ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 01.040.13; 13.020.10 Červen 2010
Environmentální management – Slovník |
ČSN 01 0950 |
Environmental management – Vocabulary
Management environnemental – Vocabulaire
Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 14050:2009. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the International Standard ISO 14050:2009. It was translated by Czech office for standards, metrology and testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN ISO 14050 (01 0950) z března 2004.
Národní předmluva
Změny proti předchozím normám
Proti předchozí normě ČSN ISO 14050:2004 je tato norma rozšířena o termíny z norem řady ISO 14000 publikovaných po roce 2002. Kapitola „Termíny z oblasti auditu“ byla rozšířena a přejmenována na „Termíny vztahující se k validaci, ověřování a auditu“. Kapitola „Termíny z oblasti environmentálního značení a prohlášení“ byla rozšířena o termíny z oblasti environmentální komunikace a přejmenována na „Termíny vztahující se k enviro-
nmentálnímu značení a prohlášení a k environmentální komunikaci. Přibyla kapitola: „Termíny vztahující se ke skleníkovým plynům“.
Pokud jde o překlady některých termínů uvedených ve slovníku, došlo oproti předchozímu vydání k následujícím změnám:
termín „product“ (původní překlad „výrobek“) je přeložen jako „produkt“
termín „product category“ (původní překlad „výrobková kategorie“) je přeložen jako „produktová kategorie“
termín „product system“ (původní překlad „výrobkový systém“) je přeložen jako „produktový systém“
termín „verification“ (původní překlad „ověření“) je přeložen jako „ověřování“
termín „internal audit“ (původní překlad „vnitřní audit“) je přeložen jako „interní audit“
termín „transparency“ (původní překlad „průhlednost“) je přeložen jako „transparentnost“.
Souvisící ČSN
ČSN EN ISO 9000 (01 0300) Systémy managementu kvality – Základní principy a slovník
ČSN EN ISO 9001 (01 0321) Systémy managementu kvality – Požadavky
ČSN EN ISO 14001 (01 0901) Systémy environmentálního managementu – Požadavky s návodem pro použití
ČSN ISO 14004 (01 0904) Systémy environmentálního managementu – Všeobecná směrnice k zásadám, systémům a podpůrným metodám
ČSN ISO 14015 (01 0915) Environmentální management – Environmentální posuzování míst a organizací (EPMO)
ČSN EN ISO 14020 (01 0920) Environmentální značky a prohlášení – Obecné zásady
ČSN ISO 14021 (01 0921) Environmentální značky a prohlášení – Vlastní environmentální tvrzení (typ II environmentálního značení)
ČSN ISO 14024 (01 0924) Environmentální značky a prohlášení – Environmentální značení typu I – Zásady a postupy
ČSN ISO 14025 (01 0925) Environmentální značky a prohlášení – Environmentální značení typu III – Zásady a postupy
ČSN EN ISO 14031 (01 0931) Environmentální management – Hodnocení environmentálního profilu – Směrnice
ČSN EN ISO 14040 (01 0940) Environmentální management – Posuzování životního cyklu – Zásady a osnova
ČSN EN ISO 14044 (01 0944) Environmentální management – Posuzování životního cyklu – Požadavky a směrnice
ČSN P ISO TS 14048 (01 0948) Environmentální management – Posuzování životního cyklu – Formát dokumentace údajů
ČSN 01 0962 Environmentální management – Integrace environmentálních aspektů do návrhu a vývoje produktu
ČSN ISO 14063 (01 0963) Environmentální management – Environmentální komunikace – Směrnice a příklady
ČSN ISO 14064-1 (01 0964) Skleníkové plyny – Část 1: Specifikace s návodem pro stanovení a vykazování emisí a propadů skleníkových plynů pro organizace
ČSN ISO 14064-2 (010964) Skleníkové plyny – Část 2: Specifikace s návodem pro stanovení, monitorování a vykazování snížení emisí nebo zvýšení propadů skleníkových plynů pro projekty
ČSN ISO 14064-3 (01 0964) Skleníkové plyny – Část 3: Specifikace s návodem pro validaci a ověření výroků o skleníkových plynech
ČSN ISO 14065 (01 0965) Skleníkové plyny – Požadavky na orgány validující nebo ověřující skleníkové plyny pro použití v akreditaci nebo jiných formách uznávání
ČSN EN ISO 19011 (01 0330) Směrnice pro auditování systému managementu jakosti a/nebo systému environmentálního managementu
ČSN EN ISO/IEC 17000 (01 0106) Posuzování shody – Slovník a základní principy
Upozornění na národní poznámky
Do této normy byla k článku 4.4.2, 5.19 a 5.22 doplněna informativní národní poznámka
Vypracování normy
Zpracovatel: České ekologické manažerské centrum, IČ 45249741, Ing. Květoslava Remtová, CSc
Technická normalizační komise: TNK 106 Management životního prostředí
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Gabriela Šimonová
Odmítnutí odpovědnosti za manipulaci s PDF souborem Tento soubor PDF může obsahovat vložené typy písma. V souladu s licenční politikou Adobe lze tento soubor tisknout nebo prohlížet, ale nesmí být editován, pokud nejsou typy písma, které jsou vloženy, používány na základě licence a instalovány v počítači, na němž se editace provádí. Při stažení tohoto souboru přejímají jeho uživatelé odpovědnost za to, že nebude porušena licenční politika Adobe. Ústřední sekretariát ISO nepřejímá za její porušení žádnou odpovědnost. Adobe je obchodní značka „Adobe Systems Incorporated“. Podrobnosti o softwarových produktech použitých k vytvoření tohoto souboru PDF lze najít ve Všeobecných informacích, které se vztahují k souboru; parametry, na jejichž základě byl PDF soubor vytvořen, byly optimalizovány pro tisk. Soubor byl zpracován s maximální péčí tak, aby ho členské organizace ISO mohly používat. V málo pravděpodobném případě, že vznikne problém, který se týká souboru, informujte o tom Ústřední sekretariát ISO na níže uvedené adrese. |
[image] |
DOKUMENT CHRÁNĚNÝ COPYRIGHTEM |
© ISO 2009
Veškerá práva vyhrazena. Pokud není specifikováno jinak, nesmí být žádná část této publikace reprodukována nebo používána v jakékoliv formě nebo jakýmkoliv způsobem, elektronickým nebo mechanickým, včetně fotokopií a mikrofilmů, bez písemného svolení buď od organizace ISO na níže uvedené adrese, nebo od členské organizace ISO v zemi žadatele.
ISO copyright office
Case postale 56 · CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
MEZINÁRODNÍ NORMA
Environmentální management – Slovník ISO 14050
Třetí vydání
2009-02-15
Obsah |
Contents |
|
Strana |
Page |
|
Předmluva 6 Úvod 7 1 Předmět normy 8 2 Konvence užité v termínech a definicích 8 3 Obecné termíny vztahující se k environmentálnímu managementu 8 4 Termíny vztahující se k systémům environmentálního managementu 12
5 Termíny vztahující se k validaci, ověřování 6 Termíny vztahující se k produktovým systémům 21
7 Termíny vztahující se k posuzování životního 8 Termíny vztahující se k environmentálnímu značení a prohlášením a k environmentální komunikaci 30 9 Termíny vztahující se ke skleníkovým plynům 34 Příloha A (informativní) Další pojmy vyskytující se v mezinárodní environmentální komunitě 41 Bibliografie 43 Abecední rejstřík českých termínů 45 Abecední rejstřík anglických termínů 48 |
|
Foreword 6 Introduction 7 1 Scope 8 2 Conventions used in terms and definitions 8 3 General terms relating to environmental management 8 4 Terms relating to environmental management systems 12
5 Terms relating to validation, verification, 6 Terms relating to product systems 21
7 Terms relating to life cycle assessment 26
8 Terms relating to environmental labelling and 9 Terms relating to greenhouse gases 34
Annex A (informative) Additional concepts encountered Bibliography 43 Alphabetical index of Czech terms 45 Alphabetical index of English terms 48 |
Nadpis 1 Předmluva |
|
Foreword |
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celo- |
|
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing Inter- |
Mezinárodní normy se navrhují podle pravidel uvedených v části 2, směrnic ISO/IEC. |
|
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. |
Hlavním úkolem technických komisí je připravovat mezi- |
|
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. |
Upozorňuje se na možnost, že některé části tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO není odpovědná za identifikování jakýchkoli nebo všech patentových práv. |
|
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. |
ISO 14050 byla vypracována technickou komisí ISO/TC 207, Environmentální management. |
ISO 14050 was prepared by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management. |
|
Toto třetí vydání ruší a nahrazuje druhé vydání (ISO 1450:2002), které bylo z technického hlediska revidováno začleněním nových a aktualizovaných termínů z dokumentů ISO/TC 207. |
|
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 14050:2002), which has been technically revised to include new and updated ISO/TC 207 documents. |
Úvod |
|
Nadpis 1 Introduction |
Tato mezinárodní norma obsahuje pojmy a jejich definice tak, jak jsou používány v souboru mezinárodních norem ISO 14000 vztahujících se k environmentálnímu mana- |
|
This International Standard contains concepts and their definitions as used in the ISO 14000 series of International Standards related to environmental management. |
Pro zavedení a práci environmentálních manažerských systémů je důležitá komunikace. Tato komunikace je nejefektivnější tehdy, když existuje stejný výklad použitých termínů. |
|
Communication is important in the implementation and operation of environmental management systems. This communication will be most effective if there is a common understanding of the terms used. |
Mnoho environmentálních termínů a definic vychází z dříve vzniklých pojmů. Postupný vývoj těchto environmentálních pojmů nevyhnutelně znamená, že environmentální terminologie se bude stále vyvíjet. Účelem této mezinárodní normy je podávat výklad termínů, jež se používají v soustavě mezinárodních norem ISO 14000. |
|
Many environmental terms and definitions are the result of recently developed concepts. The gradual evolution of these environmental concepts inevitably means that environmental terminology will continue to develop. The purpose of this International Standard is to convey an understanding of the terms used in the ISO 14000 series of International Standards. |
Záměrem této mezinárodní normy je především zajistit uživatelům norem soubor všech termínů a definicí používaných v oblasti environmentálního managementu. Očekává se však, že dokument budou, jako první pomoc pro zajištění jednotnosti, používat také pracovníci zabývající se tvorbou norem, zvláště ti, kteří pracují na překladech. |
|
This International Standard is intended above all to provide standards users with a compilation of the terms and definitions in use in the field of environmental management. It is expected, however, that the document will also be of use to standards developers, particularly those involved with translation, as an aid to maintaining consistency. |
Termíny a definice v této mezinárodní normě jsou přejaty z mezinárodních norem o environmentálním managementu uvedených dále v přehledu literatury. |
|
The terms and definitions in this International Standard are derived from the International Standards on envi- |
Vzhledem k pokračující práci na vývoji norem envi- |
|
Because of the ongoing work on the development of environmental management standards within ISO/TC 207, and in cooperation with ISO/TC 176, including the publication of additional and revised International Standards, this International Standard will be reviewed and, as appropriate, revised or amended. |
Další pojmy, které se mohou vyskytovat v oblasti environmentálního managementu, nejsou v této mezi- |
|
Other concepts which may be encountered in the environmental management field are not defined in this International Standard. However, to aid users of the ISO 14000 series of International Standards on environmental management, some of these additional concepts are included with bibliographic references. |
Uživatelé by měli vzít na vědomí, že použití a popis těchto pojmů nejsou v rámci mezinárodní environmentální komunity jednotné. Cílem jejich uvedení v příloze A není podporovat nebo schvalovat používání těchto pojmů. |
|
Users should be aware that the application and description of these concepts vary throughout the international environmental community. Their presence in Annex A is not intended to promote or endorse the use of these concepts. |
1 Předmět normy |
|
1 Scope |
Tato mezinárodní norma definuje termíny základních pojmů vztahujících se k environmentálnímu manage- |
|
This International Standard defines terms of funda- |
POZNÁMKA 1 Poznámky připojené k určitým definicím podávají vysvětlení nebo příklady s účelem usnadnit porozumění popsaným pojmům. |
|
NOTE 1 The notes appended to certain definitions offer clarification or examples to facilitate understanding of the concepts described. |
POZNÁMKA 2 Termíny a definice jsou uváděny systematicky podle abecedy. Termín použitý v definici nebo v poznámce, který je definován v jiném hesle, je psán tučným písmem a za ním se v závorce uvádí číslo hesla v kulatých závorkách. Takové termíny mohou být nahrazeny jejich kompletní definicí. |
|
NOTE 2 The terms and definitions are laid out in a systematic order, with an alphabetical index. A term in a definition or note that is defined in another entry is indicated by bold-face followed by its entry number in parentheses. Such terms may be replaced by their complete definition. |
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz