Zdroj: www.cni.cz
ICS 29.120.99 Březen 2008
Krabice a úplné kryty pro elektrická příslušenství |
ČSN 37 0100 |
mod IEC 60670-21:2004
Boxes and enclosures for electrical accessories for household and similar fixed electrical installations -
Part 21: Particular requirements for boxes and enclosures with provision for suspension means
Boîtes et enveloppes pour appareillages électrique pour installations électriques fixes pour usage domestiques
et analogues - Partie 21: Règles particulières concernant les boîtes et enveloppes avec dispositifs de suspension
Dosen und Gehäuse für Installationsgeräte für Haushalt und ähnliche ortsfeste elektrische Installationen -
Teil 21: Besondere Anforderungen für Dosen und Gehäuse mit Aufhängemitteln
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 60670-21:2007. Překlad byl zajištěn Českým normalizačním institutem. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 60670-21:2007. It was translated by Czech Standards Institute. It has the same status as the official version.
© Český normalizační institut, 2008 Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu. | 80203 |
Národní předmluva
Porovnání s IEC 60670-21:2004
Ustanovení nebo jejich části odlišné od textu IEC 60670-21:2004 jsou označeny postranní čarou po levé straně textu (jde o společné modifikace CENELEC v EN 60670-21:2007). Původní text IEC je pak uveden v národní příloze NA, která není součástí EN.
Informativní údaje z IEC 60670-21:2004
Mezinárodní normu IEC 60670-21 připravila subkomise 23B: Vidlice, zásuvky a spínače, technické komise IEC 23: Elektrická příslušenství.
Text této normy vychází z těchto dokumentů:
FDIS |
Zpráva o hlasování |
23B/742/FDIS |
23B/746/RVD |
Úplné informace o hlasování při schvalování této normy je možné nalézt ve zprávě o hlasování uvedené v tabulce.
Tato publikace byla vypracována v souladu se Směrnicemi ISO/IEC, Část 2.
Tato část IEC 60670 se musí používat společně s IEC 60670-1. Uvádí změny, které jsou nutné pro přeměnu této normy na specifickou normu na krabice a úplné kryty s vybavením pro závěsné prostředky.
Pokud určitý článek Části 1 není v této části zmíněn, platí tento článek, pokud to přichází v úvahu.
V této publikaci
· jsou použity následující typy písma:
– vlastní požadavky: kolmé písmo
– specifikace zkoušek: kurzíva
– poznámky: menší kolmé písmo
· články, obrázky, tabulky nebo poznámky, které doplňují články, obrázky, tabulky nebo poznámky v Části 1, jsou číslovány od 101, poznámky pod čarou v tabulkách doplňující tyto poznámky v Části 1, jsou označeny písmeny aa, bb atd.
Komise rozhodla, že obsah této publikace zůstane nezměněn do roku 2008. K tomuto datu bude publikace
· znovu potvrzena;
· zrušena;
· nahrazena revidovaným vydáním, nebo
· změněna.
Vysvětlivky k textu převzaté normy
Text IEC 60670-21:2004 modifikovaný EN 60670-21:2007 je označen na levém okraji svislou čarou.
Původní text IEC 60670-21:2004 je uveden v národní příloze NA, která není součástí EN.
Pokud není označený text uveden v národní příloze NA, jedná se o nový doplněk podle úpravy EN 60670-21:2007.
Upozornění na národní přílohu
Do této normy byla doplněna národní příloha NA (informativní), která obsahuje původní znění ustanovení IEC 60670-21:2004 modifikované EN 60670-21:2007.
Vypracování normy
Zpracovatel: Jan Horský, Elnormservis Brno, IČ 16316151
Technická normalizační komise: TNK 130, Elektrické přístroje nn, elektrické příslušenství a pojistky nn
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Ivana Kuhnová
Červen 2007 |
ICS 29.120.99
Krabice a úplné kryty pro elektrická příslušenství pro domovní Boxes and enclosures for electrical accessories for household |
|
Boîtes et enveloppes pour appareillages |
Dosen und Gehäuse für Installationsgeräte |
Tato evropská norma byla schválena CENELEC 2007-03-01. Členové CENELEC jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Ústředním sekretariátu nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Bulharska České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CENELEC Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice European Committee for Electrotechnical Standardization Comité Européen de Normalisation Electrotechnique Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung Ústřední sekretariát: rue de Stassart 35, B-1050 Brusel © 2007 CENELEC Veškerá
práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky |
Předmluva
Text mezinárodní normy IEC 60670-21:2004, připravený SC 23B, Vidlice, zásuvky a spínače, technické komise IEC 23: Elektrická příslušenství, spolu se společnými modifikacemi připravenými technickou komisí CENELEC TC 23B, Spínače pro domácí a podobné pevné elektrické instalace, byl předložen k formálnímu hlasování a byl schválen CENELEC jako EN 606720-21 dne 2007-03-21.
Byla stanovena tato data:
- nejzazší datum zavedení EN na národní úrovni
vydáním identické národní normy nebo vydáním
oznámení o schválení EN k přímému používání
jako normy národní (dop) 2008-03-01
- nejzazší datum zrušení národních norem,
které jsou s EN v rozporu (dow) 2010-03-01
Tato evropská norma se musí používat společně s EN 60670-1:2005. Jsou v ní uvedeny změny, které jsou nutné pro přeměnu této normy na specifickou normu pro krabice a úplné kryty s vybavením pro závěsné prostředky.
Pokud není v této části zmíněn určitý článek Části 1, tento článek platí, pokud to přichází v úvahu.
V tomto dokumentu jsou použity následující typy písma:
– vlastní požadavky: kolmé písmo
– specifikace zkoušek: kurzíva
– poznámky: menší kolmé písmo
Články, obrázky, tabulky nebo poznámky, které doplňují články, obrázky, tabulky nebo poznámky v Části 1, jsou číslovány od 101, poznámky v tabulkách doplňující ty, které jsou uvedeny v Části 1, jsou označeny písmeny aa, bb atd.
Před články, obrázky, tabulkami nebo poznámkami, které doplňují články, obrázky, tabulky nebo poznámky v IEC 60670-21:2004, je uvedeno písmeno „Z“.
Přílohu ZB doplnil CENELEC.
Zdroj: www.cni.cz