ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 45.040; 45.060.01 Květen 2009
Železniční aplikace – Dvojkolí a podvozky – Kola – |
ČSN 28 0521 |
Railway applications – Wheelsets and bogies – Wheels – Product requirements
Applications ferroviaires – Essieux montés et bogies – Roues – Prescription pour le produit
Bahnanwendungen – Radsätze und Drehgestelle – Räder – Produktanforderungen
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 13262:2004+A1:2008. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 13262:2004+A1:2008. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 13262 (28 0521) z ledna 2005.
Národní předmluva
Změny proti předchozím normám
Tato norma obsahuje zapracovanou změnu A1 z července 2008. Změny či doplněné a upravené články jsou v textu vyznačeny značkami ! ". Vypuštěný text je zobrazen takto „!vypuštěný text"“, opravený nebo nový text je zobrazen vloženým textem mezi obě značky.
Informace o citovaných normativních dokumentech
EN 10002-1 zavedena v ČSN EN 10002-1 (42 0310) Kovové materiály – Zkoušení tahem – Část 1: Zkušební metoda za okolní teploty
EN 10045-1 zavedena v ČSN EN 10045-1 (42 0381) Kovové materiály – Zkouška rázem v ohybu podle Charpyho –
Část 1: Zkušební metoda (V a U vruby)
EN ISO 6506-1 zavedena v ČSN ISO 6506-1 (42 0359) Kovové materiály – Zkouška tvrdosti podle Brinella –
Část 1: Zkušební metoda
!vypuštěný text"
ISO 1101 zavedena v ČSN EN ISO 1101 (01 4120) Geometrické specifikace výrobků (GPS) – Geometrické tolerování – Tolerance tvaru, orientace, umístění a házení
ISO 4967:1998 zavedena v ČSN ISO 4967:2003 (42 0471) Ocel – Stanovení obsahu nekovových vměstků –
Mikrografická metoda využívající normovaná zobrazení
ISO 5948:1994 nezavedena
ISO 6933:1986 nezavedena
ISO/TR 9769 nezavedena, viz také CR 10261:1995 (nezavedena)
!ISO 14284:1996 zavedena v ČSN EN ISO 14284 (42 0504) Ocel a železo – Vzorkování a příprava vzorků pro stanovení chemického složení"
!ASTM E399.90:1997" nezavedena
!Citované předpisy
Směrnice Rady 96/48/ES z 23. července 1996, o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému. Články 2 a 4, 8 až 16, 18 a 20 této směrnice, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/50/ES, jsou zapracovány v nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, v platném znění.
Směrnice EU 2001/16/ES Evropského parlamentu a Rady z 19. března 2001 o interoperabilitě transevropského konvenčního železničního systému, ve znění směrnice EU 2004/50/ES z 29. dubna 2004."
Upozornění na národní poznámky
Do normy byly k článku 3.3.2, článku C.2.3, obrázku C.1, !tabulce F.1" a tabulce ZA.1 doplněny národní infor-
mativní poznámky.
Vypracování normy
Zpracovatel: Ing. Ferdinand Adamčík, IČ 76023265, Praha
Technická normalizační komise: TNK 141 Železnice
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Tomáš Velát
EVROPSKÁ NORMA EN 13262:2004+A1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Listopad 2008
ICS 45.040; 45.060.01 Nahrazuje EN 13262:2004
Železniční aplikace – Dvojkolí a podvozky – Kola –
Požadavky na výrobek
Railway applications – Wheelsets and bogies – Wheels –
Product requirements
Applications ferroviaires – Essieux montés |
Bahnanwendungen – Radsätze und Drehgestelle – |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2003-03-18 a obsahuje změnu A1 schválenou CEN 2008-09-23.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: rue de Stassart 36, B-1050 Brusel
© 2008 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 13262:2004+A1:2008 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Obsah
Strana
Předmluva 6
Úvod 7
1 Předmět normy 7
2 Citované normativní dokumenty 7
3 Definice výrobku 8
3.1 Chemické složení 8
3.1.1 Hodnoty, kterých je třeba dosáhnout 8
3.1.2 Místa zkušebních vzorků 8
3.1.3 Chemická analýza 8
3.2 Mechanické vlastnosti 9
3.2.1 Charakteristiky zkoušky v tahu 9
3.2.2 Charakteristiky tvrdosti věnce celistvého kola 10
3.2.3 Charakteristiky zkoušky rázem 11
3.2.4 Únavové charakteristiky 11
3.2.5 Charakteristiky pevnosti věnce celistvého kola 12
3.3 Homogenita tepelného zpracování 13
3.3.1 Hodnoty, kterých je třeba dosáhnout 13
3.3.2 Zkušební vzorky 13
3.3.3 Zkušební metoda 13
3.4 Čistota materiálu 13
3.4.1 Mikrografická čistota 13
3.4.2 Vnitřní celistvost 14
3.5 Zbytková napětí 16
3.5.1 Všeobecně 16
3.5.2 Hodnoty, kterých je třeba dosáhnout 16
3.5.3 Zkušební těleso 16
3.5.4 Metody měření 16
3.6 Charakteristiky povrchu 16
3.6.1 Vzhled povrchu 16
3.6.2 Celistvost povrchu 17
3.7 Geometrické tolerance 17
3.8 Statická nevyváženost 20
3.9 Ochrana proti korozi 20
3.10 Označení 20
Příloha A (normativní) Kontrola obsahu vodíku v roztavené oceli pro celistvá kola 21
A.1 Odběr vzorků 21
A.2 Metoda analýzy 21
A.3 Upozornění 21
Příloha B (informativní) Příklad zkušební metody stanovení únavových charakteristik 22
B.1 Zkušební těleso 22
B.2 Zkušební zařízení 22
Strana
B.3 Monitorování zkoušky 22
B.4 Analýzy výsledků 22
Příloha C (informativní) Tenzometrická metoda stanovení průběhu zbytkových napětí po obvodu hluboko
pod jízdní plochou (destruktivní metoda) 23
C.1 Princip metody 23
C.2 Postup 23
C.3 Výpočet průběhu obvodového zbytkového napětí hluboko pod jízdní plochou 24
Příloha D (informativní) Ultrazvuková metoda stanovení zbytkového napětí ve věnci celistvého kola
(nedestruktivní metoda) 27
D.1 Úvod 27
D.2 Metoda měření 27
D.3 Vyhodnocení výsledků 27
Příloha E (informativní) Způsobilost výrobku 28
E.1 Všeobecně 28
E.2 Požadavky 28
E.3 Proces ověřování způsobilosti 28
E.4 Osvědčení o způsobilosti 30
E.5 Soubor ověřovacích dokumentů 31
Příloha F (informativní) Dodávání výrobku 32
F.1 Všeobecně 32
F.2 Dodací podmínky 32
F.3 Kontroly každého kola 32
F.4 Dávková kontrola 33
F.5 Plán jakosti 34
F.6 Přípustné opravy 35
Příloha ZA (informativní) Ustanovení této evropské normy vyjadřující základní požadavky nebo jiná ustanovení
směrnic EU 36
!Příloha ZB (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 2001/16/ES
Evropského parlamentu a Rady z 19. března 2001 o interoperabilitě transevropského konvenčního
železničního systému, ve znění směrnice EU 2004/50/ES z 29. dubna 2004; 37
Bibliografie 38
Předmluva
Tento dokument (EN 13262:2004+A1:2008) byl vypracován technickou komisí CEN/TC 256 „Železniční aplikace“, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do května 2009 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do května 2009.
Tento dokument obsahuje změnu A1 schválenou CEN 2008-09-23.
Tento dokument nahrazuje EN 13262:2004.
Začátek a konec textu vloženého nebo upraveného změnou jsou vyznačeny značkami ! ".
!Tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu uděleného CEN/CENELEC/ETSI Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu na podporu základních požadavků směrnic EU 96/48 a 2001/16, ve znění směrnice EU 2004/50 z 29. dubna 2004."
!Vztah ke směrnicím EU viz informativní přílohy ZA a ZB, které jsou nedílnou součástí tohoto dokumentu."
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Úvod
Normativní dokumenty, jež se až do současné doby v Evropě používaly pro dodávání kol (vyhlášky UIC, národní normy), měly za cíl úplně vymezit postup dodávání a vlastnosti kol, které se měly změřit.
Způsobilost výrobku byla někdy uvedena, ale postupy a vlastnosti, které se měly přezkoušet pro ověření způsobilosti, nebyly stanoveny.
Tato norma určuje tyto požadavky pomocí:
a) definic všech vlastností kola. Tyto vlastnosti se přezkušují buď během ověřování způsobilosti nebo při dodávání výrobku (viz kapitolu 3);
b) definice postupu ověřování způsobilosti (viz informativní přílohu E);
c) definice dodacích podmínek (viz informativní přílohu F). Dodavatel může volit jeden ze dvou způsobů:
tradiční postup dodávání s kontrolou vzorků odebíraných z dávek jako podle existujících dokumentů (viz F.4), nebo
dodávání podle koncepce zajištění jakosti (viz F.5).
Norma definuje ověření způsobilosti kola, ale proces technického schvalování není předmětem této normy.
1 Předmět normy
Tato evropská norma stanovuje vlastnosti kol pro použití na evropských železničních sítích.
!V této normě se definují čtyři jakosti ocelí ER6, ER7, ER8 a ER9; z důvodu interoperability evropských nákladních vozů lze používat pouze jakosti ER6, ER7 a ER8.
POZNÁMKA 1 Jakost ER6 není běžně vhodná pro provozní použití na nákladních vozech; běžně se používá v případech nízkého zatížení náprav."
!Některé vlastnosti jsou definovány pro kategorii 1 nebo kategorii 2. Kategorie 1 se zpravidla používá, pokud jízdní rychlost vlaku je vyšší než 200 km/h. Pro nákladní vozy provozované při rychlostech nižších než 200 km/h se zpravidla používají kola kategorie 2."
V závislosti na vlastnostech lze tyto kategorie někdy dále rozdělit.
Tato norma platí pro celistvá kovaná a válcovaná kola, která jsou vyrobena z vakuově odplynované oceli a mají věnec celistvého kola kalený. Musí se již používat ve významném množství v komerčních podmínkách na evropské železniční síti nebo musí svým provedením vyhovět procesu technického schválení podle EN 13979-1.
!POZNÁMKA 2" V jiných dokumentech, například vyhláškách UIC nebo normách ISO, lze nalézt definice jiných kol.
!POZNÁMKA 3" Proces technického schvalování není předmětem této normy.
!POZNÁMKA 4" „Věnec kalený" vyjadřuje tepelné zpracování věnce, jehož účelem je zvýšení tvrdosti věnce a vytvo-
ření tlakových zbytkových napětí ve věnci.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz