvodu doplněna informativní národní poznámka.

Vypracování normy

Zpracovatel: Výzkumný ústav maltovin Praha s.r.o., IČO: 49618377, normalizační sekce Brno, Ing. Vladivoj Tomek

Technická normalizační komise: TNK 37, Zdivo a zděné konstrukce a TNK 39, Maltovinová pojiva, vápence a sádrovce

Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Alena Krupičková


Strana 3

EVROPSKÁ NORMA                                                                                                  EN 998 -2
EUROPEAN STANDARD                                                                                          Srpen 2001
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM

ICS 91.100.10

Specifikace malt pro zdivo -
Část 2: Malta pro zdění

Specification for mortar for masonry -
Part 2: Masonry mortar

 

Spécifications des mortiers pour maçonnerie -
Partie 2: Mortiers de montage

Festlegungen für Mörtel im Mauerwerksbau -
Teil 2: Mauermörtel

Tato evropská norma byla schválena CEN 2000-08-05.

Členové CEN jsou povinni splnit požadavky Vnitřních předpisů CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze vyžádat v Řídicím centru (CEN) nebo u každého člena CEN.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyku přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru (CEN), má stejný status jako oficiální verze.

Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.

 

CEN

Evropský výbor pro normalizaci

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

Řídicí centrum (CEN): rue de Stassart 36, B-1050 Brusel

© 2001 CEN.    Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a v jakémkoli množství               Ref. č. EN 998-2:2001 E
jsou vyhrazena národním členům CEN.


Strana 4

Obsah

Strana

Předmluva......................................................................................................................................................................................... 5

Úvod................................................................................................................................................................................................... 6

1          Předmět normy.................................................................................................................................................................... 6

2          Normativní odkazy............................................................................................................................................................... 6

3          Termíny a definice............................................................................................................................................................... 7

4          Materiály................................................................................................................................................................................ 8

5          Požadavky............................................................................................................................................................................. 9

6          Označování a třídění malty pro zdění............................................................................................................................. 11

7          Značení a označování štítkem......................................................................................................................................... 11

8          Hodnocení shody.............................................................................................................................................................. 11

Příloha A (normativní)  Vzorkování pro počáteční zkoušení a nezávislé zkoušení zásilek............................................... 14

Příloha B (informativní)  Používání zdicích prvků a malty pro zdění...................................................................................... 15

Bibliografie...................................................................................................................................................................................... 17


Strana 5

Předmluva

Tato evropská norma byla vypracována technickou komisí CEN/TC 125 „Zdivo“, jejímž sekretariátem je pověřen BSI.

Této evropské normě je nutno nejpozději do prosince 2001 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do prosince 2001.

Tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a podporuje splnění základních požadavků směrnice EU o stavebních výrobcích (89/106/EEC).

Příloha A této evropské normy je normativní, příloha B je informativní.

Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.


Strana 6

Úvod

Vlastnosti, které jsou požadovány pro maltu, se vztahují k jejímu používání. Jsou rozděleny do dvou skupin: vlastnosti čerstvých nezatvrdlých malt a vlastnosti zatvrdlých malt.

Příloha B je informativní a obsahuje pokyny k používání zdicích prvků a malty pro zdění v rámci předmětu této normy.

K současné době nebylo možno zpracovat speciální požadavky a zkušební metodu pro soudržnost malty pro zdění s určitými zdicími prvky. Nicméně tento návrh normy x) řeší tuto otázku nepřímo odkazem na stanovení počáteční pevnosti zdiva ve smyku příslušnou smykovou zkouškou.

1 Předmět normy

Tato část EN 998 určuje požadavky na malty pro zdění (pro ukládání, spojování a spárování) pro používání ve zdivu (např. lícové a omítané zdivo, zatížené a nezatížené zděné konstrukce včetně vnitřních vyzdívek a příček, pro stavby a stavebnictví).

Poněvadž se má jednat o pokud možno největší zachování obsahu normy jako normy výrobku, vztahuje se norma jen na vlastnosti výrobku a nikoliv na postupy pro jeho výrobu, pokud to není nutné k popisu vlastností výrobku.

Tato norma určuje pro čerstvé malty jakostní požadavky pro dobu zpracovatelnosti, obsah chloridů, obsah vzduchu, čas pro úpravu (pro malty pro tenké spáry) a objemovou hmotnost. Pro zatvrdlé malty určuje jakostní požadavky na pevnost v tlaku, soudržnost, trvanlivost, tepelné vlastnosti a objemovou hmotnost. Všechny jakostní požadavky se prokazují příslušnými zkušebními metodami, které jsou předmětem samostatných evropských norem.

Norma stanovuje hodnocení shody výrobků s touto evropskou normou.

Jsou zahrnuty také požadavky na značení výrobků podle této evropské normy.

Tato norma se týká malt pro zdění definovaných v kapitole 3 s výjimkou staveništních malt. Nicméně však může být tato norma nebo její část použita v souvislosti s prováděcími pokyny a národními specifikacemi pro staveništní malty.



-- Vynechaný text --

Zdroj: www.cni.cz