Zdroj: www.cni.cz
ICS 01.040.45; 45.080 Září 2004
|
Železniční aplikace - Kolej - |
ČSN 73 6371 |
Railway applications - Track - Switches and crossings - Part 1: Definitions
Applications ferroviaires - Voie - Appareils de voie - Partie 1: Définitions
Bahnanwendungen - Oberbau - Weichen und Kreuzungen - Teil 1: Definitionen
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 13232-1:2003. Evropská norma EN 13232-1:2003 má status české technické normy.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 13232-1:2003. The European Standard EN 13232-1:2003 has the status of a Czech Standard.
© Český normalizační institut, 2004 70090 |
Národní předmluva
Souvisící ČSN
ČSN 73 6301 Projektování železničních drah
ČSN 73 6360-1 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha - Část 1: Projektování
ČSN 73 6360-2 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha - Část 2: Stavba a přejímka, provoz a údržba
Vysvětlivky k textu převzaté normy
Problematika předmětu této názvoslovné normy je velmi složitá. Vyplývá to obecně z anglického názvosloví pro oblast výhybek. Anglická terminologie je nejednoznačná jednak na základě rozdílů mezi britskou, americkou, australskou anglickou terminologií, plynoucích z odlišného charakteru železniční sítě v různých anglicky mluvících zemích. Zejména síť britských železnic (vzhledem ke svému historickému vývoji) je velmi hustá a komplikovaná s mnoha velmi složitými zhlavími, kolejovými rozvětveními a spojkami. V důsledku toho je v této normě definována řada atypických konstrukcí nepoužívaných v České republice ani v dalších kontinentálních zemích.
Upozornění na národní poznámky
Do normy byly k článkům 2.11, 2.13, 3.6, 4.2, 4.2.3, 4.2.5, 4.2.6, 4.3.3, 4.3.5, 4.3.8, 6.2.10.7, 6.4.4, 6.5.2.4, 7.3.4, 7.3.11, 7.4.6.1, 7.4.7, 7.4.8, 7.5.4, 8.4, 8.4.1, 9.1.3, 9.2.1, 10.4, obrázku 39 a obrázku 58 doplněny informativní národní poznámky.
Vypracování normy
Zpracovatel: Ing. Gustav Höhn, IČ 67064183, Brno
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Ferdinand Adamčík
Srpen 2003 |
ICS 01.040.45; 45.080
Železniční aplikace - Kolej - Výhybky a výhybkové konstrukce - Railway applications - Track - Switches and crossings - |
|
Applications ferroviaires - Voie - Appareils |
Bahnanwendungen - Oberbau - Weichen |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2003-01-17.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Slovenska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum: rue de Stassart 36, B-1050 Brusel |
Obsah
Strana
Předmluva......................................................................................................................................................................................... 5
1 Předmět normy.................................................................................................................................................................... 6
2 Všeobecné definice............................................................................................................................................................ 6
3 Definice klasifikačních termínů....................................................................................................................................... 10
4 Definice termínů pro výhybky a kolejové křižovatky...................................................................................................... 12
5 Definice termínů pro uspořádání výhybek a výhybkových konstrukcí....................................................................... 15
6 Definice základních částí výměn a srdcovek................................................................................................................ 21
7 Definice termínů pro geometrii výhybek........................................................................................................................ 30
8 Přestavování a zapevnění výměn a srdcovek s pohyblivými částmi........................................................................ 37
9 Kinematika a dynamika.................................................................................................................................................... 39
10 Dokumentace..................................................................................................................................................................... 40
Rejstřík............................................................................................................................................................................................. 41
Bibliografie...................................................................................................................................................................................... 45
Tento dokument (EN 13232-1:2003) byl vypracován technickou komisí CEN/TC 256 „Železniční aplikace“, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do února 2004 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do února 2004.
Tato evropská norma je jednou z částí EN 13232 „Železniční aplikace - Kolej - Výhybky a výhybkové konstrukce“, zahrnujících konstrukční uspořádání a vlastnosti výhybek a výhybkových konstrukcí ze širokopatních kolejnic. Seznam těchto částí je následující:
– Část 1: Definice;
– Část 2: Požadavky na geometrické uspořádání;
– Část 3: Požadavky na interakci kola / kolejnice;
– Část 4: Požadavky na ovládání, zapevnění a kontrolu polohy;
– Část 5: Výměny;
– Část 6: Pevné jednoduché a dvojité srdcovky;
– Část 7: Srdcovky s pohyblivými částmi;
– Část 8: Dilatační zařízení;
– Část 9: Navrhování a dokumentace.
K definování smluvních stran, kterým slouží tato evropská norma jako technický základ pro obchodní jednání, se používají následující termíny.
Zákazník Provozovatel nebo uživatel zařízení nebo zákazník nakupující zařízení z pověření uživatele.
Dodavatel Osoba odpovědná za používání této EN při zajišťování požadavků zákazníka.
Tato norma obsahuje seznam použité literatury.
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Slovenska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
1 Předmět normy
Definice pojednávají o základních částech a geometrickém uspořádání výhybek a výhybkových konstrukcí, a zahrnují rovněž pojmy týkající se přestavování výměn. Další definice jsou obsaženy v příslušných částech této řady norem.
Předložené definice jsou zpravidla výkladem nejčastěji používaných všeobecných termínů pro geometrické a konstrukční uspořádání výhybek a výhybkových konstrukcí, s výjimkou úzce specializovaných termínů.
Zdroj: www.cni.cz