Zdroj: www.cni.cz
ICS 91.060.10; 91.080.30 Prosinec 2003
|
Specifikace pro pomocné výrobky |
ČSN 72 2710 |
Specification for ancillary components for masonry - Part 2: Lintels
Spécification pour composants accessoires de maçonnerie - Partie 2: Linteaux
Festlegungen für de Ergänzungsbauteile für Mauerwerk - Teil 2: Stürze
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 845-2:2003. Evropská norma EN 845-2:2003 má status české
technické normy.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 845-2:2003. The European Standard
EN 845-2:2003 has the status of a Czech Standard.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 845-2 (72 2710) z července 2003.
© Český normalizační institut, 2003 68877 |
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN 845-2:2003 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN z července 2003 převzala EN 845-2:2003 schválením k přímému používání jako ČSN, tato norma ji přejímá překladem.
Citované normy
EN 206-1 zavedena v ČSN EN 206-1 (73 3403) Beton - Specifikace, vlastnosti, výroba a shoda
EN 771-1 zavedena v ČSN EN 771- (72 2634) Specifikace pro zdicí prvky - Část 1: Pálené zdicí prvky
EN 771-2 zavedena v ČSN EN 771-2 (72 2634) Specifikace pro zdicí prvky - Část 2: Vápenopískové zdicí prvky
prEN 771-3 nahrazena EN 771-3, zavedenou v ČSN EN 771-3 (72 2634) Specifikace pro zdicí prvky - Betonové tvárnice s hutným nebo pórovitým kamenivem
prEN 771-4 nahrazena EN 771-4, zavedenou v ČSN EN 771-4 (72 2634) Specifikace pro zdicí prvky - Část 4: Pórobetonové tvárnice
prEN 771-5 nezavedena, po schválení tohoto návrhu bude převzata příslušná EN
prEN 771-6 nezavedena, po schválení tohoto návrhu bude převzata příslušná EN
EN 772-1 zavedena v ČSN EN 772-1 (72 2635) Zkušební metody pro zdicí prvky - Část 1: Stanovení pevnosti v tlaku
EN 772-11 zavedena v ČSN EN 772-11 (72 2635) Zkušební metody pro zdicí prvky - Část 11: Stanovení nasákavosti betonových tvárnic a zdicích prvků z umělého a přírodního kamene vlivem kapilarity a počáteční rychlosti nasákavosti pálených zdicích prvků
EN 772-22 dosud nezavedena
EN 846-9 zavedena v ČSN EN 846-9 (72 2711) Zkušební metody pro pomocné výrobky pro zděné konstrukce - Část 9: Stanovení únosnosti překladů v ohybu a smyku
EN 846-11 zavedena v ČSN EN 846-11 (72 2711) Zkušební metody pro pomocné výrobky pro zděné konstrukce - Část 11: Stanovení rozměrů a prohnutí překladů
EN 846-13 zavedena v ČSN EN 846-13 (72 2711) Zkušební metody pro pomocné výrobky pro zděné konstrukce - Část 13 Stanovení odolnosti organických povlaků proti úderu, oděru a korozi
EN 990 zavedena v ČSN EN 990 (73 1360) Zkušební metody pro ověření protikorozní ochrany výztuže v pórobetonu a v mezerovitém betonu z pórovitého kameniva
EN 998-2 zavedena v ČSN EN 998-2 (72 2401) Specifikace malt pro zdění - Část 2: Malty pro zdění
EN 10025 zavedena v ČSN EN 10025+A1 (42 0904) Výrobky válcované za tepla z nelegovaných konstrukčních ocelí - Technické dodací podmínky
EN 1745 zavedena v ČSN EN 1745 (72 2636) Zdivo a výrobky pro zdivo - Metody pro stanovení návrhových tepelných hodnot
prEN 10080 nezavedena, po schválení tohoto návrhu bude převzata příslušná EN
EN 10088-1 zavedena v ČSN EN 10088-1 (42 0927) Korozivzdorné oceli - Část 1: Přehled korozivzdorných ocelí
EN 10088-2 zavedena v ČSN EN 10088-2 (42 0928) Korozivzdorné oceli - Část 2: Technické dodací podmínky pro plechy a pásy pro všeobecné použití
EN 10088-3 zavedena v ČSN EN 10088-3 (42 0928) Korozivzdorné oceli - Část 3: Technické dodací podmínky pro předvýrobky, tyče, válcované dráty a tvarové tyče pro všeobecné použití
EN 10111 zavedena v ČSN EN 10111 (42 1096) Plechy a pásy z uhlíkových ocelí k tváření za studena - Technické dodací podmínky
EN 10130 nahrazena EN 10130+A1, zavedenou v ČSN EN 10130+A1 (42 0908) Ploché výrobky z hluboko- tažných ocelí válcované za studena k tváření za studena - Technické dodací podmínky
prEN 10138 nezavedena, po schválení tohoto návrhu bude převzata příslušná EN
EN 10142 zavedena v ČSN EN 10142 (42 0909) Plechy a pásy z hlubokotažných ocelí k tváření za studena, kontinuálně žárově pozinkované - Technické dodací podmínky
EN 10147 zavedena v ČSN EN 10147 (42 0910) Plechy a pásy z konstrukčních ocelí kontinuálně žárově pozinkované - Technické dodací podmínky
EN 10214 zavedena v ČSN EN 10214 (42 0919) Ocelové plechy a pásy kontinuálně žárově pokovené slitinou zinek-hliník (ZA) - Technické dodací podmínky
prEN 12602 nezavedena, po schválení tohoto návrhu bude převzata příslušná EN
EN 12620 zavedena v ČSN EN 12620 (72 1502) Kamenivo do betonu
prEN 13501-2 nahrazena EN 13501-2, zavedenou v ČSN EN 13501-2 (73 0860) Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb - Část 2: Klasifikace podle výsledků zkoušek požární odolnosti kromě vzduchotechnických zařízení
EN ISO 1461 zavedena v ČSN EN ISO 1461 (03 8558) Žárové povlaky zinku nanášené ponorem na železných a ocelových výrobcích - Specifikace a zkušební metody
EN ISO 1463 dosud nezavedena
Citované předpisy
Směrnice Rady 89/106/EHS z 1988-12-21, o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE, v platném znění.
Upozornění na národní poznámky
Do Předmluvy, Příloh A, B a ZA byly vloženy informativní národní poznámky.
Vypracování normy
Zpracovatel: Ing. Karel Lorenz - statik, IČ 11247398, doc. Ing. Karel Lorenz, CSc.
Technická normalizační komise: TNK 37 Zdivo a zděné konstrukce
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Radek Špaček
Prázdná strana
EVROPSKÁ NORMA EN 845-2 |
NORME EUROPÉENNE |
EUROPÄISCHE NORM |
ICS 91.060.10; 91.080.30 Nahrazuje EN 845-2:2001
Specifikace pro pomocné výrobky pro zděné konstrukce - Specification for ancillary components for masonry - |
|
Spécification pour composants accessoires |
Festlegungen für die Ergänzungsbauteile |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2002-11-29.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace, týkající se těchto národních norem, lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicí centrum, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Slovenska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum: rue de Stassart 36, B-1050 Brusel |
Obsah
Strana
Předmluva......................................................................................................................................................................................... 8
1 Předmět normy....................................................................................................................................................................... 9
3 Definice a značky.................................................................................................................................................................. 11
3.1 Definice................................................................................................................................................................................... 11
3.2 Značky..................................................................................................................................................................................... 12
4 Materiály.................................................................................................................................................................................. 16
4.1 Ocelové překlady................................................................................................................................................................... 16
4.2 Betonové překlady................................................................................................................................................................ 16
4.3 Zděné překlady...................................................................................................................................................................... 17
4.4 Kombinované a spřažené překlady................................................................................................................................... 18
5 Požadavky............................................................................................................................................................................... 18
5.1 Všeobecně............................................................................................................................................................................. 18
5.2 Rozměry a odchylky.............................................................................................................................................................. 18
5.3 Mechanické vlastnosti.......................................................................................................................................................... 19
5.4 Trvanlivost.............................................................................................................................................................................. 20
5.5 Pronikání vlhkosti a osazování........................................................................................................................................... 20
5.6 Tepelné vlastnosti................................................................................................................................................................ 20
5.7 Odolnost proti zmrazování................................................................................................................................................... 20
5.9 Nasákavost............................................................................................................................................................................ 21
5.10 Propustnost pro vodní páru................................................................................................................................................ 21
6 Popis a vlastnosti................................................................................................................................................................. 21
7 Označování............................................................................................................................................................................. 23
8 Hodnocení shody.................................................................................................................................................................. 23
8.1 Všeobecně............................................................................................................................................................................. 23
8.2 Počáteční zkoušky typu........................................................................................................................................................ 23
8.3 Řízení výroby.......................................................................................................................................................................... 24
8.4 Odběr vzorků pro počáteční zkoušky typu a nezávislé zkoušení dodávek.................................................................. 24
Příloha A (informativní)................................................................................................................................................................. 26
Příloha B (informativní)................................................................................................................................................................. 27
B.1 Uložení.................................................................................................................................................................................... 27
B.2 Osazování............................................................................................................................................................................... 27
B.3 Spřažené překlady................................................................................................................................................................ 27
Příloha C (normativní)................................................................................................................................................................... 28
C.1 Ocelové překlady................................................................................................................................................................... 28
C.2 Betonové nebo zděné překlady (kromě výrobků z pórobetonu)................................................................................... 30
C.3 Překlady vyrobené z pórobetonu........................................................................................................................................ 31
Příloha D (normativní)................................................................................................................................................................... 32
D.1 Všeobecně............................................................................................................................................................................. 32
D.2 Návrh....................................................................................................................................................................................... 32
Strana
D.3 Výroba..................................................................................................................................................................................... 32
D.4 Vyhodnocení výsledků a další činnosti............................................................................................................................. 32
Příloha ZA (informativní)............................................................................................................................................................... 34
Bibliografie...................................................................................................................................................................................... 39
Předmluva
Tato evropská norma (EN 845-2:2003) byla vypracována technickou komisi CEN/TC 125 „Zdivo“, jejíž sekretariát zajišťuje BSI.
Této evropské normě je nutno nejpozději do října 2003 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do ledna 2005.
Tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu, který je v souladu se základními požadavky směrnice EU o stavebních výrobcích (89/106/EHS).
Vztah ke Směrnici EU je uveden v informativní příloze ZA, která je nedílnou součástí této normy.
Přílohy A a B této evropské normy jsou normativní a přílohy C a D jsou normativní.
Tato evropská norma nahrazuje EN 845-2:2001. NP1
Tato část byla upravena, včetně zahrnutí dalších požadavků, kdy byla brána v úvahu detailní odpověď CEN/TC 125 na ES mandát M 116 pro zdivo stejně jako detaily vztahu této nové harmonizované evropské normy ke Směrnici EU.
EN 845: „Specifikace pro pomocné výrobky pro zděné konstrukce“ se sestává z následujících částí:
– Část 1: Spony, tahové pásky, třmeny pro stropnice a konzolky
– Část 2: Překlady
– Část 3: Výztuž do ložných spár z ocelové mřížoviny.
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační orgány následujících zemí: Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Slovenska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
_______________
NP1 NÁRODNÍ POZNÁMKA ČSN EN 845-2:2002, která zavedla EN 845-2:2001 do soustavy ČSN, byla nahrazena
ČSN EN 845-2:2003 z července 2003.
Tato evropská norma stanoví požadavky na předem vyrobené překlady nad otvory do světlosti 4,5 m zhotovené z oceli, pórobetonu, umělého kamene, betonu, předpjatého betonu, keramických tvarovek, vápenopískových prvků, prvků z přírodního kamene, nebo při použití kombinace těchto materiálů.
Prefabrikované překlady mohou být buď přímo jako kompletní nebo jako předem vyrobené části spřažených překladů.
Tato evropská norma neplatí pro:
– překlady celé zhotovené na místě (stavbě);
– překlady, u kterých se tažená část zhotovuje na stavbě;
– dřevěné překlady;
– nevyztužené překlady z přírodního kamene.
Přímé prvky nad otvory o světlém rozpětí větším než 4,5 m ve zděných stěnách a přímé prvky, které jsou určené pro samostatné použití jako nosné (například stropní trámy), nejsou předmětem této normy.
Zdroj: www.cni.cz