ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 11.040.10 Září 2009
Plicní ventilátory – |
ČSN 85 2101 |
Lung ventilators – Part 1: Particular requirements for critical care ventilators
Ventilateurs pulmonaires – Partie 1: Prescriptions particulières des ventilateurs pour soins critiques
Lungenbeatmungsgeräte – Teil 1: Besondere Anforderungen an Beatmungsgeräte für Intensivpflege
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 794-1:1997+A2:2009. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 794-1:1997+A2:2009. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 794-1 (85 2101) ze září 1998.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
ČSN EN 794-1+A2 nahrazuje ČSN EN 794-1 z roku 1998. Toto konsolidované znění obsahuje změnu A1 a změnu A2. Změnou A2 je zavedena nová příloha ZA, která se vztahuje k novelizované evropské směrnici pro zdravotnické prostředky 93/42/EEC a nově je v ní uvedena vazba k evropské směrnici 2006/42/EC pro strojní zařízení.
Informace o citovaných normativních dokumentech
EN 475 nezavedena )
EN 550 nezavedena )
EN 552 nezavedena )
EN 554 nezavedena )
EN 556 zavedena v souboru norem ČSN EN 556 (85 5255) Sterilizace zdravotnických prostředků
prEN 737-1 nezavedena )
prEN 737-2 nezavedena )
prEN 737-3 nezavedena )
prEN 737-6 nezavedena
EN 738-1 nezavedena )
prEN 739 nezavedena )
EN 980 zavedena v ČSN EN 980 (85 0005) Grafické značky pro označování zdravotnických prostředků
EN 1281-1 nezavedena )
EN 1281-2 nezavedena )
prEN 1820 nezavedena )
prEN 12342 nezavedena )
EN 60601-1:1990 zavedena v ČSN EN 60601-1:1994 (36 4800) Zdravotnické elektrické přístroje – Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost
EN 60601-1-2 zavedena v ČSN EN 60601-1-2 (36 4800) Zdravotnické elektrické přístroje – Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost – 2. skupinová norma: Elektromagnetická kompatibilita – Požadavky a zkoušky
prEN ISO 8185-1 nezavedena )
ISO 32 nezavedena
ISO/DIS 7767 nezavedena
ISO 9360 zavedena v souboru norem ČSN EN ISO 9360 (85 2769) Anestetická a respirační zařízení
IEC 79-4 nezavedena
EN 60801-2 nezavedena
Citované předpisy
Směrnice Rady 93/42/EEC z 1993-06-14 pro zdravotnické prostředky. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 336/2004 Sb. ze dne 2. června 2004, kterým se stanoví technické požadavky na zdravotnické prostředky a kterým se mění nařízení vlády č. 251/2003 Sb., kterým se mění některá nařízení vlády vydaná k provedení zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/EC z 2006-05-17 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/EC (přepracované znění). V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 176/2008 Sb. ze dne 21. dubna 2008, o technických požadavcích na strojní zařízení v platném znění.
Vysvětlivky k textu převzaté normy
V anglickém originálu normy je velmi často používán nedefinovaný termín port, kterým je označován konstrukční prvek nacházející se na povrchu přístroje nebo jeho příslušenství a určený k vedení plynu (včetně vzduchu) do ventilátoru nebo z ventilátoru. Tento prvek může být přizpůsoben k připojení pneumatické spojky a hadice, nebo se může jednat o prostý otvor na povrchu přístroje, otevřený do okolní atmosféry. V národním vydání normy je použito termínu ústí.
Pokud jsou v normě použity písmenné značky pro fyzikální veličiny, jsou shodné v originálu i v národním vydání. Proto nejsou dodrženy formální požadavky podle souboru mezinárodních norem ISO 31.
Kde norma stanovuje požadavky na označení na povrchu přístroje nebo na jeho obalu, je v některých běžně používaných případech zachován anglický originál (např. sterile, conductive, antistatic).
Vypracování normy
Zpracovatel: Ing. Vladimír Vejrosta, IČ 62087703
Technická normalizační komise: TNK 81 Zdravotnické prostředky
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Andrea Peková
EVROPSKÁ NORMA EN 794-1:1997+A2
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Duben 2009
ICS 11.040.10 Nahrazuje EN 794-1:1997
Plicní ventilátory –
Část 1: Zvláštní požadavky na ventilátory pro intenzivní péči
Lung ventilators –
Part 1: Particular requirements for critical care ventilators
Ventilateurs pulmonaires – |
Lungenbeatmungsgeräte – |
Tato evropská norma byla schválena CEN 1997-03-05 a obsahuje změnu 1, kterou schválil CEN 2000-10-20 a změnu 2, kterou schválil CEN 2009-02-24.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2009 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli Ref. č. EN 794-1:1997+A2:2009 E
prostředky jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Obsah
Strana
Předmluva 8
Úvod 9
1 Předmět normy 10
2 Citované normativní dokumenty 10
3 Terminologie a definice 11
4 Všeobecné požadavky a všeobecné požadavky na zkoušky 14
5 Klasifikace 14
6 Identifikace, značení a dokumentace 14
7 Příkon 17
8 Základní kategorie bezpečnosti 17
9 Snímatelné ochranné prostředky 17
10 Podmínky prostředí 17
11 Nepoužívá se. 18
12 Nepoužívá se. 18
13 Všeobecně 18
14 Požadavky podle klasifikace 18
15 Omezení napětí a/nebo energie 18
16 Kryty a ochranná víka 18
17 Oddělení 18
18 Spojení s ochrannou soustavou, pracovní uzemnění a vyrovnání potenciálů 18
19 Trvalé unikající proudy a pomocné proudy pacientem 18
20 Elektrická pevnost 18
21 Mechanická pevnost 18
22 Pohyblivé části 18
23 Povrchy, rohy a hrany 19
24 Stabilita za normálního použití 19
25 Vymrštěné části 19
26 Vibrace a hluk 19
27 Pneumatické a hydraulické působení 19
28 Zavěšené hmoty 19
29 Rentgenové záření 19
30 Alfa, beta, gama, neutronové a jiné korpuskulární záření 19
31 Mikrovlnné záření 19
32 Světelné záření (včetně laserů) 19
33 Infračervené záření 19
34 Ultrafialové záření 19
35 Akustická energie (včetně ultrazvuku) 19
36 Elektromagnetická kompatibilita 20
37 Umístění a základní požadavky 20
38 Značení a průvodní dokumentace 20
39 Společné požadavky na přístroje kategorie AP a APG 20
40 Přístroje kategorie AP, jejich části a součásti. Požadavky a zkoušky 20
Strana
41 Přístroje kategorie APG, jejich části a součásti. Požadavky a zkoušky 20
42 Nadměrné teploty 20
43 R) Ochrana před požárem 20
44 Přetečení, rozlití, únik, vlhkost a vniknutí kapalin, čištění, sterilizace, dezinfekce a kompatibilita 21
45 Tlakové nádoby a části vystavené tlaku 21
46 Nepoužívá se. 21
47 Elektrostatické výboje 21
48 Biokompatibilita 21
49 Přerušení napájení 21
50 Přesnost provozních údajů 21
51 Ochrana před nebezpečným výstupem 22
52 Abnormální provoz a poruchové stavy 25
53 Zkoušky vlivu prostředí 25
54 Všeobecně 25
55 Kryty a víka 26
56 Součásti a celkové sestavení 26
57 Síťové části, součásti a uspořádání 28
58 Spojení s ochrannou soustavou – svorky a spoje 29
59 Konstrukce a uspořádání 29
Příloha AA (informativní) Zdůvodnění 30
Příloha BB (normativní) Čitelnost a viditelnost vizuálních indikací 33
Příloha CC (informativní) Typická uspořádání ventilátorů 34
Příloha DD (informativní) Bibliografie 36
Příloha EE (informativní) Akustické složky alarmů 37
Příloha FF (informativní) Zvláštní národní podmínky 38
Příloha ZA (informativní) #Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 93/42/EEC$ 39
Předmluva
Tento dokument (EN 794-1:1997+A2:2009) vypracovala technická komise TC 215 „Respirační a anestetické přístroje”, jejíž sekretariát zabezpečuje BSI.
Této evropské normě je nutno nejpozději do října 2009 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do března 2010.
Tento dokument obsahuje změnu 1, kterou schválil CEN 2000-10-20 a změnu 2, kterou schválil CEN 2009-02-24.
Tento dokument nahrazuje EN 794-1:1997.
K označení začátku a konce vloženého nebo změněného textu jsou použity značky !" a #$.
Tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a podporuje splnění základních požadavků směrnic EU.
Vztah ke směrnicím EU je uveden v informativní příloze ZA, která tvoří nedílnou součást této normy.
Zvláštní národní podmínky jsou uvedeny v příloze FF.
Tato evropská norma platí pro plicní ventilátory a sestává ze tří částí. Tato část platí pro plicní ventilátory pro intenzivní péči. Část 2 platí pro plicní ventilátory pro domácí péči a část 3 pro plicní ventilátory pro pohotovostní použití a použití při přepravě pacienta.
Přílohy BB a FF jsou normativní a jsou součástí této části této evropské normy.
Přílohy AA, CC, DD, EE a ZA jsou pouze informativní.
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Úvod
Tato evropská norma náleží do souboru vycházejícího z evropské normy EN 60601-1:1990.
V EN 60601-1 je tento druh evropské normy označován jako „zvláštní norma“. Jak stanoví 1.3 EN 60601-1:1990, požadavky této evropské normy jsou požadavkům EN 60601-1:1990 nadřazeny.
Kapitoly a články, jimiž se EN 60601-1:1990 doplňuje, jsou číslovány od „101“. Doplňkové přílohy jsou značeny písmeny od „AA“. Doplňkové výčty položek, označované písmeny, začínají označením „aa)“. Doplňkové tabulky a obrázky jsou číslovány od „101“.
Příloha AA obsahuje zdůvodnění nejdůležitějších požadavků této části této evropské normy. Kapitoly a články, za jejichž číselným označením je uvedeno R), jsou v příloze AA zdůvodněny.
Oddíl 1: Všeobecně
1 Předmět normy
Předmět normy podle kapitoly 1 EN 60601-1:1990 platí, článek 1.1 se nahrazuje:
1.1 Tato část této evropské normy stanoví požadavky na plicní ventilátory určené pro lékařské použití. Další části, týkající se např. pohotovostních a transportních ventilátorů, ventilátorů pro domácí použití a nedávného vývoje např. tryskové a vysokofrekvenční nebo oscilační ventilace jsou v jednání. Požadavky na ventilátory určené pro použití v anesteziologii stanoví prEN 740.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz