Zdroj: www.cni.cz

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 13.020.40                                                                                                                                       Září 2006

Skleníkové plyny -
Část 1: Specifikace s návodem pro stanovení
a vykazování emisí a propadů skleníkových plynů
pro organizace

ČSN
ISO 14064-1

01 0964

 

Greenhouse gases - Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting
of greenhouse gas emissions and removals

Gaz à effet de serre - Partie 1: Spécifications et directives, au niveau des organisations, pour la quantification
et la déclaration des émissions des gaz à effet de serre et leur suppression

Treibhausgase - Teil 1: Grundlagen und Anforderungen zu Quantifizierung, Monitoring und Berichterstattung
von Treibhausgas Emissionen und Senken auf Unternehmensebene

Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 14064-1:2006. Překlad byl zajištěn Českým normalizač-ním institutem. Má stejný status jako oficiální verze uvedené mezinárodní normy.

This standard is the Czech version of the International Standard ISO 14064-1:2006. It was translated by Czech Standards Institute. It has the same status as the official version.

 

 

 

 

 

© Český normalizační institut, 2006                                                                                         76523
Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány
a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

 


Strana 2

Národní předmluva

Sestava tří norem ISO 14064-1:2006, ISO 14064-2:2006 a ISO 14064-3:2006 představuje nový úsek norem souboru ISO 14000, který se poprvé věnuje problematice skleníkových plynů. Jejich dobrovolné použití se předpokládá především v oblasti obchodování s emisemi skleníkových plynů, upravené národními právními předpisy a dokumenty EU, týkajícími se systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů. V informativní národní příloze je uveden seznam takových významných souvisejících dokumentů.

Souvisící ČSN

ČSN ISO 14064-2:2006 (01 0964) Skleníkové plyny - Část 2: Specifikace s návodem pro stanovení, monitorování a vykazování snížení emisí nebo zvýšení propadů skleníkových plynů pro projekty

ČSN ISO 14064-3:2006 (01 0964) Skleníkové plyny - Část 3: Specifikace s návodem pro validaci a ověření vykázaných množství emisí skleníkových plynů

ČSN EN ISO 19011:2003 (01 0330) Směrnice pro auditování systému managementu jakosti a/nebo systému environmentálního managementu

Upozornění na národní poznámky

Do normy jsou k článkům 2.1, 2.3 doplněny informativní národní poznámky.

Upozornění na národní přílohu

Do této normy je doplněna národní příloha NA (informativní), která obsahuje seznam významných českých právních předpisů a souvisejících dokumentů a dokumentů Evropské unie, týkajících se problematiky skleníkových plynů.

Vypracování normy

Zpracovatel: RNDr. Daniela Fottová, IČ 61832871

Technická normalizační komise: TNK 106 Management životního prostředí

Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Oldřich Čermák


Strana 3

MEZINÁRODNÍ NORMA

Skleníkové plyny -                                                                                                  ISO 14064-1
Část 1: Specifikace s návodem pro stanovení a vykazování                     První vydání
emisí a propadů skleníkových plynů pro organizace                                  2006-03-01

ICS 13.020.40

Obsah

 

Contents

Strana

 

Page

Obsah............................................................................... 3

Předmluva........................................................................ 5

Úvod.................................................................................. 6

1          Předmět normy................................................ 10

2          Termíny a definice........................................... 10

3          Zásady............................................................... 16

3.1       Všeobecně........................................................ 16

3.2       Důležitost pro danou věc................................ 16

3.3       Úplnost.............................................................. 16

3.4       Konzistence...................................................... 16

3.5       Přesnost............................................................ 16

3.6       Transparentnost.............................................. 17

4          Plán a provedení inventury skleníkových
plynů................................................................... 17

4.1       Hranice organizace......................................... 17

4.2       Provozní hranice.............................................. 19

4.2.1    Ustavení provozních hranic............................ 19

4.2.2    Přímé emise a propady skleníkových
plynů................................................................... 19

4.2.3    Nepřímé emise skleníkových plynů
pocházejících z výroby energie...................... 20

4.3       Stanovení emisí a propadů skleníkových
plynů................................................................... 20

4.3.1    Kroky při stanovení a případy, kdy se
stanovení neprovádí........................................ 20

4.3.2    Identifikace zdrojů a jímek skleníkových
plynů................................................................... 20

4.3.3    Výběr metodiky stanovení.............................. 21

4.3.4    Výběr a shromažďování aktivitních dat
skleníkových plynů........................................... 21

4.3.5    Výběr nebo odvození emisních
nebo propadových faktorů skleníkových
plynů................................................................... 22

4.3.6    Výpočet emisí a propadů skleníkových
plynů................................................................... 22

5          Komponenty inventarizace skleníkových
plynů................................................................... 22

5.1       Emise a propady skleníkových plynů........... 22

5.2       Organizační aktivity k snížení emisí
skleníkových plynů nebo k zvýšení
jejich propadů.................................................. 23

 

Contents........................................................................... 3

Foreword.......................................................................... 5

Introduction...................................................................... 6

1          Scope................................................................. 10

2          Terms and definitions.................................... 10

3          Principles.......................................................... 16

3.1       General.............................................................. 16

3.2       Relevance......................................................... 16

3.3       Completeness................................................. 16

3.4       Consistency...................................................... 16

3.5       Accuracy............................................................ 16

3.6       Transparency................................................... 17

4          GHG inventory design and development.... 17

4.1       Organizational boundaries............................ 17

4.2       Operational boundaries................................. 19

4.2.1    Establishing operational
boundaries....................................................... 19

4.2.2    Direct GHG emissions and
removals........................................................... 19

4.2.3    Energy indirect GHG emissions................... 20

4.3       Quantification of GHG emissions and
removals........................................................... 20

4.3.1    Quantification steps and exclusions........... 20

4.3.2    Identification of GHG sources and sinks.... 20

4.3.3    Selection of quantification methodologies. 21

4.3.4    Selection and collection of GHG activity
data.................................................................... 21

4.3.5    Selection or development of GHG
emission
or removal factors............................................ 22

4.3.6    Calculation of GHG emissions and
removals........................................................... 22

5          GHG inventory components.......................... 22

5.1       GHG emissions and removals..................... 22

5.2       Organizational activities to
reduce GHG
emissions or increase
GHG removals................................................. 23


Strana 4

 

Strana

 

Page

5.2.1    Cílené akce....................................................... 23

5.2.2    Projekty na snížení emisí nebo zvýšení
propadů............................................................. 24


5.3       Referenční rok inventarizace skleníkových
plynů................................................................... 24

5.3.1    Výběr a ustavení referenčního roku.............. 24

5.3.2    Rekalkulace inventarizace skleníkových
plynů................................................................... 24

5.4       Odhad a snížení nejistoty............................... 25

6          Management kvality inventarizace
skleníkových plynů........................................... 25

6.1       Správa informací o skleníkových plynech... 25

6.2       Uchovávání dokumentů a úschova
záznamů............................................................ 26

7          Vykazování skleníkových plynů...................... 26

7.1       Všeobecně........................................................ 26

7.2       Plánování zprávy o skleníkových plynech.... 27

7.3       Obsah zprávy o skleníkových plynech.......... 27

8          Úloha organizace při ověřovacích
činnostech........................................................ 29

8.1       Všeobecně........................................................ 29

8.2       Příprava pro ověření........................................ 29

8.3       Organizace ověřování..................................... 29

8.3.1    Plán ověřování pro organizaci....................... 29

8.3.2    Proces ověřování............................................. 30

8.3.3    Kompetence ověřovatelů............................... 30

8.3.4    Oznámení o ověření........................................ 30

Příloha A (informativní)............................................... 31

A.1       Všeobecně........................................................ 31

A.2       Seskupování založené na kontrole.............. 31

A.3       Seskupování založené na akciovém
podílu................................................................. 32

Příloha B (informativní)............................................... 33

Příloha C (informativní)............................................... 34

Bibliografie.................................................................... 35

Národní příloha NA (informativní)............................. 36

 

5.2.1    Directed actions............................................... 23

5.2.2    GHG emission reduction or removal
enhancement projects................................... 24

5.3       Base-year GHG inventory............................... 24

5.3.1    Selection and establishment of base
year..................................................................... 24

5.3.2    Recalculation of GHG inventory.................... 24

5.4       Assessing and reducing uncertainty........... 25

6          GHG inventory quality
management.................................................... 25

6.1       GHG information management.................... 25

6.2       Document retention and record
keeping.............................................................. 26

7          Reporting of GHG............................................ 26

7.1       General.............................................................. 26

7.2       Planning the GHG report................................ 27

7.3       GHG report content......................................... 27

8          Organization's role in verification
activities............................................................. 29

8.1       General.............................................................. 29

8.2       Preparing for verification................................ 29

8.3       Verification management............................... 29

8.3.1    Verification plan for the
organization...................................................... 29

8.3.2    Verification process........................................ 30

8.3.3    Competence of verifiers................................. 30

8.3.4    Verification statement..................................... 30

Annex A (informative).................................................. 31

A.1       General.............................................................. 31

A.2       Consolidation based on control................... 31

A.3       Consolidation based on equity share......... 32

Annex B (informative).................................................. 33

Annex C (informative).................................................. 34

Bibliography.................................................................. 35


Strana 5

Předmluva

 

Foreword

ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětovou federací národních normalizačních orgánů (členských organizací ISO). Mezinárodní normy obvykle připravují technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.

 

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

Mezinárodní normy se navrhují podle pravidel uvedených ve směrnicích ISO/IEC, části 2.

 

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

Hlavním úkolem technických komisí je připravovat mezinárodní normy. Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají členským orgánům k hlasování. Zveřejnění mezinárodní normy vyžaduje schválení alespoň 75 % hlasujících členů.

 

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Upozorňuje se na možnost, že je přípustné, že některé součásti tohoto dokumentu podléhají patentovému právu. ISO není odpovědná za identifikování jakýchkoli nebo všech patentových práv.

 

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 14064-1 byla vypracována technickou komisí ISO/TC 207 Environmentální management.

 

ISO 14064-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management.

ISO 14064 s celkovým názvem Skleníkové plyny se skládá z následujících částí:

 

ISO 14064 consists of the following parts, under the general title Greenhouse gases:

      Část 1: Specifikace s návodem pro stanovení a vykazování emisí a propadů skleníkových plynů pro organizace

      Část 2: Specifikace s návodem pro stanovení, monitorování a vykazování snížení emisí nebo zvýšení propadů skleníkových plynů pro projekty

      Část 3: Specifikace s návodem pro validaci a ověření vykázaných množství emisí skleníkových plynů

 

      Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals

      Part 2: Specification with guidance at the project level for quantification, monitoring and reporting of greenhouse gas emission reductions or removal enhancements

      Part 3: Specification with guidance for the validation and verification of greenhouse gas assertions


Strana 6

Úvod

 

Introduction

 

 

0.1 Klimatická změna je považována za jeden z největších problémů, kterému budou muset čelit národy, vlády, obchodní sféra a lidé v průběhu příštích desítek let. Klimatické změny mají dopady jak pro lidstvo tak i pro přírodu a mohou vést k podstatným změnám v používání zdrojů, výrobě a ekonomických aktivitách. V reakci na to se tvoří mezinárodní, regionální, národní i místní iniciativy s cílem omezovat atmosférické koncentrace skleníkových plynů. Tyto iniciativy věnované problematice skleníkových plynů kladou důraz na stanovení, monitorování, vykazování a ověřování emisí a propadů skleníkových plynů.

 

0.1 Climate change has been identified as one of the greatest challenges facing nations, governments, business and citizens over future decades. Climate change has implications for both human and natural systems and could lead to significant changes in resource use, production and economic activity. In response, international, regional, national, and local initiatices are being developed and implemented to limit greenhouse gas (GHG) concentrations in the Earth’s atmosphere. Such GHG intitiatives rely on the quantification, monitoring, reporting and verification of GHG emissions and/or removals.

 

Tato část ISO 14064 podrobně popisuje zásady a požadavky pro návrh, provedení, správu a vykazování inventarizací skleníkových plynů. To zahrnuje požadavky na vymezení hranic ve vztahu k emisím skleníkových plynů, požadavky na stanovení emisí a propadů skleníkových plynů pro organizace a identifikaci konkrétních akcí a aktivit, které by měly podniky nebo společnosti vyvíjet, aby napomohli k zvládnutí problému skleníkových plynů. To také zahrnuje požadavky na schopnost dosažení kvality inventarizace, na vykazování jejích výsledků, na pořádání vnitřních auditů jakož i odpovědnost organizací za ověřovací aktivity.

 

This part of ISO 14064 details principles and requirements for designing, developing, managing and reporting organization- or company-level GHG inventories. It includes requirements for determining GHG emission boundaries, quantifying an organization's GHG emissions and removals, and identifying specific company actions or activities aimed at improving GHG management. It also includes requirements and guidance on inventory quality management, reporting, internal auditing and the organization's responsibilities for verification activities.

 

ISO 14064-2 je zaměřena na projekty na skleníkové plyny nebo projektově orientované činnosti specificky určené na snižování emisí skleníkových plynů nebo na zvýšení jejich propadů. To zahrnuje zásady a požadavky na určení referenčního scénáře projektu a na monitorování, stanovení a vykazování celkového provedení projektu v porovnání s referenčním scénářem. To poskytuje základ pro validaci a ověřování projektu na skleníkové plyny.

 

ISO 14064-2 focuses on GHG projects or project-based activities specifically designed to reduce GHG emissions or increase GHG removals. It includes principles and requirements for determining project baseline scenarios and for monitoring, quantifying and reporting project performance relative to the baseline scenario and provides the basis for GHG projects to be validated and verified.

 

ISO 14064-3 popisuje zásady a požadavky pro ověřování inventarizací skleníkových plynů a pro validování a ověřování projektů na skleníkové plyny. Popisuje procesy spojené s validací nebo ověřením skleníkových plynů a určuje složky jako jsou plánování validace a ověření, postupy posuzování a vyhodnocování výroků organizace nebo projektu na skleníkové plyny. ISO 14064-3 může být použita organizacemi nebo nezávislými stranami k validaci nebo ověření výroků o skleníkových plynech.

 

ISO 14064-3 details principles and requirements for verifying GHG inventories and validating or verifying GHG projects. It describes the process for GHG-related validation or verification and specifies components such as validation or verification planning, assessment procedures and the evaluation of organization or project GHG assertions. ISO 14064-3 can be used by organizations or independent parties to validate or verify GHG assertions.

Obrázek 1 zobrazuje vztah mezi všemi třemi částmi ISO 14064.

 

Figure 1 displays the relationship between the three parts of ISO 14064.

 

0.2 Očekává se, že ISO 14064 přinese užitek organizacím, vládám, navrhovatelům projektů a zainteresovaným účastníkům na celém světě tím, že poskytne jasná konzistentní pravidla pro stanovení, monitorování, vykazování a validaci nebo ověření inventarizací skleníkových plynů nebo projektů. Jmenovitě by užití ISO 14064 mělo:

 

0.2 ISO 14064 is expected to benefit organizations, governments, project proponents and stakeholders worldwide by providing clarity and consistency for quantifying, monitoring, reporting and validating or verifying GHG inventories or projects. Specifically, use of ISO 14064 could

 

      zvýšit enivironmentální integritu stanovení skleníkových plynů;

      zvýšit věrohodnost, důslednost a transparentnost stanovení, monitorování a vykazování skleníkových

 

      enhance the environmental integrity of GHG quantification,

      enhance the credibility, consistency and transparency of GHG quantification, monitoring and reporting,

 


Strana 7

 

plynů včetně snížení emisí nebo zvýšení propadů v rámci projektů na skleníkové plyny;

      usnadnit vývoj a implementaci plánů a strategií na zvládnutí problematiky skleníkových plynů v organizacích;

      usnadnit vývoj a implementaci projektů týkajících se skleníkových plynů;

      usnadnit schopnost sledovat postup a provedení při snížení emisí skleníkových plynů a/nebo při zvýšení jejích propadů;

      usnadňuje obchodování s kredity vzniklými v důsledku snížení emisí nebo zvýšení propadů.

 

including GHG project emission reductions and removal enhancements,

      facilitate the development and implementation of an organization's GHG management strategies and plans,

      facilitate the development and implementation of GHG projects,

      facilitate the ability to track performance and progress in the reduction of GHG emissions and/or increase in GHG removals, and

      facilitate the crediting and trade of GHG emission reductions or removal enhancements.

Uživatelé ISO 14064 by mohli mít prospěch z následujících aplikací:

 

Users of ISO 14064 could find benefit from some of the following applications:

a)  zvládnutí rizika v rámci korporace: na příklad identifikace a řízení rizik a příležitostí;           

b)  dobrovolné iniciativy: na příklad účast na dobrovolném evidování nebo vykazování skleníkových plynů;

c)  trhy se skleníkovými plyny: na příklad nákup a prodej povolenek nebo kreditů na skleníkové plyny;

d)  vykazování pro regulační / vládní účely: na příklad kredity pro včasná opatření, dohodnuté smlouvy nebo národní oznamovací programy.

 

a)  corporate risk management: for example, the identification and management of risks and opportunities;

b)  voluntary initiatives: for example, participation in voluntary GHG registry or reporting initiatives;

c)  GHG markets: for example, the buying and selling of GHG allowances or credits;

d)  regulatory/government reporting: for example, credit for early action, negotiated agreements or national reporting programmes.

0.3 Konsistence s cíly využívat existující mezinárodní standardy a protokoly na jednotný způsob inventarizací skleníkových plynů. Tato část ISO 14064 zahrnuje mnoho klíčových konceptů a požadavků uvedených Světovou obchodní radou pro udržitelný rozvoj / Světovým institutem pro zdroje, viz odkaz [4]. Uživatelům této části ISO 14064 se doporučuje, aby se obrátili na citaci [4] pro dodatečné praktické pokyny při aplikaci relevantních konceptů a požadavků.

 

0.3 Consistent with the objective of building on existing International Standards and protocols on corporate GHG inventories, this part of ISO 14064 incorporates many key concepts and requirements stated by World Business Council for Sustainable Development/World Resources Institute in Reference [4]. Users of this part of ISO 14064 are encouraged to refer to Reference [4] for additional guidance on applying relevant concepts and requirements.

 


Strana 8

Obrázek 1 - Vztahy mezi částmi ISO 14064


Strana 9

Figure 1 - Relationship between the parts of ISO 14064

 

0.4 Některé články vyžadují po uživatelích této části ISO 14064 aby vysvětlili používání určitých přístupů nebo přijatých rozhodnutí. Tato vysvětlení budou všeobecně zahrnovat doložení následujících otázek:

 

0.4 Some clauses require users of this part of ISO 14064 to explain the use of certain approaches or decisions taken. Explanation will generally include documentation of the following:

             Jaké přístupy byly užity nebo jaká rozhodnutí přijata.

      Proč byly tyto přístupy použity nebo proč byla tato rozhodnutí učiněna.

 

      How approaches were used or decisions taken.

      Why approaches were chosen or decisions made.

Některé články vyžadují na uživatelích této části ISO 14064 aby zdůvodnili používání určitých přístupů nebo přijatých rozhodnutí. Tato zdůvodnění budou všeobecně zahrnovat doložení následujících otázek:

 

Some clauses require users of this part of ISO 14064 to justify the use of certain approaches or decisionstaken. Justification will generally include documentation of the following:

             Jaké přístupy byly užity nebo jaká rozhodnutí přijata.

      Proč byly tyto přístupy použity nebo proč byla tato rozhodnutí učiněna

      Proč nebyly zvoleny alternativní přístupy.

 

      How approaches were used or decisions taken.

      Why approaches were chosen or decisions made.

      Why alternative approaches were not chosen.


Strana 10

 

1 Předmět normy



-- Vynechaný text --

Zdroj: www.cni.cz