Zdroj: www.cni.cz
ICS 81.080 Listopad 2007
Zkušební metody pro žárovzdorné výrobky - |
ČSN 72 6040 |
idt ISO 12680-1:2005
Methods of test for refractory products - Part 1: Determination of dynamic Young’s modulus (MOE) by impulse excitation
of vibration (ISO 12680-1:2005)
Méthodes d’essai pour produits réfractaires - Partie 1: Détermination du module de Young dynamique (MOE)
par excitation de vibration par impulsion (ISO 12680-1:2005)
Verfahren zur Prüfung von feuerfesten Erzeugnissen - Teil 1: Bestimmung des dynamischen E-Moduls durch
Schwingungs-Impuls-anregung (ISO 12680-1:2005)
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 12680-1:2007. Překlad byl zajištěn Českým normalizačním institutem. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 12680-1:2007. It was translated by Czech Standards Institute. It has the same status as the official version.
© Český normalizační institut, 2007 Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu. | 79831 |
Informace o citovaných normativních dokumentech
ISO 5022 zavedena v ČSN ISO 5022 (72 6008) Žárovzdorné výrobky tvarové - Odběr vzorků a přejímací zkoušky
ISO 8656-1 zavedena v ČSN ISO 8656 (72 6010) Žárovzdorné výrobky - Odběr vzorků surovin a netvarových
výrobků - Systém vzorkování
Poznámky k překladu
Překlad základního termínu použitého v této normě - anglicky „Young’s modulus“, francouzsky „module de Young“ německy „E-Moduls“ je možné překládat buď jako „Youngův modul pružnosti“, nebo zkráceně „Youngův modul“ ale i „modul pružnosti“. V odborné literatuře se vyskytují všechny tři varianty tohoto termínu. V současné době se při tvorbě norem v případě variantních možností překladu upřednostňuje používání termínů vycházejících z anglické verze. Proto byla v této normě dána přednost použití výrazu „Youngův modul“, ačkoli termín „modul pružnosti“ je zatím v praxi častěji využíván. Obdobný způsob překladu byl použit i u norem z oboru „Speciální technická keramika“
Zkušební vzorek použitý pro zkoušky uvedené v této normě má tvar trámce. V anglické verzi této normy je pro něj použito výrazu „test specimen“ (zkušební vzorek), v německé verzi je použito výstižnějšího termínu „Probestab“ (zkušební trámec). Z důvodu větší názornosti se proto při překladu normy do českého jazyka vycházelo z německé varianty tohoto termínu.
Vypracování normy
Zpracovatel: Technický a zkušební ústav stavební, IČ 000015679, pobočka Plzeň - Ing. Jaroslav Kotora
Technická normalizační komise: TNK 44 Žárovzdorné materiály a výrobky
Pracovník: Českého normalizačního institutu: Ing. Alena Krupičková
|
ICS 81.080
Zkušební metody pro žárovzdorné výrobky - Methods of test for refractory products - |
|
Méthodes d’essai pour produits réfractaires - |
Verfahren zur Prüfung von feuerfesten |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2007-02-04.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum: rue de Stassart 36, B-1050 Brusel © 2007 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN ISO 12680-1:2007 E |
Obsah
Strana
1 Předmět normy.................................................................................................................................................................... 6
2 Citované normativní dokumenty....................................................................................................................................... 6
3 Termíny a definice............................................................................................................................................................... 6
4 Podstata zkoušky................................................................................................................................................................ 7
5 Význam a použití.................................................................................................................................................................. 7
6 Přístroje................................................................................................................................................................................. 8
7 Odběr vzorků....................................................................................................................................................................... 10
8 Zkušební trámce................................................................................................................................................................ 10
9 Provedení............................................................................................................................................................................ 10
10 Vyhodnocení výsledků...................................................................................................................................................... 12
11 Protokol o zkoušce............................................................................................................................................................ 14
Příloha A (informativní) Faktory ovlivňující přesnost zkoušky................................................................................................ 15
Předmluva
Text ISO 12680-1:2005 byl vypracován technickou komisí ISO/TC 33 „Žárovzdorné materiály a výrobky“ mezinárodní normalizační organizace (ISO) a byl převzat technickou komisí CEN/TC 187 „Žárovzdorné materiály a výrobky“ jako EN ISO 12680-1:2007. Sekretariáty těchto organizací zajišťuje BSI.
Této evropské normě je nutno nejpozději do srpna 2007 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do srpna 2007.
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou následující země povinny převzít tuto evropskou normu: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.
Text mezinárodní normy ISO 12680-1:2005 byl schválen CEN jako EN ISO 12680-1:2007 bez jakýchkoli modifikací.
1 Předmět normy
Tato část ISO 12680 určuje postup pro stanovení dynamického Youngova modulu žárovzdorných vzorků s pravoúhlým a kruhovým průřezem vybuzením vibrace úderem. Youngův modul se stanoví z rezonanční frekvence vybuzené ohybové vibrace zkušebního trámce.
POZNÁMKA Ačkoli to není v této části ISO 12680 zvláště uvedeno, může se tento postup po odpovídajících úpravách zkušebního zařízení rovněž použít ke stanovení při vysokých teplotách.
V této části ISO 12680 nejsou zohledněny bezpečnostní aspekty, které jsou svázány s jejím použitím. Uživatelé této normy jsou odpovědni za stanovení odpovídajících opatření pro dodržení bezpečnostních a zdravotních požadavků.
Zdroj: www.cni.cz