ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 11.040.10 Říjen 2009
Dechová terapie spánkové apnoe – |
ČSN 85 2104 |
idt ISO 17510-1:2007
Sleep apnoea breathing therapy – Part 1: Sleep apnoea breathing therapy equipment
Thérapie respiratoire de l’apnée du sommeil – Partie 1: Équipement de thérapie respiratoire de l’apnée du sommeil
Schlafapnoe-Atemtherapie – Teil 1: Schlafapnoe-Atemtherapiegeräte
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 17510-1:2009. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 17510-1:2009. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 17510-1 (85 2104) z května 2008.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
ČSN EN ISO 17510-1 nahrazuje normu ČSN EN ISO 17510-1 z roku 2008. Oběma dokumenty je zavedena mezinárodní norma ISO 17510-1:2007. Rozdílná je příloha ZA, kterou připojil CEN. V tomto vydání normy se příloha ZA vztahuje k novelizované evropské směrnici pro zdravotnické prostředky 93/42/EEC a nově je uvedena vazba k evropské směrnici 2006/42/EC pro strojní zařízení.
Informace o citovaných normativních dokumentech
ISO 32 nezavedena
ISO 3744:1994 zavedena v ČSN ISO 3744:1996 (01 1604) Akustika – Určení hladin akustického výkonu zdrojů hluku pomocí akustického tlaku – Technická metoda ve volném poli nad odrazivou rovinou
ISO 4135:2001 zavedena v ČSN EN ISO 4135:2003 (85 2100) Anestetické a respirační přístroje – Slovník
ISO 4871 zavedena v ČSN EN ISO 4871 (01 1609) Akustika – Deklarování a ověřování hodnot emise hluku strojů a zařízení
ISO 5356-1 zavedena v ČSN EN ISO 5356-1 (85 2111) Anestetické a respirační přístroje – Kuželové spojky – Část 1: Spojky s vnějším a vnitřním kuželem
ISO 5356-2 zavedena v ČSN EN ISO 5356-2 (85 2111) Anestetické a respirační přístroje – Kuželové spojky – Část 2: Závitové nosné kuželové spojky
ISO 5359 zavedena v ČSN EN ISO 5359 (85 2760) Nízkotlaké hadicové sestavy pro použití s medicinálními plyny
ISO 8185:2007 zavedena v ČSN EN ISO 8185:2007 (85 2705) Zvlhčovače pro dýchací trakt používané ve zdravotnictví – Zvláštní požadavky na systémy pro zvlhčování dýchacích plynů
ISO 9170-1 zavedena v ČSN EN ISO 9170-1 (85 2761) Terminální jednotky pro potrubní rozvody medicinálních plynů – Část 1: Terminální jednotky pro stlačené medicinální plyny a podtlak
ISO 11135 (obě části) zavedena pouze část 1 v ČSN EN ISO 11135-1 (85 5252) Sterilizace výrobků pro zdravotní péči – Sterilizace ethylenoxidem – Část 1: Požadavky na vývoj, validaci a průběžnou kontrolu sterilizačního postupu pro zdravotnické prostředky
ISO 11137 (všechny části) zavedeny v souboru ČSN EN ISO 11137 (85 5253) Sterilizace výrobků pro zdravotní péči – Sterilizace zářením
ISO 14937 zavedena v ČSN EN ISO 14937 (85 5262) Sterilizace prostředků zdravotnické péče – Obecné požadavky na charakterizaci sterilizačního činidla a vývoj, validaci a průběžnou kontrolu postupu sterilizace zdravotnických prostředků
ISO 14971:2007 zavedena v ČSN EN ISO 14971:2007 (85 5231) Zdravotnické prostředky – Aplikace řízení rizika na zdravotnické prostředky
ISO 15223-1:2007 nezavedena
ISO/TR 16142:2006 nezavedena
ISO 17510-2:2007 zavedena v ČSN EN ISO 17510-2:2009 (85 2104) Dechová terapie spánkové apnoe – Část 2: Masky a aplikační příslušenství
ISO 17664:2004 zavedena v ČSN EN ISO 17664:2004 (85 5263) Sterilizace zdravotnických prostředků – Informace, které mají být poskytnuty výrobcem pro zpracování opakovaně sterilizovatelných zdravotnických prostředků
ISO 17665 (obě části) zavedena pouze část 1 v ČSN EN ISO 17665-1 (85 5251) Sterilizace výrobků pro zdravotní péči – Sterilizace vlhkým teplem – Část 1: Požadavky na vývoj, validaci a průběžnou kontrolu sterilizačního postupu pro zdravotnické prostředky
ISO 23328-1 zavedena v ČSN EN ISO 23328-1 (85 2108) Filtry dýchacích systémů pro anestetické a respirační použití – Část 1: Metoda posuzování filtračních vlastností pomocí soli
ISO 23328-2 zavedena v ČSN EN ISO 23328-2 (85 2108) Filtry dýchacích systémů pro anestetické a respirační použití – Část 2: Nefiltrační hlediska
IEC 60079-4 nezavedena
IEC 60529 zavedena v ČSN EN 60529 (33 0330) Stupně ochrany krytem (krytí – IP kód)
IEC 60601-1:1988 zavedena v ČSN EN 60601-1:1994 (36 4800) Zdravotnické elektrické přístroje – Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost
IEC 60601-1-1:2000 zavedena v ČSN EN 60601-1-1 ed. 2:2001 (36 4800) Zdravotnické elektrické přístroje – Část 1-1: Všeobecné požadavky na bezpečnost – Skupinová norma: Požadavky na bezpečnost zdravotnických elektrických systémů
IEC 60601-1-2:2007 zavedena v ČSN EN 60601-1-2 ed. 2:2008 (36 4801) Zdravotnické elektrické přístroje – Část 1-2: Všeobecné požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost – Skupinová norma: Elektromagnetická kompatibilita – Požadavky a zkoušky
IEC 60601-1-6 zavedena v ČSN EN 60601-1-6 ed. 2 (36 4801) Zdravotnické elektrické přístroje – Část 1-6: Všeobecné požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost – Skupinová norma: Použitelnost
IEC 60601-1-8:2006 zavedena v ČSN EN 60601-1-8 ed. 2:2008 (36 4801) Zdravotnické elektrické přístroje – Část 1-8: Všeobecné požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost – Skupinová norma: Všeobecné požadavky, zkoušky a pokyny pro alarmové systémy zdravotnických elektrických přístrojů a zdravotnických elektrických systémů
IEC 61672 (všechny části) zavedeny v souboru ČSN EN 61672 (36 8813) Elektroakustika – Zvukoměry
Porovnání s mezinárodní normou
Norma je identická s ISO 17510-1:2007, navíc obsahuje přílohu ZA, kterou doplnil CEN.
Citované předpisy
Směrnice Rady 93/42/EEC z 1993-06-14 pro zdravotnické prostředky. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 336/2004 Sb. ze dne 2. června 2004, kterým se stanoví technické požadavky na zdravotnické prostředky a kterým se mění nařízení vlády č. 251/2003 Sb., kterým se mění některá nařízení vlády vydaná k provedení zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/EC z 2006-05-17 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/EC (přepracované znění). V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 176/2008 Sb. ze dne 21. dubna 2008, o technických požadavcích na strojní zařízení v platném znění.
Vypracování normy
Zpracovatel: Ing. Vladimír Vejrosta, IČ 62087703
Technická normalizační komise: TNK 81 Zdravotnické prostředky
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Andrea Peková
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 17510-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Březen 2009
ICS 11.040.10 Nahrazuje EN ISO 17510-1:2007
Dechová terapie spánkové apnoe –
Část 1: Přístroje pro dechovou terapii spánkové apnoe
(ISO 17510-1:2007)
Sleep apnoea breathing therapy –
Part 1: Sleep apnoea breathing therapy equipment
(ISO 17510-1:2007)
Thérapie respiratoire de l’apnée du sommeil – Partie 1: Équipement de thérapie respiratoire |
Schlafapnoe-Atemtherapie – |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2009-02-24.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2009 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN ISO 17510-1:2009 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Předmluva
Text ISO 17510-1:2007 vypracovaný technickou komisí ISO/TC 121 „Anestetické a respirační přístroje“ mezinárodní organizace pro normalizaci (ISO) byl převzat technickou komisí CEN/TC 215 „Respirační a anestetické přístroje“, jejíž sekretariát zabezpečuje BSI, jako EN ISO 17510-1:2009.
Této evropské normě je nutno nejpozději do září 2009 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do března 2010.
Upozorňuje se na to, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nemohou být zodpovědní za identifikaci kteréhokoli nebo všech těchto patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN ISO 17510-1:2007.
Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a podporuje splnění základních požadavků směrnice EC.
Vztah ke směrnici EC je uveden v informativní příloze ZA, která tvoří nedílnou součást tohoto dokumentu.
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Oznámení o schválení
Text ISO 17510-1:2007 byl schválen CEN jako EN ISO 17510-1:2009 bez jakýchkoliv modifikací.
Obsah
Strana
Úvod 10
1 * Předmět normy 11
2 Citované normativní dokumenty 11
3 Termíny a definice 13
4 Požadavky 13
5 Klasifikace a určení 14
6 Značení, identifikace a balení 14
7 Příkon 16
8 Základní kategorie bezpečnosti 16
9 Snímatelné ochranné prostředky 16
10 Podmínky prostředí 16
11 Nepoužívá se 17
12 Nepoužívá se 17
13 Všeobecně 17
14 Požadavky podle klasifikace 17
15 Omezení napětí a/nebo energie 17
16 Kryty a ochranná víka 17
17 Oddělení 17
18 Spojení s ochrannou soustavou, pracovní uzemnění a vyrovnání potenciálů 17
19 Trvalé unikající proudy a pomocné proudy pacientem 18
20 Elektrická pevnost 18
21 Mechanická pevnost 18
22 Pohyblivé části 18
23 Povrchy, rohy a hrany 18
24 Stabilita za normálního použití 18
25 Vymrštěné části 18
26 * Vibrace a hluk 18
27 Pneumatické a hydraulické napájení 19
28 Zavěšené hmoty 19
29 Záření X 19
30 Alfa, beta, gama, neutronové a jiné korpuskulární záření 19
31 Mikrovlnné záření 19
32 Světelné záření (včetně laserů) 19
33 Infračervené záření 19
34 Ultrafialové záření 19
35 Akustická energie (včetně ultrazvuku) 20
36 Elektromagnetická kompatibilita 20
37 Umístění a základní požadavky 20
38 Značení a průvodní dokumentace 20
39 Společné požadavky na přístroje kategorie AP a APG 20
40 Přístroje kategorie AP, jejich části a součásti. Požadavky a zkoušky 20
41 Přístroje kategorie APG, jejich části a součásti. Požadavky a zkoušky 20
Strana
42 Nadměrné teploty 20
43 Ochrana před požárem 20
44 Přetečení, rozlití, únik, vlhkost a vniknutí kapalin, čištění, sterilizace a dezinfekce 21
45 Tlakové nádoby a části vystavené tlaku 21
46 Selhání lidského činitele 21
47 Elektrostatické náboje 21
48 Biokompatibilita 22
49 Přerušení napájení 22
50 Přesnost provozních údajů 22
51 Ochrana před nebezpečným výstupem 22
52 Abnormální provoz a poruchové stavy 23
53 Zkoušky vlivu prostředí 23
54 Všeobecně 23
55 Kryty a víka 23
56 Součásti a celkové sestavení 23
57 Síťové části, součásti a uspořádání 25
58 Spojení s ochrannou soustavou – Svorky a spoje 25
59 Konstrukce a uspořádání 25
Příloha AA (informativní) Zdůvodnění 26
Příloha BB (normativní) * Zkušební metody pro přesnost tlaku při normálním použití 30
Příloha CC (normativní) Zkušební metody pro maximální průtok 32
Příloha DD (informativní) Environmentální aspekty 33
Příloha EE (informativní) Odkazy na základní zásady 35
Příloha FF (informativní) Terminologie – Abecední seznam definovaných termínů 37
Příloha ZA (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 93/42/EEC 38
Bibliografie 41
Odmítnutí odpovědnosti za manipulaci s PDF souborem Tento soubor PDF může obsahovat vložené typy písma. V souladu s licenční politikou Adobe lze tento soubor tisknout nebo prohlížet, ale nesmí být editován, pokud nejsou typy písma, které jsou vloženy, používány na základě licence a instalovány v počítači, na němž se editace provádí. Při stažení tohoto souboru přejímají jeho uživatelé odpovědnost za to, že nebude porušena licenční politika Adobe. Ústřední sekretariát ISO nepřejímá za její porušení žádnou odpovědnost. Adobe je obchodní značka „Adobe Systems Incorporated“.
Podrobnosti o softwarových produktech použitých k vytvoření tohoto souboru PDF lze najít ve Všeobecných informacích, které se vztahují k souboru; parametry, na jejichž základě byl PDF soubor vytvořen, byly optimalizovány pro tisk. Soubor byl zpracován s maximální péčí tak, aby ho členské organizace ISO mohly používat. V málo pravděpodobném případě, že vznikne problém, který se týká souboru, |
[image] |
DOKUMENT CHRÁNĚNÝ COPYRIGHTEM |
© ISO 2007
Veškerá práva vyhrazena. Pokud není specifikováno jinak, nesmí být žádná část této publikace reprodukována nebo používána v jakékoliv formě nebo jakýmkoliv způsobem, elektronickým nebo mechanickým, včetně fotokopií a mikrofilmů, bez písemného svolení buď od organizace ISO na níže uvedené adrese, nebo od členské organizace ISO v zemi žadatele.
ISO copyright office
Case postale 56 · CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
Úvod
Spánková apnoe je klinicky významnou občasnou absencí normálního dýchání, ke které dochází ve spánku. Poznání rizik souvisejících se spánkovou apnoí se v posledních letech významně zvýšilo. Výsledkem je běžné používání přístrojů pro dechovou terapii spánkové apnoe. Tento dokument se zabývá požadavky na základní bezpečnost a nezbytnou funkčnost potřebnými pro ochranu pacientů při používání těchto přístrojů.
Tento dokument je zvláštní normou vycházející z IEC 60601-1:1988, včetně změn 1 (1991) a 2 (1995), dále nazývané všeobecná norma. Všeobecná norma je základním dokumentem pro bezpečnost zdravotnických elektrických přístrojů používaných za dohledu kvalifikovaného personálu v obecném zdravotnickém a pacientském prostředí. Pro zajištění bezpečnosti obsahuje rovněž určité požadavky na spolehlivost provozu.
Se všeobecnou normou souvisejí skupinové normy a zvláštní normy. Skupinové normy obsahují požadavky pro specifické techniky a/nebo nebezpečí a platí pro určité přístroje jako např. zdravotnické elektrické systémy, EMC, ochrana před zářením u diagnostických rentgenových přístrojů, software atd. Zvláštní normy platí pro specifické typy přístrojů jako např. lékařské urychlovače elektronů, vysokofrekvenční chirurgické přístroje, nemocniční lůžka atd.
POZNÁMKA Definice skupinové normy a zvláštní normy jsou v 1.5 a A.2 IEC 60601-1:1988.
Pro snadnější používání tohoto dokumentu jsou uplatněny následující zvyklosti.
V dokumentu jsou pro usnadnění odkazů na požadavky použity stejné názvy i číslování kapitol jako ve všeobecné normě. Změny textu všeobecné normy, případně doplněného skupinovými normami, jsou specifikovány uvedením následujícími slovy.
„Náhrada“ – kapitola nebo článek všeobecné normy se zcela nahrazuje textem tohoto dokumentu.
„Doplněk“ – požadavek všeobecné normy se textem tohoto dokumentu doplňuje.
„Změna“ – text všeobecné normy se textem tohoto dokumentu mění.
Aby se zamezilo záměně s požadavky všeobecné normy samé, je pro prvky přidané tímto dokumentem použito zvláštní číslování: články, tabulky a obrázky jsou číslovány od 101; seznamy položek aa), bb) atd. a doplňkové přílohy AA, BB atd.
Text kdekoli v dokumentu, pro který je uvedeno v příloze AA zdůvodnění, je označen hvězdičkou (*).
1 * Předmět normy
Platí kapitola 1 IEC 60601-1:1988 s následujícími výjimkami.
Změna (doplněk na konci článku 1.1):
Tato část ISO 17510 stanovuje požadavky na přístroje určené pro dechovou terapii spánkové apnoe pro domácí použití, pro použití na lodích, v letadlech a jiných dopravních prostředcích a pro použití ve zdravotnických zařízeních.
Tato část ISO 17510 platí pro přístroje určené pro použití u dospělých a dětí, vyloučeny jsou přístroje určené pro použití u novorozenců.
Trysková a vysokofrekvenční ventilace a oscilace se v této části ISO 17510 neuvažují.
Tato část ISO 17510 neplatí pro přístroje spadající do předmětu norem souboru ISO 10651:
ISO 10651-2:2004;
ISO 10651-3:1997;
ISO 10651-4:2002;
ISO 10651-5:2006;
ISO 10651-6:2004.
Tato část ISO 17510 neplatí pro přístroje spadající do předmětu normy IEC 60601-2-12.
Pod ISO 17510 *) spadají přístroje pro dechovou terapii spánkové apnoe používané u pacienta. Pro masky a příslu-
šenství používané pro připojení přístroje pro dechovou terapii spánkové apnoe k pacientovi platí ISO 17510-2. Viz rovněž obrázek AA.1.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz