ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 55.040; 67.250; 85.060 Červen 2010
Papír a lepenka určená pro styk s poživatinami – Senzorická analýza – |
ČSN 50 0483 |
Paper and board intended to come into contact with foodstuffs – Sensory analysis – Part 2: Off-flavour (taint)
Papier et cartons destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires – Analyse sensorielle – Partie 2: Flaveur atypique (flaveur ou odeur parasite)
Papier und Pappe vorgesehen für den Kontakt mit Lebensmitteln – Sensorische Analyse – Teil 2: Geschmacksübertragung
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1230-2:2009. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This Standard is the Czech version of the European Standard EN 1230-2:2009. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 1230-2 (50 0483) ze srpna 2002.
Národní předmluva
Vypracování normy
Zpracovatel: CTN CIMTO s.p., Praha, IČ 0031139
Technická normalizační komise: TNK 53 Vlákniny, papír a lepenka
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Soňa Havlů
EVROPSKÁ NORMA EN 1230-2
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Listopad 2009
ICS 55.040; 67.250; 85.060 Nahrazuje EN 1230-2:2001
Papír a lepenka určená pro styk s poživatinami – Senzorická analýza –
Část 2: Cizorodá příchuť
Paper and board intended to come into contact with foodstuffs – Sensory analysis – Part 2: Off-flavour (taint)
Papier et cartons destinés à entrer en contact |
Papier und Pappe vorgesehen für den Kontakt |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2009-10-05.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2009 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 1230-2:2009 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa,Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Obsah
Strana
Předmluva 5
Úvod 6
1 Předmět normy 7
2 Citované normativní dokumenty 7
3 Termíny a definice 7
4 Podstata metody 8
5 Činidla 9
5.1 Zkušební látka 8
5.2 Nasycený roztok dusičnanu hořečnatého 9
5.3 Nasycený roztok chloridu sodného 9
6 Zkušební panel 9
7 Zkušební podmínky 9
8 Zařízení 9
8.1 Všeobecně 9
8.2 Nádoby 9
8.3 Petriho misky 9
8.4 Podložky pod Petriho misky ve skleněných nádobách 10
8.5 Malé skleněné misky nebo plastové skladovací misky bez zápachu 10
8.6 Lžičky 10
8.7 Vyhodnocovací formuláře 10
8.8 Voda a sklenice nebo pohárky na pití 10
9 Odběr a uchovávání vzorku 10
10 Příprava vzorku 10
11 Postup 10
12 Vyhodnocení 11
12.1 Všeobecný postup 11
12.2 Trojúhelníková zkouška 11
12.3 Rozšířená trojúhelníková zkouška 11
12.4 Mnohočetná porovnávací zkouška 11
13 Vyjádření výsledků 12
13.1 Výpočet 12
13.1.1 Významnost cizorodé příchuti (trojúhelníková a rozšířená trojúhelníková zkouška) 12
13.1.2 Intenzita cizorodé příchuti (rozšířená trojúhelníková zkouška a mnohočetná porovnávací zkouška) 12
13.2 Výsledky 12
14 Protokol o zkoušce 12
Příloha A (informativní) Příklad účinného čisticího postupu 13
Příloha B (informativní) Příklad sestavy pro uložení zkušebních vzorků a zkušební látky 14
Příloha C (informativní) Příklad vyhodnocovacího formuláře pro rozšířenou trojúhelníkovou zkoušku 15
Příloha D (normativní) Tabulka významnosti trojúhelníkové zkoušky 16
Bibliografie 17
Předmluva
Tento dokument (EN 1230-2:2009) byl připraven Technickou komisí CEN/TC 172 „Vláknina, papír a lepenka“, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do května 2010 dát status národní normy a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do května 2010.
Upozorňuje se na možnost, že některý z prvků tohoto dokumentu by mohl být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nenese odpovědnost za identifikaci některých nebo všech takových patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN 1230-2:2001 a EN 1230-2:2001/AC:2002.
Vzhledem k EN 1230-2:2001 a EN 1230-2:2001/AC:2002 byly provedeny tyto změny:
byl začleněn kokosový olej pro mastnou poživatinu a moučkový cukr jako příklad pro suchou nemastnou poživatinu (viz 5.1);
byl začleněn odkaz na CEN/TR 15645-2 a CEN/TR 15645-3 (Poznámka v kapitole 6);
byl zjednodušen popis vyhodnocovací stupnice cizorodé příchuti (viz 12.3 a Příloha C);
byla včleněna EN 1230-2:2001/AC: 2002;
byly provedeny redakční úpravy.
EN 1230 se skládá z těchto částí:
– Část 1: Pach;
– Část 2: Cizorodá příchuť.
Přílohy A, B a C jsou informativní; příloha D je normativní.
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační
organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Úvod
Zkouška cizorodé příchuti platí pro vyhodnocení toho, zda zkoušený materiál může způsobit změnu v chuti (vůni a chuti) poživatiny, která má být s tímto materiálem v kontaktu. Zkouška slouží pro vyhodnocení možné cizorodé příchuti přenášené z papíru a lepenky určené pro balení poživatin nebo jinak přicházející do styku s poživatinami. Podle výsledků se mohou činit závěry o vhodnosti zkoušeného materiálu pro balení poživatin.
Pro vyhodnocení zkušební látky jsou popsány tři alternativní zkušební postupy:
trojúhelníková zkouška;
rozšířená trojúhelníková zkouška;
mnohočetná porovnávací zkouška.
Doporučuje se použít trojúhelníkovou zkoušku, pokud se nevyžaduje hodnocení intenzity příchuti. Tato zkouška je méně ovlivněna výskytem atypických dat než mnohočetná porovnávací zkouška.
Mnohočetné porovnávací zkoušce se dává přednost, pokud se má zkoušet velký počet vzorků, protože tento postup spotřebuje méně času než trojúhelníková zkouška. Je to také nejobvyklejší senzorická zkouška používaná pro hodnocení papíru a lepenky. Metoda je statisticky méně účinná než trojúhelníková zkouška.
POZNÁMKA Trojúhelníková zkouška a rozšířené trojúhelníkové zkoušky jsou podrobně popsány v ISO 5492. Mnohočetná porovnávací zkouška není popsána v žádné normě ISO.
Aby se získaly spolehlivé výsledky, měli by zkoušku provádět vybraní posuzovatelé.
Výsledek může být ovlivněn dobou, která uběhla mezi výrobou a zkouškou a stejně tak skladovacími podmínkami papíru nebo lepenky.
Část 1, „Pach“ uvádí odpovídající metodu stanovení pachu vycházejícího z papíru nebo lepenky určené pro styk s poživatinami.
1 Předmět normy
Tato evropská norma stanovuje, zda vzorek papíru nebo lepenky obsahuje látky, které se mohou přenést vzdušným prostorem na zkušební látku a ovlivnit její chuť. Je použitelná pro všechny druhy papíru a lepenky, včetně natíraného a potištěného materiálu, určené pro styk s poživatinami. Není použitelná pro stanovení preferencí spotřebitele.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
Zdroj: www.cni.cz